Commit Graph

2759 Commits

Author SHA1 Message Date
hallgren
650abc4aff translator: parallel text view layout adjustments
And some other small code changes.
2012-06-21 23:06:07 +00:00
hallgren
cd2601bd84 translator: bug fix for copy/paste import 2012-06-21 23:03:12 +00:00
hallgren
b12e6ec1e4 gfse/sort.js: make it more resusable
Move the gfse-specific list of sortable tags and class names from sort.js
to editor.js.
2012-06-21 15:39:31 +00:00
hallgren
6e2c7623fd translator: insert and delete segments
You can now insert new segments anywhere, now just at the end.
You can now delete any segment, not just the last one.
2012-06-21 14:14:36 +00:00
hallgren
9d9c453a45 translator: style adjustments 2012-06-19 14:45:50 +00:00
hallgren
b84f6cc3fc translator: expanatory text for local file import 2012-06-19 14:09:24 +00:00
hallgren
9bee6a9050 translator: import text from local files
It works in Chrome, Firefox and Opera, but not Safari.
(The browser must support the File, FileList and FileReader APIs.)
2012-06-19 13:59:19 +00:00
hallgren
3d5efdd2d2 GF cloud api doc fixes 2012-06-18 15:18:02 +00:00
hallgren
71da012626 cloud service: add preliminary cloud service API documentation 2012-06-18 13:08:32 +00:00
hallgren
c3a5840ef9 transaltor: reduce code duplication 2012-06-18 13:08:15 +00:00
hallgren
b76d1ecdcd Add file name to error message when reading a bad .gfo file (in some cases)
This turns error messages like 

	gf: too few bytes. Failed reading at byte position 1

	gf: /some/path/somefile.gfo: too few bytes. Failed reading at byte position 1

but a better fix would be to ignore bad .gfo files and compile from source.
The problem is the way this decision is made in
GF.Compile.ReadFiles.selectFormat...
2012-06-15 10:15:16 +00:00
hallgren
ce21f9bd08 translator: added support for the Apertium translation service
Also added feedback to source & target language menus to indicate which
languages are supported by the selected translation method. For Apertium, the
source language menu shows all possible source languages, and the target menu
shows the possible target languages for the chosen source language.
2012-06-13 21:34:59 +00:00
kr.angelov
3ad5493758 Use a separated tag for meta productions in the robust parser. This cleans up the code a lot 2012-06-13 05:49:30 +00:00
hallgren
cc58e2d05f translator: documents can now be saved in the cloud
some other small fixes
2012-06-12 15:36:41 +00:00
hallgren
3af1dbde67 gfse & translator: change language code for Japanese to Jpn 2012-06-12 13:07:54 +00:00
kr.angelov
c9c5675e1d now there is a limit of 2000000 items in the chart of the robust parser. This prevents from explosion in the memory size but it will also prevent us from parsing some sentences. 2012-06-12 11:30:01 +00:00
kr.angelov
b27a440ef3 now the robust parser is purely top-down and the meta rules compete on a fair basis with the grammar rules 2012-06-12 09:29:51 +00:00
hallgren
09f5c2c82b minibar-api.html: small documentation improvements 2012-06-11 16:00:03 +00:00
hallgren
5db5c8a203 GF home page: link to GF clouds service (cloud.grammaticalframework.org)
Also some small cloud service documentation updates.
2012-06-11 15:34:16 +00:00
hallgren
a026b93ecb translator: source segments can now be edited 2012-06-11 14:10:26 +00:00
aarne
191ecc71b8 command option ma -known to drop unknown words 2012-06-10 10:43:57 +00:00
hallgren
302b9f1b13 More detailed version info in the output of "gf -version" 2012-06-08 11:17:46 +00:00
hallgren
e9abd71899 translator.css: restore lost width of input field 2012-06-08 11:16:21 +00:00
hallgren
13cda24924 More detailed version info in the startup message
The Setup.hs script now queries darcs to create more detailed version info
to include in the startup message.

Note thought that with distributed version control systems like darcs,
the only way to uniquely identify a version is by the set of patches included.
Since the patches are not totally ordered, just looking at the last patch is
not enough.

For official releases, we tag the current set of patches so we can refer to
it by name (e.g. RELEASE-3.3.3).
2012-05-30 15:45:45 +00:00
hallgren
7196bc8669 translator: segment imported text based on punctuation 2012-05-29 14:47:59 +00:00
hallgren
9e34a7f7fa translator: better support for ambiguous translations
The translator picks "the first" translation by default, but the user can
choose among the generated translations from a popup menu.
2012-05-28 16:42:02 +00:00
hallgren
b19ae37d9c GFServer.hs: apply UTF8 encoding when saving uploaded files
This fixes a bug introduced on May 16.
2012-05-28 11:21:30 +00:00
hallgren
943652a3d2 translator: adding "Parallel texts" view
This is in addition to the existing "Segment by Segment" view.
Also some minor documentation updates.
2012-05-27 19:19:54 +00:00
hallgren
1215f2b951 gf -server: remove debug output 2012-05-27 11:52:15 +00:00
hallgren
9e32e9fde7 translator: you can now import text by copying and pasting 2012-05-25 16:48:03 +00:00
kr.angelov
06f9965d27 the viterbi probability for the epsilon categories is now updated properly 2012-05-25 07:30:35 +00:00
kr.angelov
ea5fe32d89 fixed an alignment bug in libgu which leads to crash on some platforms 2012-05-25 07:29:29 +00:00
kr.angelov
92488a6592 fixed memory leak in the pgf-translate tool 2012-05-25 07:28:18 +00:00
kr.angelov
5312ef23c6 added pgf-service.c in the robust parser' 2012-05-25 07:27:29 +00:00
hallgren
215ec25a41 translator: use a more robust test for localStorage support and show a warning if it is missing 2012-05-23 14:39:05 +00:00
kr.angelov
f4c17cb7aa another attempt to port the robust parser to MacOS 2012-05-16 15:18:44 +00:00
hallgren
6f328c9040 translator: fix typo 2012-05-16 14:56:32 +00:00
hallgren
7c8a744ad1 translator: update About page 2012-05-16 14:54:16 +00:00
hallgren
5bd17709bf translator: use GF's text lexer/unlexer to obtain more natural looking text
Note though that the unlexer does the wrong thing with initial words that are
supposed to be capitalized, e.g. "I am ready.", "Spanish wine is good.", so
these sentenses are not translated at the moment.
2012-05-16 14:42:26 +00:00
hallgren
114788a3db GFServer.hs: apply UTF8 decoding to all server input 2012-05-16 14:03:09 +00:00
hallgren
5ac7bfc326 translator: file browser shows files alphabetically now 2012-05-16 13:25:18 +00:00
kr.angelov
d2e528c7f4 small fix for compiling the robust parser on MacOS 2012-05-16 12:18:50 +00:00
hallgren
adffb5f872 translator: bug fix
My menu hiding hack didn't work in Gecko browsers because of a difference in
the behaviour of the JavaScript setTimeout function.
2012-05-16 11:53:27 +00:00
hallgren
66e6b5269d Adding a Simple Translation Tool
It is part of the cloud services available with gf -server.
2012-05-15 15:36:06 +00:00
hallgren
e90e1202c4 Integrate Japanese
* Update Setup.hs to build Japanese by default.
* News item about Japanese on the home page.
* Add Japanese to the supported RGL imports in the grammar editor (gfse).
2012-05-15 13:11:32 +00:00
aarne
a2bae03824 missing case in partial evaluation of + fixed 2012-05-15 11:48:30 +00:00
kr.angelov
a6800fc0da a new unbiased statistical parser. it is still far from perfect use it on your own risk. 2012-05-08 12:13:28 +00:00
kr.angelov
931066f6fc yet another fix for parsing literals 2012-04-18 15:50:55 +00:00
kr.angelov
17bc8e5c89 some fixes in the robust parser and a new API for literals 2012-04-12 06:55:25 +00:00
hallgren
841e54e3dc alex 3 incompatibility workaround
As a temporary workaround, alex is no longer invoked automatically when
building with cabal. Developers who want to modify the lexer need to run
alex on Lexer.x manually and record the modified Lexer.hs.

    src/compiler/GF/Grammar/lexer/Lexer.x    -- hidden from cabal
    src/compiler/GF/Grammar/Lexer.hs         -- update it manually
2012-05-04 12:39:07 +00:00