1
0
forked from GitHub/gf-core

added a note that the green translation comes from the phrasebook

This commit is contained in:
aarne
2014-06-20 07:12:31 +00:00
parent a64dfe0bc8
commit 2601dac641
3 changed files with 14 additions and 0 deletions

View File

@@ -46,6 +46,10 @@ and gives control on quality. It indicates confidence with colours:
Builds the translation word by word.
</li>
</ul>
The green translations currently come from a tourist phrasebook, which allows
you to translate things like "hello" and "how far is the airport from
the hotel". But this part can be easily adapted to other uses, such as
technical language.
</p>
<p>

View File

@@ -29,6 +29,12 @@ Powered by multilingual grammars
Builds the translation word by word and returns unknown words verbatim.
The green translations currently come from a tourist phrasebook, which allows
you to translate things like "hello" and "how far is the airport from
the hotel". But this part can be easily adapted to other uses, such as
technical language.
==What you can expect==
The program is designed to translate anything, just like Google translate and Bing. It has some advantages over them:

View File

@@ -23,6 +23,10 @@ and gives control on quality. It indicates confidence with colours:
Builds the translation word by word.
</li>
</ul>
The green translations come from a tourist phrasebook, which allows
you to translate things like "hello" and "how far is the airport from
the hotel". But this part can be easily adapted to other uses, such as
technical language.
</p>
<p>