# Lab 2: Multilingual generation and translation This lab corresponds to Chapters 5 to 9 of the Notes, but follows them only loosely. Therefore we will structure it according to the exercise sessions rather than chapters. The abstract syntax is given in the subdirectory grammars/abstract/ 1. Go to [universaldependencies.org](https://universaldependencies.org/) and download Version 2.7+ treebanks 2. Look up the Parallel UD treebanks for those 21 languages that have it. They are named e.g. `UD_English-PUD/` 3. Select a language to compare with English. 4. Make statistics about the frequencies of POS tags and dependency labels in your language compared with English: find the top-20 tags/labels and their number of occurrences. What does this tell you about the language? (This can be done with shell or Python programming or, more easily, with the [deptreepy](https://github.com/aarneranta/deptreepy/) or [gf-ud](https://github.com/grammaticalFramework/gf-ud) tools. The latter is also available on the eduserv server.) 1. Draw word alignments for some non-trivial example in the PUD treebank, on paper. Use the same trees as in the previous question. What can you say about the syntactic differences between the languages? ## Chapter 2: design the morpological types of the major parts of speech in your selected language 1. It is enough to cover NOUN, ADJ, and VERB. 2. Use a traditional grammar book or a Wikipedia article to identify the inflectional and inherent features. 3. Then use data from PUD to check which morphological features actually occur in the treebank for that language. ## After lecture 6 1. Design a morphology for the main lexical types (N, A, V) with parameters and a couple of paradigms. 2. Test it by implementing the lexicon in the MicroLang module. You need to define lincat N,A,V,V2 as well as the paradigms in MicroResource. *To deliver*: the lexicon part of files MicroGrammarX.gf and MicroResourceX.gf for your language of choice X. Follow the structure of MicroGrammarEng and MicroResourceEng when preparing these. ## After lecture 7 1. Define the linearization types of main phrasal categories - the remaining categories in MicroLang. 2. Define the rest of the linearization rules in MicroLang. *To deliver*: MicroLangX and MicroResourceX for your language of choice, with the lexicon part from Session 5 completed with syntax part. ## After lecture 8 1. Try out the applications in `../python` and read its README carefully. 2. Add a concrete syntax for your language to one of the grammars in `../python/`, either `Query` or `Draw`. The simplest way to do this is first to copy the `Eng` grammar and then to change the words; the syntax may work well as it is. Even though it can be a bit unnatural, it should be in a wide sense natural. 3. Compile the grammar with `gf -make Query???.gf` so that your grammar gets included (the same for `Draw`). 4. Generate phrases in GF by first importing your pgf file and then issuing the command `gt | l -treebank`; fix your grammar if it looks too bad. 5. Test the corresponding Python application with your language. The Python code with embedded GF grammars will be explained in a greater detail in Lecture 9. *To deliver*: your grammar module. *Deadline*: 29 May 2024. Demo your grammars (both Micro and this one) at the last lecture of the course! ## A method for testing your Micro grammar Since MicroLang is a proper part of the RGL, it can be easily implemented as an application grammar. How to do this is shown in `grammar/functor/`, where the implementation consists of two files: - `MicroLangFunctor.gf` which is a generic implementation working for all RGL languages, - `MicroLangFunctorEng.gf` which is a *functor instantiation* for English, easily reproduciple for other languages than `Eng`. To use this for testing, you can take the following steps: 1. Build a functor instantiation for your language by copying `MicroLangFunctorEng.gf` and changing `Eng` in the file name and inside the file to your language code. 2. Use GF to create a testfile by random generation: ``` $ echo "gr -number=1000 | l -tabtreebank" | gf english/MicroLangEng.gf functor/MicroLangFunctorEng.gf >test.tmp ``` 3. Inspect the resulting file `test.tmp`. But you can also use Unix `cut` to create separate files for the two versions of the grammar and `diff` to compare them: ``` $ cut -f2 test.tmp >test1.tmp $ cut -f3 test.tmp >test2.tmp $ diff test1.tmp test2.tmp 52c52 < the hot fire teachs her --- > the hot fire teaches her 69c69 < the man teachs the apples --- > the man teaches the apples 122c122 ``` As seen from the result in this case, our implementation has a wrong inflection of the verb "teach". The Mini grammar can be tested in the same way, by building a reference implementation using the functor in `functor/`.