fixes in partitives in Phrasebook

This commit is contained in:
aarne
2010-05-26 21:30:04 +00:00
parent 07a82d602a
commit 396f23ae60
13 changed files with 90 additions and 42 deletions

View File

@@ -1,5 +1,6 @@
MOLTO Multilingual Phrasebook
Krasimir Angelov, Olga Caprotti, Ramona Enache, Thomas Hallgren, Inari Listenmaa, Aarne Ranta
Krasimir Angelov, Olga Caprotti, Ramona Enache, Thomas Hallgren, Inari Listenmaa, Aarne Ranta, Jordi Saludes
Showcase for project FP7-ICT-247914, Deliverable D10.2.
%!postproc(html): #HR <HR>
@@ -13,9 +14,11 @@ Krasimir Angelov, Olga Caprotti, Ramona Enache, Thomas Hallgren, Inari Listenmaa
#BSMALL
History
- 20 May. Version 0.9:
- 26 May. Version 0.9:
Catalan added, mass/count noun distinction to reduce overgeneration,
improved web interface.
- 20 May. Version 0.8:
Spanish added, Bulgarian complete.
- 9 May. Version 0.7:
Danish and Norwegian added (preliminary versions induced from statistical models
and resource grammars).
@@ -33,7 +36,7 @@ History
[Missing constructs missing.txt]
[Back to phrasebook http://tournesol.cs.chalmers.se/~aarne/phrasebook/phrasebook.html]
[Back to phrasebook http://www.grammaticalframework.org/demos/phrasebook/]
#ESMALL
#HR
@@ -68,16 +71,15 @@ The source code resides in
[``code.haskell.org/gf/examples/phrasebook/`` http://code.haskell.org/gf/examples/phrasebook/]
Current status (20 May 2010):
Current status (26 May 2010):
- small but useful coverage in abstract syntax
- reasonable implementations for
Bulgarian, Danish, Dutch, English, Finnish, French, German,
Bulgarian, Catalan, Danish, Dutch, English, Finnish, French, German,
Italian, Norwegian, Romanian, Spanish, Swedish
- mostly just cloned for the rest of MOLTO languages
- temporary user interdace
- Polish and Russian under construction
- works on web browsers calling a server
- web service not yet released, but preliminarily available in
[``http://tournesol.cs.chalmers.se/~aarne/phrasebook/phrasebook.html`` http://tournesol.cs.chalmers.se/~aarne/phrasebook/phrasebook.html]
http://www.grammaticalframework.org/demos/phrasebook/
@@ -131,6 +133,8 @@ Separate concrete syntaxes.
``DisambPhrasebook``: disambiguation grammars generating feedback phrases if
the input language is ambiguous.
``Numeral``: resource grammar module directly inherited from the library.
Here is the module structure as produced in GF by
```
> i -retain DisambPhrasebookEng.gf