mirror of
https://github.com/GrammaticalFramework/gf-core.git
synced 2026-05-20 08:32:50 -06:00
Danish ordinals
This commit is contained in:
@@ -19,15 +19,16 @@ yet been "officially" released. The release will be made in combination
|
||||
with a new version of GF itself, since the grammars use new features
|
||||
not available in GF 2.4.
|
||||
|
||||
V. 1.0 is not yet available for Russian and Danish: for them,
|
||||
we refer to [v. 0.9 ../../resource/].
|
||||
**New**. V. 1.0 is now (26 May) available Russian and Danish.
|
||||
But the modules still need some testing, especially the Danish
|
||||
lexicon (corrections welcome!).
|
||||
|
||||
|
||||
==Authors==
|
||||
|
||||
Inger Andersson and Therese Soderberg (Spanish morphology),
|
||||
Nicolas Barth and Sylvain Pogodalla (French verb list),
|
||||
Janna Khegai (Russian modules, forthcoming),
|
||||
Janna Khegai (Russian modules),
|
||||
Bjorn Bringert (many Swadesh lexica),
|
||||
Carlos Gonzalia (Spanish cardinals),
|
||||
Harald Hammarstrom (German morphology),
|
||||
@@ -45,11 +46,13 @@ Lauri Carlson,
|
||||
Gloria Casanellas,
|
||||
Karin Cavallin,
|
||||
Robin Cooper,
|
||||
Ali El Dada,
|
||||
Hans-Joachim Daniels,
|
||||
Elisabet Engdahl,
|
||||
Markus Forsberg,
|
||||
Kristofer Johannisson,
|
||||
Anni Laine,
|
||||
Saara Myllyntausta,
|
||||
Wanjiku Ng'ang'a,
|
||||
Jordi Saludes.
|
||||
|
||||
@@ -141,21 +144,24 @@ The documentation of the individual modules:
|
||||
|
||||
===The language-dependent APIs===
|
||||
|
||||
- [ParadigmsDan gfdoc/ParadigmsDan.html]: Danish lexical paradigms
|
||||
- [ParadigmsEng gfdoc/ParadigmsEng.html]: English lexical paradigms
|
||||
- [ParadigmsFin gfdoc/ParadigmsFin.html]: Finnish lexical paradigms
|
||||
- [ParadigmsFre gfdoc/ParadigmsFre.html]: French lexical paradigms
|
||||
- [ParadigmsIta gfdoc/ParadigmsIta.html]: Italian lexical paradigms
|
||||
- [ParadigmsGer gfdoc/ParadigmsGer.html]: German lexical paradigms
|
||||
- [ParadigmsNor gfdoc/ParadigmsNor.html]: Norwegian lexical paradigms
|
||||
- [ParadigmsRus gfdoc/ParadigmsRus.html]: Russian lexical paradigms
|
||||
- [ParadigmsSpa gfdoc/ParadigmsSpa.html]: Spanish lexical paradigms
|
||||
- [ParadigmsSwe gfdoc/ParadigmsSwe.html]: Swedish lexical paradigms
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
- [IrregDan gfdoc/IrregDan.gf]: Danish irregular verbs (very incomplete)
|
||||
- [IrregEng gfdoc/IrregEng.gf]: English irregular verbs
|
||||
- [IrregFre gfdoc/IrregFre.gf]: French irregular verbs
|
||||
% - [IrregGer gfdoc/IrregGer.gf]: German irregular verbs
|
||||
- [IrregNor gfdoc/IrregNor.gf]: Norwegian irregular verbs
|
||||
- [IrregNor gfdoc/IrregNor.gf]: Norwegian irregular verbs (very incomplete)
|
||||
- [IrregSwe gfdoc/IrregSwe.gf]: Swedish irregular verbs
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -199,7 +205,8 @@ library. Use one (or several) of the following packages instead:
|
||||
- ``lib/alltenses`` the complete ground-API library with all forms
|
||||
- ``lib/present`` a pruned ground-API library with present tense only
|
||||
- ``lib/mathematical`` special-purpose API for mathematical applications
|
||||
- ``lib/multimodal`` special-purpose API for multimodal dialogue applications
|
||||
- ``lib/multimodal`` the complete ground-API with demonstratives for
|
||||
multimodal dialogue applications
|
||||
|
||||
|
||||
===Linking applications to libraries===
|
||||
@@ -210,9 +217,9 @@ Notice, however, that both special-purpose APIs share modules with
|
||||
|
||||
|
||||
It is advisable to use the bare package names in paths pointing to the
|
||||
libraries. Here is an example, from ``examples/tram``:
|
||||
libraries. Here is an example, from ``examples/dialogue/LightsEng.gf``:
|
||||
```
|
||||
--# -path=.:present:multimodal:mathematical:prelude
|
||||
--# -path=.:alltenses:multimodal:prelude
|
||||
```
|
||||
To reach these directories from anywhere, set the environment variable
|
||||
``GF_LIB_PATH`` to point to the directory ``GF/lib/``. For instance,
|
||||
@@ -244,7 +251,7 @@ both ``alltenses/LangEng`` and ``present/LangEng`` - the latter being
|
||||
much faster than the former. The ``-mcfg`` flag (multiple context-free grammar)
|
||||
must be used:
|
||||
```
|
||||
p -lang=LangEng -mcfg "this man is old"
|
||||
p -lang=LangEng -mcfg -parser=topdown "this man is old"
|
||||
```
|
||||
Parsing with the ``-mcfg`` flag takes a few extra seconds the first time during
|
||||
each session, but gets faster at later runs.
|
||||
@@ -264,11 +271,11 @@ based on the Swadesh list of 200 words. It is useful for
|
||||
things like language training.
|
||||
|
||||
|
||||
===Tram===
|
||||
===Dialogue===
|
||||
|
||||
The [examples/tram ../../../examples/tram]
|
||||
grammar set implements the user grammar of a
|
||||
multimodal dialogue system concerning public transport.
|
||||
The [examples/dialogue ../../../examples/dialogue]
|
||||
grammar set implements the user grammars of some
|
||||
multimodal dialogue system.
|
||||
Its purpose is to serve as a prototype for applications in the
|
||||
TALK project.
|
||||
|
||||
@@ -286,7 +293,7 @@ grammar writing.
|
||||
This bugs should be fixed before the final release of v. 1.0.
|
||||
|
||||
Danish
|
||||
- API 1.0 not implemented
|
||||
- the lexicon and chosen inflections are only partially verified
|
||||
|
||||
|
||||
English
|
||||
@@ -294,8 +301,7 @@ English
|
||||
|
||||
|
||||
Finnish
|
||||
- no possessive suffixes
|
||||
- wrong cases in passive constructions
|
||||
- wrong cases in some passive constructions
|
||||
|
||||
|
||||
French
|
||||
@@ -312,11 +318,12 @@ Italian
|
||||
|
||||
|
||||
Norwegian
|
||||
- word order in compound verbs sometimes wrong
|
||||
- the lexicon and chosen inflections are only partially verified
|
||||
|
||||
|
||||
Russian
|
||||
- API 1.0 not implemented
|
||||
- some functions missing
|
||||
- regular paradigms are missing
|
||||
|
||||
|
||||
Spanish
|
||||
@@ -324,7 +331,7 @@ Spanish
|
||||
|
||||
|
||||
Swedish
|
||||
- word order in compound verbs sometimes wrong
|
||||
-
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -348,5 +355,6 @@ French, Italian, and Spanish.
|
||||
Slides showing how the method is used.
|
||||
|
||||
[Multimodal Resource Grammars http://www.cs.chalmers.se/~aarne/slides/talk-edin2005.pdf].
|
||||
Slides showing how to use the multimodal resource library.
|
||||
Slides showing how to use the multimodal resource library. N.B. the library
|
||||
examples are from ``multimodal/old``, which is a reduced-size API.
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user