--# -path=.:../abstract:../common:../../prelude concrete IdiomRus of Idiom = CatRus ** open Prelude, ResRus, MorphoRus in { flags optimize=all_subs ; coding=utf8 ; lin ExistNP = \bar -> {s =\\b,clf => case b of {Pos => verbByut.s ! (getActVerbForm clf (pgen2gen bar.g) Sg P3) ++ bar.s ! PF Nom No NonPoss; Neg => "не" ++ verbByut.s ! (getActVerbForm clf (pgen2gen bar.g) Sg P3) ++ bar.s ! PF Nom No NonPoss } } ; ExistIP Kto = let { kto = Kto.s ! (PF Nom No NonPoss) } in {s = \\b,clf,_ => case b of {Pos => kto ++ verbByut.s ! (getActVerbForm clf (pgen2gen Kto.g) Sg P3) ; Neg => kto ++ "не" ++ verbByut.s ! (getActVerbForm clf (pgen2gen Kto.g) Sg P3) } } ; ImpersCl vp = {s= \\ b, clf => let ne= case b of {Pos =>[]; Neg =>""} in ne ++ vp.s! clf! (ASg Neut) ! P3 }; -- No direct correspondance in Russian. Usually expressed by infinitive: -- "Если очень захотеть, можно в космос улететь" -- (If one really wants one can fly into the space). -- Note that the modal verb "can" is trasferred into adverb -- "можно" (it is possible) in Russian -- The closest subject is "ты" (you), which is omitted in the final sentence: -- "Если очень захочешь, можешь в космос улететь" GenericCl vp = {s= \\ b, clf => let ne= case b of {Pos =>[]; Neg =>""} in ne ++ vp.s! clf! (ASg Masc) ! P3 }; ProgrVP vp = vp ; }