mirror of
https://github.com/GrammaticalFramework/gf-rgl.git
synced 2026-05-30 10:28:53 -06:00
Add Translate grammar for Eus (lot of functions still commented out) and Dictionary, converted by Francis Tyers from Apertium resources
This commit is contained in:
9623
src/translator/DictionaryEus.gf
Normal file
9623
src/translator/DictionaryEus.gf
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
58
src/translator/ExtensionsEus.gf
Normal file
58
src/translator/ExtensionsEus.gf
Normal file
@@ -0,0 +1,58 @@
|
|||||||
|
--# -path=.:../abstract:../basque
|
||||||
|
|
||||||
|
concrete ExtensionsEus of Extensions =
|
||||||
|
CatEus ** open ResEus, ParamEus, ParadigmsEus, ExtraEus, SentenceEus, Prelude in {
|
||||||
|
|
||||||
|
lincat
|
||||||
|
VPI,VPS = SS ;
|
||||||
|
|
||||||
|
lin
|
||||||
|
|
||||||
|
-- : Temp -> Pol -> VP -> VPS ; -- had walked
|
||||||
|
MkVPS t p vp =
|
||||||
|
let emptyCl = clFromVP empty_NP vp ;
|
||||||
|
emptyS = UseCl t p emptyCl ;
|
||||||
|
in { s = linS emptyS.s } ;
|
||||||
|
|
||||||
|
-- : NP -> VPS -> S ; -- I had walked and drank beer
|
||||||
|
PredVPS np vps = lin S {
|
||||||
|
s = { beforeAux = np.s ! Erg ++ vps.s ;
|
||||||
|
aux = { indep, stem = [] } ;
|
||||||
|
afterAux = [] } } ; -- TODO: make VPS actually not lose all this info >__>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
UttAdV adv = adv ;
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
--GerundCN : VP -> CN ; -- publishing of the document (can get a determiner)
|
||||||
|
--GerundNP : VP -> NP ; -- publishing the document (by nature definite)
|
||||||
|
--GerundAdv : VP -> Adv ; -- publishing the document (prepositionless adverb)
|
||||||
|
|
||||||
|
--ByVP : VP -> Adv ; -- by publishing the document
|
||||||
|
-- asko ibiltzeaz
|
||||||
|
|
||||||
|
-- WithoutVP : VP -> Adv ; -- without publishing the document
|
||||||
|
-- Artzain zaharra atera zen mendirantz inori ezer esan gabe.
|
||||||
|
-- shepherd old went mountain.toward to.nobody nothing said without
|
||||||
|
WithoutVP vp = { s = complOrder vp Neg
|
||||||
|
++ vp.prc ! Past -- eman
|
||||||
|
++ "gabe" } ; -- gabe
|
||||||
|
|
||||||
|
-- : VP -> Adv ; -- (in order) to publish the document
|
||||||
|
-- hemen ibiltzeko ‘in order to walk here’,
|
||||||
|
-- ongi hiltzeko ‘in order to die well’, ona izateko ‘in order to be good’.
|
||||||
|
-- haurra noratzen zuten ikusteko ‘in order to see where they took the child’.]
|
||||||
|
-- corresponding interrogative is zertarako ‘what for’
|
||||||
|
InOrderToVP vp = { s = complOrder vp Pos
|
||||||
|
++ glue vp.nstem "ko" } ; --emateko
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
oper
|
||||||
|
|
||||||
|
complOrder : VP -> Polarity -> Str = \vp,pol ->
|
||||||
|
vp.adv ++ -- gaur
|
||||||
|
vp.iobj.s ++ -- mutilari
|
||||||
|
vp.dobj.s ! pol ++ -- garagardoa
|
||||||
|
vp.comp ! Hau ;
|
||||||
|
|
||||||
|
}
|
||||||
35
src/translator/TranslateEus.gf
Normal file
35
src/translator/TranslateEus.gf
Normal file
@@ -0,0 +1,35 @@
|
|||||||
|
--# -path=.:../chunk:alltenses:../basque
|
||||||
|
|
||||||
|
concrete TranslateEus of Translate =
|
||||||
|
TenseX,
|
||||||
|
CatEus,
|
||||||
|
NounEus - [PPartNP],
|
||||||
|
AdjectiveEus,
|
||||||
|
NumeralEus,
|
||||||
|
VerbEus - [PassV2,UseCopula],
|
||||||
|
SentenceEus,
|
||||||
|
ConjunctionEus,
|
||||||
|
AdverbEus,
|
||||||
|
PhraseEus,
|
||||||
|
QuestionEus,
|
||||||
|
RelativeEus,
|
||||||
|
IdiomEus,
|
||||||
|
SymbolEus [PN, Symb, String, CN, Card, NP, MkSymb, SymbPN, CNNumNP], ---- why only these?
|
||||||
|
ConstructionEus,
|
||||||
|
|
||||||
|
ChunkEus,
|
||||||
|
ExtensionsEus [
|
||||||
|
-- ListVPS,BaseVPS,ConsVPS,ConjVPS,ListVPI,BaseVPI,ConsVPI,ConjVPI,
|
||||||
|
-- CompoundN,AdAdV,UttAdV,ApposNP,MkVPI, MkVPS, PredVPS, PassVPSlash, PassAgentVPSlash, CompoundAP,
|
||||||
|
-- DirectComplVS, DirectComplVQ, FocusObjS
|
||||||
|
-- , PastPartAP, PastPartAgentAP, PresPartAP, GerundNP, GerundAdv ---- not yet available for all languages
|
||||||
|
WithoutVP, InOrderToVP -- , ByVP
|
||||||
|
],
|
||||||
|
DictionaryEus **
|
||||||
|
|
||||||
|
open ResEus, Prelude in {
|
||||||
|
|
||||||
|
flags
|
||||||
|
literal=Symb ;
|
||||||
|
|
||||||
|
}
|
||||||
Reference in New Issue
Block a user