Files
gf-core/lib/src/urdu/StructuralUrd.gf
2012-11-05 16:44:31 +00:00

132 lines
6.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
concrete StructuralUrd of Structural = CatUrd **
open MorphoUrd, ParadigmsUrd, Prelude, NounUrd,ParamX,CommonHindustani in {
flags optimize=all ;
coding = utf8;
lin
above_Prep = mkPrep ["کے اوپر"] ["کے اوپر"] ;
after_Prep = mkPrep ["کے بعد"] ["کے بعد"] ;
all_Predet = ss "تمام" ;
almost_AdA, almost_AdN = mkAdN "تقریبا" ;
although_Subj = ss "اگرچہ" ;
always_AdV = ss "ہمیشہ" ;
and_Conj = sd2 [] "اور" ** {n = Pl} ;
because_Subj = ss "کیونکہ" ;
before_Prep = mkPrep ["سے پہلے"] ["سے پہلے"] ;
behind_Prep = mkPrep ["کے پیچھے"] ["کے پیچھے"] ;
between_Prep = mkPrep "درمیاں" "درمیاں" ;
both7and_DConj = sd2 "دونوں" "اور" ** {n = Pl} ;
but_PConj = ss "لیکن" ;
by8agent_Prep = mkPrep "سے" "" ;
by8means_Prep = mkPrep "پر" "" ;
can8know_VV,can_VV = mkV "سکنا" ** { isAux = True} ;
during_Prep = mkPrep ["کے درمیاں"] ["کے درمیاں"] ;
either7or_DConj = sd2 "کوی ایک" "یا" ** {n = Sg} ;
everybody_NP = MassNP (UseN (ParadigmsUrd.mkN "ہر کوی" "ہر کوی" "ہر کوی" "ہر کوی" "ہر کوی" "ہر کوی" Masc )); -- not a good way coz need to include NounUrd
every_Det = mkDet "ہر" "ہر" "ہر" "ہر" Sg;
everything_NP = MassNP (UseN (ParadigmsUrd.mkN "ہر چیز" "ہر چیز" "ہر چیزو" "سب چیزیں" "سب چیزوں" "سب چیزو" Masc ));
everywhere_Adv = mkAdv "ہر جگہ" ;
few_Det = mkDet "چند" "چند" "چند" "چند" Pl ;
first_Ord = {s = "پعہلا" ; n = Sg} ; --DEPRECATED
for_Prep = mkPrep "کیلیے" "کیلیے" ;
from_Prep = mkPrep "سے" "سے" ;
he_Pron = personalPN "وہ" "اس" "" ["اس کا"] ["اس کی"] ["اس کے"] ["اس کی"] Sg Masc Pers3_Distant ;
here_Adv = mkAdv "یہاں" ;
here7to_Adv = mkAdv ["یہاں پر"] ;
here7from_Adv = mkAdv ["یہاں سے"] ;
how_IAdv = ss "کیسے" ;
how8many_IDet = makeIDet "کتنے" "کتنی" Pl ;
how8much_IAdv = ss "کتنا" ;
if_Subj = ss "اگر" ;
in8front_Prep = mkPrep ["کے سامنے"] ["کے سامنے"] ;
i_Pron = personalPN "میں" "مجھ" "" "میرا" "میری" "میرے" "میری" Sg Masc Pers1;
in_Prep = mkPrep "میں" "میں" ;
it_Pron = personalPN "یہ" "اس" "اس" ["اس کا"] ["اس کی"] ["اس کے"] ["اس کی"] Sg Masc Pers3_Near;
less_CAdv = {s = "کم" ; p = ""} ;
many_Det = mkDet "بہت زیادہ" "بہت زیادہ" "بہت زیادہ" "بہت زیادہ" Pl ;
more_CAdv = {s = "زیادہ" ; p = "سے" } ;
most_Predet = ss "زیادہ تر" ;
much_Det = mkDet "بہت" "بہت" "بہت" "بہت" Sg ;
-- must_VV = {
-- s = table {
-- VVF VInf => ["ہاvع تo"] ;
-- VVF VPres => "مuست" ;
-- VVF VPPart => ["ہاد تo"] ;
-- VVF VPresPart => ["ہاviنگ تo"] ;
-- VVF VPast => ["ہاد تo"] ; --# notpresent
-- VVPastNeg => ["ہادn'ت تo"] ; --# notpresent
-- VVPresNeg => "مuستn'ت"
-- } ;
-- isAux = True
-- } ;
-----b no_Phr = ss "نo" ;
no_Utt = ss "نہیں" ;
on_Prep = mkPrep "پر" "پر" ;
-- one_Quant = demoPN "ایک" "ایک" "ایک" ; -- DEPRECATED
only_Predet = ss "صرف" ;
or_Conj = sd2 [] "یا" ** {n = Sg} ;
otherwise_PConj = ss "یا پھر" ;
part_Prep = mkPrep "" "" ;
please_Voc = ss "مہربانی" ;
possess_Prep = mkPrep "کا" "کی" ;
quite_Adv = ss "خاموش" ;
she_Pron = personalPN "وہ" "اس" "وہ" ["اس کی"] ["اس کی"] ["اس کے"] ["اس کی"] Sg Fem Pers3_Distant ;
so_AdA = ss "اس لیے" ;
somebody_NP = MassNP (UseN (ParadigmsUrd.mkN "کوی" "کوی" "کوی" "کوی" "کوی" "کوی" Masc ));
someSg_Det = mkDet "کچھ" "کچھ" "کچھ" "کچھ" Sg ;
somePl_Det = mkDet "کچھ" "کچھ" "کچھ" "کچھ" Pl ;
something_NP = MassNP (UseN (ParadigmsUrd.mkN "کوی چیز" "کوی چیز" "کوی چیز" "کھ چیزیں" "کھ چیزوں" "کھ چیزو" Masc ));
somewhere_Adv = mkAdv ["کہیں پر"] ;
that_Quant = demoPN "وہ" "اس" "ان" ;
that_Subj = ss "کہ";
there_Adv = mkAdv "وہاں" ;
there7to_Adv = mkAdv ["وہاں پر"] ;
there7from_Adv = mkAdv ["وہاں سے"] ;
therefore_PConj = ss "اس لیے" ;
they_Pron = personalPN "وہ" "وہ" "وہ" ["ان کا"] ["ان کی"] ["ان کے"] ["ان کی"] Pl Masc Pers3_Distant ; ----
this_Quant = demoPN "یہ" "اس" "ان";
through_Prep = mkPrep ["میں سے"] ["میں سے"] ;
too_AdA = ss "بہت" ;
to_Prep = mkPrep "کو" "کو" ; -- ** {lock_Prep = <>};
under_Prep = mkPrep "کے نیچے" "کے نیچے" ; -- ** {lock_Prep = <>};
very_AdA = ss "بہت" ;
want_VV = mkV "چاہنا" ** { isAux = False} ;
we_Pron = personalPN "ہم" "ہم" "ہم" "ہمارا" "ہماری" "ہمارے" "ہماری" Pl Masc Pers1 ;
whatSg_IP = mkIP "کیا" "کس" "کس" Sg Masc ;
whatPl_IP = mkIP "کیا" "کن" "کن" Pl Masc ;
when_IAdv = ss "کب" ;
when_Subj = ss "جب" ;
where_IAdv = ss "کہاں" ;
-- which_IQuant = {s = \\_ => "کون سی"} ;
which_IQuant = mkIQuant "کون" ;
-- whichPl_IDet = makeDet "کون سا" "کون سی" "کون سے" "کون سی" ;
-- whichSg_IDet = makeDet "کون سا" "کون سی" "کون سے" "کون سی" ;
whoSg_IP = mkIP "کون" "کس" "کس" Sg Masc ;
whoPl_IP = mkIP "کون" "کن" "کنہوں" Pl Masc ;
why_IAdv = ss "کیوں" ;
without_Prep = mkPrep ["کے بغیر"] ["کے بغیر"] ;
with_Prep = mkPrep ["کے ساتھ"] ["کے ساتھ"] ;
-- yes_Phr = ss "ہاں" ;
yes_Utt = ss "ہاں" ;
youSg_Pron = personalPN "تو" "تو" "تو" "تیرا" "تیری" "تیرے" "تیری" Sg Masc Pers2_Casual ;
youPl_Pron = personalPN "تم" "تم" "تم" "تمھارا" "تمھاری" "تمھارے" "تمھاری" Pl Masc Pers2_Casual ;
youPol_Pron = personalPN "آپ" "آپ" "آپ" ["آپ کا"] ["آپ کی"] ["آپ کے"] ["آپ کی"] Pl Masc Pers2_Respect ;
no_Quant = demoPN " کوی نہیں" "کوی نہیں" "کوی نہیں" ;
not_Predet = {s="نہیں"} ;
if_then_Conj = sd2 "اگر" "تو" ** {n = Sg} ;
at_least_AdN = mkAdN ["کم از کم"] ;
at_most_AdN = mkAdN ["زیادہ سے زیادہ"];
nothing_NP = MassNP (UseN (ParadigmsUrd.mkN "کوی چیز نہیں" "کوی چیز نہیں" "کوی چیز نہیں" "کوی چیز نہیں" "کوی چیز نہیں" "کوی چیز نہیں" Masc ));
except_Prep = mkPrep "کے سواے" "کے سواے" ;
nobody_NP = MassNP (UseN (ParadigmsUrd.mkN "کوی نہیں" "کوی نہیں" "کوی نہیں" "کوی نہیں" "کوی نہیں" "کوی نہیں" Masc ));
as_CAdv = {s = "اتنا" ; p = "جتنا"} ;
have_V2 = mkV2 (mkV "رکھنا") "" ;
language_title_Utt = ss "اردو" ;
}