diff --git a/demos/index.html b/demos/index.html index 574d6ff14..554721cae 100644 --- a/demos/index.html +++ b/demos/index.html @@ -9,17 +9,17 @@
-NEW Fridge poetry +NEW Fridge poetry
-NEW Word-completing translator +NEW Word-completing translator
NEW Tramdemo on YouTube: find your way in Gothenburg public transport system, in six languages (film).
-NEW Multilingual Wiki. +
Numeral translator for the iPhone: number words in 15 languages. @@ -45,15 +45,15 @@ create mathematical exercises in six languages simultaneously (film). translate mathematical exercises in a web service using incremental parsing.
-GF Language Trainer: -translation quizzes in Arabic, English, Russian, Swedish. +
Library API browser-editor: construct phrases in -the GF resource library +the GF resource library
-Random library examples +Random library examples
diff --git a/doc/gf-ideas.html b/doc/gf-ideas.html index 908ac4179..90894f599 100644 --- a/doc/gf-ideas.html +++ b/doc/gf-ideas.html @@ -274,9 +274,9 @@ This project is rather open: find some cool applications of the technology that are useful or entertaining on the web. Examples includediff --git a/doc/gf-summerschool.html b/doc/gf-summerschool.html deleted file mode 100644 index 977a16735..000000000 --- a/doc/gf-summerschool.html +++ /dev/null @@ -1,634 +0,0 @@ - - -
- - --
--red=wanted, green=exists, orange=in-progress, solid=official-eu, dotted=non-eu -
- --An on-line course GF for Resource Grammar Writers will start on -Monday 20 April at 15.30 CEST. The slides and recordings of the five -45-minute lectures will be made available via this web page. If requested, -the course may be repeated in the beginning of the summer school. -
- --GF Resource Grammar Library is an open-source computational grammar resource -that currently covers 12 languages. -The Summer School is a part of a collaborative effort to extend the library -to all of the 23 official EU languages. Also other languages -chosen by the participants are welcome. -
--The missing EU languages are: -Czech, Dutch, Estonian, Greek, Hungarian, Irish, Latvian, Lithuanian, -Maltese, Portuguese, Slovak, and Slovenian. There is also more work to -be done on Polish and Romanian. -
--The linguistic coverage of the library includes the inflectional morphology -and basic syntax of each language. It can be used in GF applications -and also ported to other formats. It can also be used for building other -linguistic resources, such as morphological lexica and parsers. -The library is licensed under LGPL. -
--In the summer school, each language will be implemented by one or two students -working together. A morphology implementation will be credited -as a Chalmers course worth 7.5 ETCS points; adding a syntax implementation -will be worth more. The estimated total work load is 1-2 months for the -morphology, and 3-6 months for the whole grammar. -
-
-Participation in the course is free. Registration is done via the courses's
-Google group, groups.google.com/group/gf-resource-school-2009/. The registration deadline is 15 June 2009.
-
-Some travel grants will be available. They are distributed on the basis of a -GF programming contest in April and May. -
--The summer school will be held on 17-28 August 2009, at the campus of -Chalmers University of Technology in Gothenburg, Sweden. -
-
-
-
-Word alignment produced by GF from the resource grammar in Bulgarian, English, Italian, German, Finnish, French, and Swedish. -
- --Since 2007, EU-27 has 23 official languages, listed in the diagram on top of this -document. There is a growing need of linguistic resources for these -languages, to help in tasks such as translation and information retrieval. -These resources should be portable and freely accessible. -Languages marked in red in the diagram are of particular interest for -the summer school, since they are those on which the effort will be concentrated. -
-
-GF (Grammatical Framework,
-digitalgrammars.com/gf)
-is a functional programming language designed for writing natural
-language grammars. It provides an efficient platform for this task, due to
-its modern characteristics:
-
-In addition to "ordinary" grammars for single languages, GF -supports multilingual grammars. A multilingual GF grammar consists of an -abstract syntax and a set of concrete syntaxes. -An abstract syntax is system of trees, serving as a semantic -model or an ontology. A concrete syntax is a mapping from abstract syntax -trees to strings of a particular language. -
--These mappings defined in concrete syntax are reversible: they -can be used both for generating strings from trees, and for -parsing strings into trees. Combinations of generation and -parsing can be used for translation, where the abstract -syntax works as an interlingua. Thus GF has been used as a -framework for building translation systems in several areas -of application and large sets of languages. -
- --The GF resource grammar library is a set of grammars usable as libraries when -building translation systems and other applications. -The library currently covers -the 9 languages coloured in green in the diagram above; in addition, -Catalan, Norwegian, and Russian are covered, and there is ongoing work on -Arabic, Hindi/Urdu, Polish, Romanian, and Thai. -
--The purpose of the resource grammar library is to define the "low-level" structure -of a language: inflection, word order, agreement. This structure belongs to what -linguists call morphology and syntax. It can be very complex and requires -a lot of knowledge. Yet, when translating from one language to -another, knowing morphology and syntax is but a part of what is needed. -The translator (whether human -or machine) must understand the meaning of what is translated, and must also know -the idiomatic way to express the meaning in the target language. This knowledge -can be very domain-dependent and requires in general an expert in the field to -reach high quality: a mathematician in the field of mathematics, a meteorologist -in the field of weather reports, etc. -
--The problem is to find a person who is an expert in both the domain of translation -and in the low-level linguistic details. It is the rareness of this combination -that has made it difficult to build interlingua-based translation systems. -The GF resource grammar library has the mission of helping in this task. -It encapsulates the low-level linguistics in program modules -accessed through easy-to-use interfaces. -Experts on different domains can build translation systems by using the library, -without knowing low-level linguistics. The idea is much the same as when a -programmer builds a graphical user interface (GUI) from high-level elements such as -buttons and menus, without having to care about pixels or geometrical forms. -
- --Writing a grammar for a language is usually easier if other languages -from the same family already have grammars. The colours have the same -meaning as in the diagram above. -
--Baltic: - Latvian - Lithuanian -
--Celtic: - Irish -
--Fenno-Ugric: - Estonian - Finnish - Hungarian -
--Germanic: - Danish - Dutch - English - German - Swedish -
--Hellenic: - Greek -
--Romance: - French - Italian - Portuguese - Romanian - Spanish -
--Semitic: - Maltese -
--Slavonic: - Bulgarian - Czech - Polish - Slovak - Slovenian -
- --In addition to translation, the library is also useful in localization, -that is, porting a piece of software to new languages. -The GF resource grammar library has been used in three major projects that need -interlingua-based translation or localization of systems to new languages: -
-http://www.key-project.org/,
- for writing formal and informal software specifications (3 languages)
-http://webalt.math.helsinki.fi/content/index_eng.html,
- for translating mathematical exercises to 7 languages
-http://www.talk-project.org,
- where the library was used for localizing spoken dialogue systems
- to six languages
--The library is also a generic linguistic resource, -which can be used for tasks -such as language teaching and information retrieval. The liberal license (LGPL) -makes it usable for anyone and for any task. GF also has tools supporting the -use of grammars in programs written in other -programming languages: C, C++, Haskell, -Java, JavaScript, and Prolog. In connection with the TALK project, -support has also been -developed for translating GF grammars to language models used in speech -recognition (GSL/Nuance, HTK/ATK, SRGS, JSGF). -
- --The library has the following main parts: -
--The goal of the summer school is to implement, for each language, at least -the first three components. The latter three are more open-ended in character. -
- --The goal of the summer school is to extend the GF resource grammar library -to covering all 23 EU languages, which means we need 15 new languages. -We also welcome other languages than these 23, -if there are interested participants. -
--The amount of work and skill is between a Master's thesis and a PhD thesis. -The Russian implementation was made by Janna Khegai as a part of her -PhD thesis; the thesis contains other material, too. -The Arabic implementation was started by Ali El Dada in his Master's thesis, -but the thesis does not cover the whole API. The realistic amount of work is -somewhere between 3 and 8 person months, -but this is very much language-dependent. -Dutch, for instance, can profit from previous implementations of German and -Scandinavian languages, and will probably require less work. -Latvian and Lithuanian are the first languages of the Baltic family and -will probably require more work. -
--In any case, the proposed allocation of work power is 2 participants per -language. They will do 1 months' worth of home work, followed -by 2 weeks of summer school, followed by 4 months work at home. -Who are these participants? -
- --Persons interested to participate in the Summer School should sign up in -the Google Group of the course, -
-
-groups.google.com/group/gf-resource-school-2009/
-
-The registration deadline is 15 June 2009. -
--Notice: you can sign up in the Google -group even if you are not planning to attend the summer school, but are -just interested in the topic. There will be a separate registration to the -school itself later. -
--The participants are recommended to learn GF in advance, by self-study from the -tutorial. -This should take a couple of weeks. An on-line course will be -arranged on 20-29 April to help in getting started with GF. -
--At the end of the on-line course, a programming assignment will be published. -This assignment will test skills required in resource grammar programming. -Work on the assignment will take a couple of weeks. -Those who are interested in getting a travel grant will submit -their sample resource grammar fragment -to the Summer School Committee by 12 May. -The Committee then decides who is given a travel grant of up to 1000 EUR. -
--Notice: you can participate in the summer school without following the on-line -course or participating in the contest. These things are required only if you -want a travel grant. If requested by enough many participants, the lectures of -the on-line course will be repeated in the beginning of the summer school. -
--The summer school itself is devoted for working on resource grammars. -In addition to grammar writing itself, testing and evaluation is -performed. One way to do this is via adding new languages -to resource grammar applications - in particular, to the WebALT mathematical -exercise translator. -
--The resource grammars are expected to be completed by December 2009. They will -be published at GF website and licensed under LGPL. -
--The participants are encouraged to contact each other and even work in groups. -
- --Writing a resource grammar implementation requires good general programming -skills, and a good explicit knowledge of the grammar of the target language. -A typical participant could be -
--But it is the quality of the assignment that is assessed, not any formal -requirements. The "typical participant" was described to give an idea of -who is likely to succeed in this. -
- --The summer school is free of charge. -
--Some travel grants are given, on the basis of a programming contest, -to cover travel and accommodation costs up to 1000 EUR -per person. -
--The number of grants will be decided during Spring 2009, and the grand -holders will be notified before the beginning of June. -
--Special terms will apply to students in -GSLT and -NGSLT. -
- --A list of teachers will be published here later. Some of the local teachers -probably involved are the following: -
--More teachers are welcome! If you are interested, please contact us so that -we can discuss your involvement and travel arrangements. -
--In addition to teachers, we will look for consultants who can help to assess -the results for each language. Please contact us! -
- --This committee consists of a number of teachers and informants, -who will select the participants. It will be selected by April 2009. -
- --The summer school will -be organized at the campus of Chalmers University of Technology in Gothenburg, -Sweden, on 17-28 August 2009. -
--Time schedule: -
--The new resource grammars will be released under the LGPL just like -the current resource grammars, -with the copyright held by respective authors. -
--The grammars will be distributed via the GF web site. -
- --Seven reasons: -
--GF web page -
--GF tutorial -
- - - --Håkan Burden: burden at chalmers se -
--Aarne Ranta: aarne at chalmers se -
- --K. Angelov. -Type-Theoretical Bulgarian Grammar. -In B. Nordström and A. Ranta (eds), -Advances in Natural Language Processing (GoTAL 2008), -LNCS/LNAI 5221, Springer, -2008. -
--B. Bringert. -Programming Language Techniques for Natural Language Applications. -Phd thesis, Computer Science, University of Gothenburg, -2008. -
--A. El Dada and A. Ranta. -Implementing an Open Source Arabic Resource Grammar in GF. -In M. Mughazy (ed), -Perspectives on Arabic Linguistics XX. Papers from the Twentieth Annual Symposium on Arabic Linguistics, Kalamazoo, March 26 -John Benjamins Publishing Company. -2007. -
--A. El Dada. -Implementation of the Arabic Numerals and their Syntax in GF. -Computational Approaches to Semitic Languages: Common Issues and Resources, - ACL-2007 Workshop, -June 28, 2007, Prague. -2007. -
--H. Hammarström and A. Ranta. -Cardinal Numerals Revisited in GF. -Workshop on Numerals in the World's Languages. -Dept. of Linguistics Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, Leipzig, -2004. -
--M. Humayoun, H. Hammarström, and A. Ranta. -Urdu Morphology, Orthography and Lexicon Extraction. -CAASL-2: The Second Workshop on Computational Approaches to Arabic Script-based Languages, -July 21-22, 2007, LSA 2007 Linguistic Institute, Stanford University. -2007. -
--K. Johannisson. -Formal and Informal Software Specifications. -Phd thesis, Computer Science, University of Gothenburg, -2005. -
--J. Khegai. -GF parallel resource grammars and Russian. -In proceedings of ACL2006 - (The joint conference of the International Committee on Computational - Linguistics and the Association for Computational Linguistics) (pp. 475-482), - Sydney, Australia, July 2006. -
--J. Khegai. -Language engineering in Grammatical Framework (GF). -Phd thesis, Computer Science, Chalmers University of Technology, -2006. -
--W. Ng'ang'a. -Multilingual content development for eLearning in Africa. -eLearning Africa: 1st Pan-African Conference on ICT for Development, - Education and Training. 24-26 May 2006, Addis Ababa, Ethiopia. -2006. -
--N. Perera and A. Ranta. -Dialogue System Localization with the GF Resource Grammar Library. -SPEECHGRAM 2007: ACL Workshop on Grammar-Based Approaches to Spoken Language Processing, -June 29, 2007, Prague. -2007. -
--A. Ranta. -Modular Grammar Engineering in GF. -Research on Language and Computation, -5:133-158, 2007. -
--A. Ranta. -How predictable is Finnish morphology? An experiment on lexicon construction. -In J. Nivre, M. Dahllöf and B. Megyesi (eds), -Resourceful Language Technology: Festschrift in Honor of Anna Sågvall Hein, -University of Uppsala, -2008. -
--A. Ranta. Grammars as Software Libraries. -To appear in -Y. Bertot, G. Huet, J-J. Lévy, and G. Plotkin (eds.), -From Semantics to Computer Science, -Cambridge University Press, Cambridge, 2009. -
--A. Ranta and K. Angelov. -Implementing Controlled Languages in GF. -To appear in the proceedings of CNL 2009. -
- - - - diff --git a/download/index.html b/download/index.html index 23d1e76a6..b6adf009f 100644 --- a/download/index.html +++ b/download/index.html @@ -10,9 +10,65 @@-GF darcs repository +GF darcs repository
++Mac binary: gunzip and put somewhere on your path. +
+Linux: tar xvfz in / +
+Windows: unzip in c:\ +
+Compiled library: tar xvfz in some DIR and point the variable GF_LIB_PATH to DIR/lib. +
+Source package: tar xvfz somewhere and compile as follows: +
+
+ tar xvfz gf-3.0.tgz + cd gf-3.0 + + # alternative 1: + runghc Setup configure + runghc Setup build + runghc Setup install + + # alternative 2: + make + make install ++ + +
-The Windows package is installed by just unpacking it anywhere. It finds the libraries
-relative to the .exe file.
-
-To install a binary package for Linux and Mac OS X: -
-tar -xfz
-cd to the created directory
-./configure
-make install
--The Mac OS X binary (Intel) requires Readline from -Mac Ports. To install, see above item. -
--To compile and install from source: -
-- tar xvfz gf-3.0beta.tgz - cd GF/src - autoconf - ./configure - make - make install --
-To install the libraries (if done separately), unpack them in the place to which your
-GF_LIB_PATH points.
-
- cd $GF_LIB_PATH - gtar xvfz gf-lib-1.4.tgz --
-If this variable hasn't been defined, it is useful define it, e.g. -
-- export GF_LIB_PATH=/usr/local/lib/gf/ -- -
-June 2008 +24 June 2009
@@ -25,7 +25,7 @@ June 2008
+24 June 2009: GF version 3.0 released. No longer beta!
+
+4 June 2009: GF sources (from the darcs repository) can now be compiled with GHC 6.10.3, but no
+longer with GHC 6.8.
+
+29 April 2009: GF online course available as videos: see "News" under the
+GF Summer School Web Page.
20 April 2009:
On-line course "GF for Resource Grammar Writers" starting today at 15.30. See the
@@ -112,14 +124,14 @@ least one, it may help you to get a first idea of what GF is.
GF can be used for building
[ Demos
| Download
-| Libraries
+| Libraries
| Reference
| Tutorial
]
@@ -37,7 +37,7 @@ June 2008
[ Demos
| Download
| Developers
-| Libraries
+| Libraries
| People
| Publications
| QuickRefCard
@@ -52,6 +52,18 @@ June 2008
News
+
+24 November 2009: We have problems with the release via Darcs. You can
+download a recent snapshot of GF (sources, libraries, documentation)
+here (gf-[date].tgz, 13 MB).
+
-
Availability
@@ -204,7 +216,7 @@ The GF programming language is high-level and advanced, featuring
Libraries are at the heart of modern software engineering. In natural language
applications, libraries are a way to cope with thousands of details involved in
syntax, lexicon, and inflection. The
-GF resource grammar library has
+GF resource grammar library has
support for an increasing number of languages, currently including