mirror of
https://github.com/GrammaticalFramework/gf-core.git
synced 2026-04-23 11:42:49 -06:00
updated demos/app.html
This commit is contained in:
@@ -7,15 +7,18 @@
|
|||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
<body>
|
<body>
|
||||||
|
|
||||||
<h1>The Human Language Compiler - a mobile speech and text translation app for Android</h1>
|
<h1>GF Offline Translator - a mobile speech and text translation app
|
||||||
|
for Android and iOS</h1>
|
||||||
|
|
||||||
<center>
|
<center>
|
||||||
<img src="images/app-trans.png" width=200>
|
<img src="images/app-trans.png" width=200>
|
||||||
</center>
|
</center>
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
Download for free from <a
|
Android: download for free from <a
|
||||||
href="https://play.google.com/store/apps/details?id=org.grammaticalframework.ui.android">Play Store</a>!
|
href="https://play.google.com/store/apps/details?id=org.grammaticalframework.ui.android">Play Store</a>!
|
||||||
|
<br>
|
||||||
|
iOS (iPhone, iPad): coming in June 2015.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
@@ -25,27 +28,23 @@ Or try first a
|
|||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
The Human Language Compiler differs from other translation
|
GF Offline Translator is based on grammar and semantics. It is compact in size
|
||||||
systems that are currently available, by using grammars and
|
and gives control on quality. Its technology is inspired by compilers, which are
|
||||||
semantics to perform the translation. Other systems use either
|
programs that translate computer languages.
|
||||||
statistics or shallow rules based on dictionary lookup. Our
|
Most other translators for human language are based on
|
||||||
technology is similar to the way in which a compiler translates
|
statistics and have less control of quality and are much bigger, so that
|
||||||
program code to machine code - hence the name of our system.
|
they require either an internet connection or a huge storage on your phone.
|
||||||
|
</p>
|
||||||
<p>
|
The app indicates translation confidence with colours:
|
||||||
|
|
||||||
The technology enables the system to be compact in size
|
|
||||||
and give control on quality. It indicates confidence with colours:
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li><b>Green</b>:
|
<li><b>Green</b>:
|
||||||
semantic translation, should be correct.
|
semantic translation, should be correct.
|
||||||
But not necessarily the only correct one.
|
But not necessarily the only correct one.
|
||||||
|
You can tap the output to see alternatives.
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
<li><b>Yellow</b>:
|
<li><b>Yellow</b>:
|
||||||
syntactic translation, should be grammatically correct.
|
syntactic translation, should be grammatically correct.
|
||||||
But can be very strange in its interpretation and
|
But can be very strange in its interpretation and choice of words.
|
||||||
choice of words; there can also be bugs in word
|
|
||||||
inflection and genders.
|
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
<li><b>Light red</b>:
|
<li><b>Light red</b>:
|
||||||
chunk translation, probably incorrect.
|
chunk translation, probably incorrect.
|
||||||
@@ -56,16 +55,23 @@ and give control on quality. It indicates confidence with colours:
|
|||||||
Builds the translation word by word.
|
Builds the translation word by word.
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
The green translations currently come from a tourist phrasebook, which allows
|
The green translations come from a tourist phrasebook, which allows
|
||||||
you to translate things like "hello" and "how far is the airport from
|
you to translate things like "hello" and "how far is the airport from
|
||||||
the hotel". But this part can be easily adapted to other uses, such as
|
the hotel".
|
||||||
technical language.
|
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
You can translate both speech and text, as selected in the menu in the upper right corner.
|
You can translate both speech and text, as selected in the menu in the
|
||||||
Translation works between any pair of the supported languages, which means 110
|
upper right corner. Both kinds of input can be edited with the
|
||||||
language pairs at the moment. But different languages are on different levels of development.
|
keyboard by first tapping at the input field. This is often needed
|
||||||
|
because of <b>speech recognition errors</b>. Changing words
|
||||||
|
from <b>upper to lower case</b> may also be needed.
|
||||||
|
At the moment, <b>Japanese</b> and <b>Thai</b> input must be separated
|
||||||
|
to words, whereas Chinese works without spaces.
|
||||||
|
</p>
|
||||||
|
<p>
|
||||||
|
Translation works between any of the 14 supported languages, which means 182
|
||||||
|
language pairs in the current version. But different languages are on different levels of development.
|
||||||
The following table gives a rough idea of what to expect:
|
The following table gives a rough idea of what to expect:
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
@@ -74,21 +80,29 @@ The following table gives a rough idea of what to expect:
|
|||||||
<table rules=all border=yes>
|
<table rules=all border=yes>
|
||||||
<tr> <th></th> <th>coverage</th> <th>quality</th> <th>speed</th> <th>speech</th> </tr>
|
<tr> <th></th> <th>coverage</th> <th>quality</th> <th>speed</th> <th>speech</th> </tr>
|
||||||
<tr> <th>Bulgarian</th> <td bgcolor=yellow></td> <td bgcolor=yellow></td><td bgcolor=palegreen></td> <td bgcolor=yellow>in only</td></tr>
|
<tr> <th>Bulgarian</th> <td bgcolor=yellow></td> <td bgcolor=yellow></td><td bgcolor=palegreen></td> <td bgcolor=yellow>in only</td></tr>
|
||||||
<tr> <th>Chinese</th> <td bgcolor=pink></td> <td bgcolor=pink></td> <td bgcolor=palegreen></td> <td bgcolor=yellow>diff in/out</td> </tr>
|
<tr> <th>Catalan</th> <td bgcolor=pink></td> <td bgcolor=yellow></td><td bgcolor=pink></td> <td bgcolor=yellow>in only</td></tr>
|
||||||
|
<tr> <th>Chinese</th> <td bgcolor=pink></td> <td bgcolor=pink></td> <td bgcolor=palegreen></td> <td bgcolor=yellow></td> </tr>
|
||||||
<tr> <th>Dutch</th> <td bgcolor=yellow></td> <td bgcolor=yellow></td> <td bgcolor=yellow></td> <td bgcolor=palegreen></td> </tr>
|
<tr> <th>Dutch</th> <td bgcolor=yellow></td> <td bgcolor=yellow></td> <td bgcolor=yellow></td> <td bgcolor=palegreen></td> </tr>
|
||||||
<tr> <th>English</th> <td bgcolor=palegreen></td> <td bgcolor=palegreen></td> <td bgcolor=palegreen></td> <td bgcolor=palegreen></td> </tr>
|
<tr> <th>English</th> <td bgcolor=palegreen></td> <td bgcolor=palegreen></td> <td bgcolor=palegreen></td> <td bgcolor=palegreen></td> </tr>
|
||||||
<tr> <th>Finnish</th> <td bgcolor=yellow></td> <td bgcolor=yellow></td><td bgcolor=pink></td> <td bgcolor=palegreen></td></tr>
|
<tr> <th>Finnish</th> <td bgcolor=yellow></td> <td bgcolor=yellow></td><td bgcolor=pink></td> <td bgcolor=yellow>in only</td></tr>
|
||||||
<tr> <th>French</th> <td bgcolor=pink></td> <td bgcolor=yellow></td><td bgcolor=pink></td> <td bgcolor=palegreen></td></tr>
|
<tr> <th>French</th> <td bgcolor=pink></td> <td bgcolor=yellow></td><td bgcolor=pink></td> <td bgcolor=palegreen></td></tr>
|
||||||
<tr> <th>German</th> <td bgcolor=pink></td> <td bgcolor=yellow></td><td bgcolor=pink></td> <td bgcolor=palegreen></td></tr>
|
<tr> <th>German</th> <td bgcolor=pink></td> <td bgcolor=yellow></td><td bgcolor=pink></td> <td bgcolor=palegreen></td></tr>
|
||||||
<tr> <th>Hindi</th> <td bgcolor=pink></td> <td bgcolor=pink></td> <td bgcolor=yellow></td> <td bgcolor=yellow>out only</td> </tr>
|
<tr> <th>Hindi</th> <td bgcolor=pink></td> <td bgcolor=red></td> <td bgcolor=yellow></td> <td bgcolor=yellow>in only</td> </tr>
|
||||||
<tr> <th>Italian</th> <td bgcolor=pink></td> <td bgcolor=pink></td><td bgcolor=pink></td> <td bgcolor=palegreen></td></tr>
|
<tr> <th>Italian</th> <td bgcolor=pink></td> <td bgcolor=pink></td><td bgcolor=pink></td> <td bgcolor=palegreen></td></tr>
|
||||||
<tr> <th>Spanish</th> <td bgcolor=pink></td> <td bgcolor=yellow></td><td bgcolor=pink></td> <td bgcolor=palegreen></td></tr>
|
<tr> <th>Japanese</th> <td bgcolor=pink></td> <td bgcolor=pink></td><td bgcolor=yellow></td> <td bgcolor=palegreen></td></tr>
|
||||||
<tr> <th>Swedish</th> <td bgcolor=yellow></td> <td bgcolor=yellow></td> <td bgcolor=palegreen></td> <td bgcolor=palegreen></td> </tr>
|
<tr> <th>Spanish</th> <td bgcolor=pink></td> <td bgcolor=yellow></td><td bgcolor=pink></td> <td bgcolor=palegreen></td></tr>
|
||||||
|
<tr> <th>Swedish</th> <td bgcolor=yellow></td> <td bgcolor=yellow></td> <td bgcolor=palegreen></td> <td bgcolor=yellow>in only</td></tr>
|
||||||
|
<tr> <th>Thai</th> <td bgcolor=pink></td> <td bgcolor=pink></td><td bgcolor=yellow></td> <td bgcolor=palegreen></td></tr>
|
||||||
</table>
|
</table>
|
||||||
</center>
|
</center>
|
||||||
This is new and experimental technology, and we are constantly working
|
|
||||||
on the app. Expect frequent updates and improvements!
|
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
|
<p>
|
||||||
|
The speech input and output use Google's voice services. Their status
|
||||||
|
can hence change without notice. You can make it more stable by
|
||||||
|
installing third-party speech tools, such as SVOX, which provides
|
||||||
|
output for most of the listed languages.
|
||||||
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
When you tap on a translation you get a screen with <b>alternative translations</b>.
|
When you tap on a translation you get a screen with <b>alternative translations</b>.
|
||||||
Tapping on each of the alternatives
|
Tapping on each of the alternatives
|
||||||
@@ -97,29 +111,10 @@ an inflection table, if it is a single word,
|
|||||||
and a syntax tree otherwise.
|
and a syntax tree otherwise.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
The app also provides an <b>input method</b> which you can use as
|
|
||||||
an alternative keyboard which allows you to do translation from
|
|
||||||
other applications, for instance while you are entering SMS or e-mail.
|
|
||||||
To activate it go to Settings > Language & input.
|
|
||||||
</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
The Human Languge Compiler works <b>completely off-line</b>, without
|
|
||||||
internet connection, although being on-line may give you better
|
|
||||||
speech input and output and enable it for more languages.
|
|
||||||
The app is small (around 24 MB for all languages).
|
|
||||||
We do not show ads.
|
|
||||||
</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
Powered by <a href="http://www.grammaticalframework.org/">GF</a>,
|
Powered by <a href="http://www.grammaticalframework.org/">GF</a>,
|
||||||
built by support from the GF community and from <a href="http://www.digitalgrammars.com/">Digital Grammars</a>.
|
built by support from the GF community and from <a href="http://www.digitalgrammars.com/">Digital Grammars</a>.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
<p>
|
|
||||||
<i>Digital Grammars can tailor this app to you needs - tell us what you want to see
|
|
||||||
in the green area!</i>
|
|
||||||
</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
Publication: <a
|
Publication: <a
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user