diff --git a/doc/tutorial/align2.png b/doc/tutorial/align2.png
new file mode 100644
index 000000000..79698dd0f
Binary files /dev/null and b/doc/tutorial/align2.png differ
diff --git a/doc/tutorial/gf-tutorial.html b/doc/tutorial/gf-tutorial.html
index 3652df3a1..3ca213bdb 100644
--- a/doc/tutorial/gf-tutorial.html
+++ b/doc/tutorial/gf-tutorial.html
@@ -1119,11 +1119,11 @@ Human eye may prefer to see a visualization: visualize_tree = vt:
The tree is generated in postscript (.ps) file. The -view option is used for
-telling what command to use to view the file. Its default is "gv", which works
-on most Linux installations. On a Mac, one would probably write
+telling what command to use to view the file. Its default is "open", which works
+on Mac OS X. On Ubuntu Linux, one can write
- > parse "this delicious cheese is very Italian" | visualize_tree -view="open" + > parse "this delicious cheese is very Italian" | visualize_tree -view="eog"
@@ -1240,6 +1240,19 @@ are put before the noun. This distinction can be controlled by parameters, which are introduced in Lesson 3.)
+Multilingual grammars have yet another visualization option:
+word alignment, which shows what words correspond to each other.
+Technically, this means words that have the same smallest spanning subtrees
+in abstract syntax. The command is align_words = aw:
+
+ > parse "this delicious cheese is very Italian" | align_words ++ +
+
+
diff --git a/doc/tutorial/gf-tutorial.t2t b/doc/tutorial/gf-tutorial.t2t index d0a298e4c..0b02f479f 100644 --- a/doc/tutorial/gf-tutorial.t2t +++ b/doc/tutorial/gf-tutorial.t2t @@ -1263,14 +1263,15 @@ Human eye may prefer to see a visualization: ``visualize_tree = vt``: > parse "this delicious cheese is very Italian" | visualize_tree ``` The tree is generated in postscript (``.ps``) file. The ``-view`` option is used for -telling what command to use to view the file. Its default is ``"gv"``, which works -on most Linux installations. On a Mac, one would probably write +telling what command to use to view the file. Its default is ``"open"``, which works +on Mac OS X. On Ubuntu Linux, one can write ``` - > parse "this delicious cheese is very Italian" | visualize_tree -view="open" + > parse "this delicious cheese is very Italian" | visualize_tree -view="eog" ``` + #MYTREE This command uses the program [Graphviz http://www.graphviz.org/], which you @@ -1365,6 +1366,17 @@ Thus Italian says ``vino italiano`` for ``Italian wine``. are put before the noun. This distinction can be controlled by parameters, which are introduced in #Rchapfour.) +Multilingual grammars have yet another visualization option: +**word alignment**, which shows what words correspond to each other. +Technically, this means words that have the same smallest spanning subtrees +in abstract syntax. The command is ``align_words = aw``: +``` + > parse "this delicious cheese is very Italian" | align_words +``` + +[align2.png] + + #NEW ===Exercises on multilinguality=== diff --git a/doc/tutorial/myparse.png b/doc/tutorial/myparse.png new file mode 100644 index 000000000..13b89fedb Binary files /dev/null and b/doc/tutorial/myparse.png differ