Files
gf-core/lib/resource/arabic/StructuralAra.gf
2007-12-25 23:30:26 +00:00

111 lines
4.4 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
concrete StructuralAra of Structural = CatAra **
open MorphoAra, ResAra, ParadigmsAra, Prelude in {
flags optimize=all ;
lin
above_Prep = ss "فَوْقَ" ;
after_Prep = ss "بَعْدَ" ;
all_Predet = mkPredet "كُلّ" True ;
almost_AdA = ss "تَقْرِيباً";
almost_AdN = ss "حَوَالي" ; -- or "تَقرِيبا"
-- although_Subj = ss "َلتهُْغه" ;
-- always_AdV = ss "َلوَيس" ;
and_Conj = ss "وَ" ** {n = Pl} ;
-- because_Subj = ss "بعَُسي" ;
before_Prep = ss "قَبْلَ" ;
behind_Prep = ss "خَلْفَ" ;
between_Prep = ss "بَيْنَ" ;
-- both7and_DConj = sd2 "بْته" "َند" ** {n = Pl} ;
-- but_PConj = ss "بُت" ;
by8agent_Prep = ss "بِ" ;
by8means_Prep = ss "بِ" ;
-- can8know_VV, can_VV = {
-- s = table VVForm [["بي َبلي تْ"] ; "عَن" ; "عُْلد" ;
-- ["بّن َبلي تْ"] ; ["بِنغ َبلي تْ"] ; "عَنءت" ; "عُْلدنءت"] ;
-- isAux = True
-- } ;
during_Prep = ss "خِلَالَ" ;
-- either7or_DConj = sd2 "ِتهر" "ْر" ** {n = Sg} ;
everybody_NP = regNP "الجَمِيع" Pl ;
every_Det = mkDet "كُلّ" Sg Const ;
everything_NP = regNP "كُلّ" Sg ;
-- everywhere_Adv = ss "ثريوهري" ;
few_Det = mkDet "بَعض" Pl Const ;
-- first_Ord = ss "فِرست" ;
from_Prep = ss "مِنَ" ;
he_Pron = mkPron "هُوَ" "هُ" "هُ" (Per3 Masc Sg) ;
here_Adv = ss "هُنا" ;
-- here7to_Adv = ss ["تْ هري"] ;
-- here7from_Adv = ss ["فرْم هري"] ;
how_IAdv = ss "كَيفَ" ;
-- how8many_IDet = mkDeterminer Pl ["هْو مَني"] ;
-- if_Subj = ss "ِف" ;
in8front_Prep = ss "مُقَابِلَ" ;
i_Pron = mkPron "أَنَا" "نِي" "ِي" (Per1 Sing);
in_Prep = ss "فِي" ;
-- it_Pron = mkPron "ِت" "ِت" "ِتس" Sg P3 ;
-- less_CAdv = ss "لسّ" ;
many_Det = mkDet "جَمِيع" Pl Const ;
-- more_CAdv = ss "مْري" ;
most_Predet = mkPredet "أَكثَر" True ;
much_Det = mkDet "الكَثِير مِنَ" Pl Const ;
-- must_VV = {
-- s = table VVForm [["بي هَثي تْ"] ; "مُست" ; ["هَد تْ"] ;
-- ["هَد تْ"] ; ["هَثِنغ تْ"] ; "مُستنءت" ; ["هَدنءت تْ"]] ; ----
-- isAux = True
-- } ;
no_Phr = ss "لا" ;
on_Prep = ss "عَلى" ;
--- DEPREC one_Quant = mkQuantNum "واحِد" Sg Indef ;
only_Predet = mkPredet "فَقَط" False;
-- or_Conj = ss "ْر" ** {n = Sg} ;
-- otherwise_PConj = ss "ْتهروِسي" ;
part_Prep = ss "مِنَ" ;
-- please_Voc = ss "ةلَسي" ;
possess_Prep = ss "ل" ;
-- quite_Adv = ss "قُِتي" ;
she_Pron = mkPron "هِيَ" "ها" "ها" (Per3 Fem Sg) ;
-- so_AdA = ss "سْ" ;
somebody_NP = regNP "أَحَد" Sg ;
someSg_Det = mkDet "أَحَد" Pl Const ;
somePl_Det = mkDet "بَعض" Pl Const ;
something_NP = regNP "شَيْء" Sg ;
-- somewhere_Adv = ss "سْموهري" ;
that_Quant = mkQuant3 "ذَلِكَ" "تِلكَ" "أُلٱِكَ" Def;
that_NP = indeclNP "ذَلِكَ" Sg ;
there_Adv = ss "هُناك" ;
-- there7to_Adv = ss "تهري" ;
-- there7from_Adv = ss ["فرْم تهري"] ;
-- therefore_PConj = ss "تهرفْري" ;
these_NP = indeclNP "هَؤُلَاء" Pl ;
they_Pron = mkPron "هُمْ" "هُمْ" "هُمْ" (Per3 Masc Pl) ;
this_Quant = mkQuant7 "هَذا" "هَذِهِ" "هَذَان" "هَذَيْن" "هَاتَان" "هَاتَيْن" "هَؤُلَاء" Def;
this_NP = indeclNP "هَذا" Sg ;
those_NP = indeclNP "هَؤُلَاءكَ" Pl ;
through_Prep = ss "عَبْرَ" ;
-- too_AdA = ss "تّْ" ;
to_Prep = ss "إِلى" ;
under_Prep = ss "تَحْتَ" ;
-- very_AdA = ss "ثري" ;
-- want_VV = P.mkVV (P.regV "وَنت") ;
we_Pron = mkPron "نَحنُ" "نا" "نا" (Per1 Plur) ;
whatPl_IP = mkIP "ماذا" Pl ;
whatSg_IP = mkIP "ماذا" Sg ;
when_IAdv = ss "مَتَى" ;
-- when_Subj = ss "وهن" ;
where_IAdv = ss "أَينَ" ;
-- whichPl_IDet = mkDeterminer Pl ["وهِعه"] ;
-- whichSg_IDet = mkDeterminer Sg ["وهِعه"] ;
whoSg_IP = mkIP "مَنْ" Sg ;
whoPl_IP = mkIP "مَنْ" Pl ;
-- why_IAdv = ss "وهي" ;
without_Prep = ss "بِدُونِ" ;
with_Prep = ss "مَع" ;
yes_Phr = ss "نَعَم" ;
youSg_Pron = mkPron "أَنتَ" "كَ" "كَ" (Per2 Masc Sg) ;
youPl_Pron = mkPron "أَنتُمْ" "كُمْ" "كُمْ" (Per2 Masc Sg) ;
youPol_Pron = mkPron "أَنتِ" "كِ" "كِ" (Per2 Fem Sg) ;
}