mirror of
https://github.com/GrammaticalFramework/gf-core.git
synced 2026-04-21 18:59:32 -06:00
Fix lin2string and pass all unittests and Phrasebook
This commit is contained in:
@@ -256,7 +256,7 @@ PhrasebookLav: atrakciju parks nav atvērts.
|
||||
PhrasebookNor: en fornøyelsespark er ikke åpen.
|
||||
PhrasebookPol: wesołe miasteczko nie jest otwarte.
|
||||
PhrasebookRon: un parc de distracții nu este deschis.
|
||||
PhrasebookSnd:
|
||||
PhrasebookSnd: [AmusementPark] کلي ن [AmusementPark].
|
||||
PhrasebookSpa: un parque de atracciones no está abierto.
|
||||
PhrasebookSwe: en nöjespark är inte öppen.
|
||||
PhrasebookTha: สวนสนุก ไม่ เปิด
|
||||
@@ -592,14 +592,14 @@ PhrasebookLav: tev nav picas.
|
||||
PhrasebookNor: du har ikke pizzaer.
|
||||
PhrasebookPol: nie masz pizz.
|
||||
PhrasebookRon: tu nu ai nişte pizze.
|
||||
PhrasebookSnd:
|
||||
PhrasebookSnd: [YouFamMale] پيزا [YouFamMale] ن [YouFamMale].
|
||||
PhrasebookSpa: no tienes pizzas.
|
||||
PhrasebookSwe: du har inte pizzor.
|
||||
PhrasebookTha: เธอ ไม่ มี พิซซา
|
||||
PhrasebookUrd: تم پیزے نہیں رکھتے ہو
|
||||
|
||||
Phrasebook: PQuestion (HowFarFromBy (SuperlPlace TheMostExpensive Pharmacy) (SuperlPlace TheMostPopular Zoo) ByFoot)
|
||||
PhrasebookBul: колко далече е най - известният зоопарк от най - скъпата аптека пеша?
|
||||
PhrasebookBul: колко далече е най-известният зоопарк от най-скъпата аптека пеша?
|
||||
PhrasebookCat: a quina distància està de la farmàcia més cara a peu el zoo més popular?
|
||||
PhrasebookChi: [HowFarFromBy] ?
|
||||
PhrasebookDan: hvor langt er den populæreste zoologiske have fra det dyreste apotek til fods?
|
||||
@@ -911,7 +911,7 @@ PhrasebookTha: อ่าน ซิ
|
||||
PhrasebookUrd: پڑھنا
|
||||
|
||||
Phrasebook: PSentence (SPropNot (PropClosedDay (SuperlPlace TheBest Station) Wednesday))
|
||||
PhrasebookBul: най - добрата гара не е затворена в средите.
|
||||
PhrasebookBul: най-добрата гара не е затворена в средите.
|
||||
PhrasebookCat: la millora estació no és tancada els dimecres.
|
||||
PhrasebookChi: 最 好 的 那 个 车 站 在 星 期 三 不 是 关 闭 的 。
|
||||
PhrasebookDan: den bedste station har ikke lukket på onsdager.
|
||||
@@ -1240,7 +1240,7 @@ PhrasebookLav: jūsu meitai nav garlaicīgs sāls.
|
||||
PhrasebookNor: datteren deres har ikke kjedelig salt.
|
||||
PhrasebookPol: wasza córka nie ma nudnej soli.
|
||||
PhrasebookRon: fiica voastră nu are sare plictisitoare.
|
||||
PhrasebookSnd:
|
||||
PhrasebookSnd: [YouPlurPolFemale] فضول لوڻ [YouPlurPolFemale] ن [YouPlurPolFemale].
|
||||
PhrasebookSpa: su hija no tiene sal aburrida.
|
||||
PhrasebookSwe: er dotter har inte tråkigt salt.
|
||||
PhrasebookTha: ลูกสาว ของ พวกคุณ ไม่ มี เกลือ น่าเบื่อ
|
||||
@@ -1511,7 +1511,7 @@ PhrasebookTha: ใช่ ค่ะ
|
||||
PhrasebookUrd: ہاں
|
||||
|
||||
Phrasebook: PQuestion (HowFarBy (SuperlPlace TheWorst Church) ByFoot)
|
||||
PhrasebookBul: колко далече е най - лошата църква пеша?
|
||||
PhrasebookBul: колко далече е най-лошата църква пеша?
|
||||
PhrasebookCat: a quina distància està a peu la pitjora església?
|
||||
PhrasebookChi: 步 行 到 最 坏 的 那 所 教 堂 有 多 远 ?
|
||||
PhrasebookDan: hvor langt er den dårligste kirke til fods?
|
||||
@@ -1912,7 +1912,7 @@ PhrasebookLav: Jums nav pārāk auksti āboli.
|
||||
PhrasebookNor: Dere har ikke for kalde epler.
|
||||
PhrasebookPol: pani nie ma za zimnych jabłek.
|
||||
PhrasebookRon: dumneavoastră nu aveţi nişte mere prea reci.
|
||||
PhrasebookSnd:
|
||||
PhrasebookSnd: [YouPolFemale] بيحد ٿڌا صوف [YouPolFemale] ن [YouPolFemale].
|
||||
PhrasebookSpa: no tiene manzanas demasiado frías.
|
||||
PhrasebookSwe: ni har inte för kalla äpplen.
|
||||
PhrasebookTha: คุณ ไม่ มี แอป เปิ้ล หนาว เกินไป
|
||||
@@ -2368,14 +2368,14 @@ PhrasebookLav: jums ir pica.
|
||||
PhrasebookNor: dere har en pizza.
|
||||
PhrasebookPol: wy macie pizzę.
|
||||
PhrasebookRon: voi aveţi o pizză.
|
||||
PhrasebookSnd:
|
||||
PhrasebookSnd: [YouPlurPolFemale] پيزا [YouPlurPolFemale] [YouPlurPolFemale].
|
||||
PhrasebookSpa: tienen una pizza.
|
||||
PhrasebookSwe: ni har en pizza.
|
||||
PhrasebookTha: พวกคุณ มี พิซซา
|
||||
PhrasebookUrd: آپ پیزہ رکھتیں ہیں
|
||||
|
||||
Phrasebook: PSentence (SPropNot (PropOpenDay (SuperlPlace TheCheapest Supermarket) Thursday))
|
||||
PhrasebookBul: най - евтиният супермаркет не е отворен в четвъртъците.
|
||||
PhrasebookBul: най-евтиният супермаркет не е отворен в четвъртъците.
|
||||
PhrasebookCat: el supermercat més barat no és obert els dijous.
|
||||
PhrasebookChi: 最 廉 价 的 那 家 超 级 市 场 在 星 期 四 不 是 开 放 的 。
|
||||
PhrasebookDan: det billigste supermarked har ikke åbent på torsdager.
|
||||
|
||||
@@ -9,4 +9,6 @@ abstract Bind = {
|
||||
softspace : S -> S -> S ;
|
||||
capit : S -> S ;
|
||||
allcapit : S -> S ;
|
||||
prebind : S -> S ;
|
||||
precapit : S -> S ;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -18,3 +18,15 @@ BindCnc: hello there goodbye
|
||||
|
||||
Bind: concat (capit f1) (allcapit f2)
|
||||
BindCnc: Hello there GOODBYE
|
||||
|
||||
Bind: prebind f1
|
||||
BindCnc: |hello there
|
||||
|
||||
Bind: prebind f2
|
||||
BindCnc: > goodbye
|
||||
|
||||
Bind: precapit f1
|
||||
BindCnc: |Hello there
|
||||
|
||||
Bind: precapit f2
|
||||
BindCnc: > Goodbye
|
||||
|
||||
@@ -10,4 +10,12 @@ concrete BindCnc of Bind = open Prelude in {
|
||||
softspace a b = ss (a.s ++ SOFT_SPACE ++ b.s) ;
|
||||
capit a = ss (CAPIT ++ a.s) ;
|
||||
allcapit a = ss (ALL_CAPIT ++ a.s) ;
|
||||
prebind a = ss (p ++ a.s) ;
|
||||
precapit a = ss (p ++ CAPIT ++ a.s) ;
|
||||
oper
|
||||
p = pre {
|
||||
"he" => "|" ++ BIND;
|
||||
"H"|"G" => "^" ++ BIND;
|
||||
_ => ">"
|
||||
} ;
|
||||
}
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user