1
0
forked from GitHub/gf-core

finishing phrasebook documentation ; changed doc name

This commit is contained in:
aarne
2010-06-02 08:27:48 +00:00
parent 7e4f7cb877
commit d005f28d14
5 changed files with 303 additions and 199 deletions

View File

@@ -0,0 +1,26 @@
MOLTO Phrasebook Help
To start: klick at a word or start typing.
**From**: source language
**To**: target language (either a single one or "All" simultaneously)
**Del**: delete last word
**Clear**: start over
**Random**: generate a random phrase
Google translate: the current input and language choice; opens in a new window or tab.
The symbol ``&+`` means binding of two words. It will disappear in the complete translation.
The translator is slightly //overgenerating//, which means you can build some semantically strange phrases.
Before reporting them as bugs, ask yourself: could this be correct in some situation? is the translation
valid in that situation?
[Back to the phrasebook http://www.grammaticalframework.org/demos/phrasebook/]