1
0
forked from GitHub/gf-core
Commit Graph

219 Commits

Author SHA1 Message Date
krasimir 19c22c9020 the phrasebook phrases are now ordered in the same way as in the Phrasomatic 2016-05-25 18:33:12 +00:00
krasimir 228161eed4 add the relevant code from Parlira to the GFTranslator 2016-05-23 09:54:27 +00:00
krasimir afd7e5392d fix the Estonian language code in the App 2016-05-22 11:20:14 +00:00
krasimir fdf4bd3196 change the API for literals in Java and Python. The input sentence is no longer a parameter to the callbacks. 2016-05-20 15:20:02 +00:00
krasimir 214d1b1e70 fix in the Android App after the introduction of sqlite3Btree.c 2016-05-19 15:26:59 +00:00
aarne d41d512ae3 tweaking Chi language codes to get both speech input and output in Android ; one fix in DictionaryChi 2015-12-11 10:56:07 +00:00
krasimir 76bebb0656 fix in the App 2015-12-09 09:02:19 +00:00
krasimir b1d0839650 some revisions in the list of topics 2015-12-03 21:46:12 +00:00
krasimir 0bc612f3f5 fix in the app 2015-12-03 09:03:59 +00:00
krasimir f482300fd1 bugfixes in the app 2015-12-02 21:53:41 +00:00
krasimir 967b87d9d3 now this is a working version of the app with topic disambiguation but it is still not optimal 2015-12-02 20:47:54 +00:00
krasimir fffab87469 visualization for topics in the Android app 2015-11-28 23:15:58 +00:00
krasimir 06043c06c7 added some more topics 2015-11-28 12:24:01 +00:00
krasimir 451ef1183f added list of topics in the assets folder for Android app 2015-11-26 15:19:48 +00:00
krasimir 55cfea35eb the semantic graph view in the app now shows the real number of senses 2015-11-24 20:22:01 +00:00
krasimir 9b742e6b0d modify glosses.hs to merge several examples into one 2015-11-24 19:30:19 +00:00
krasimir 8a7254e4f9 bugfix in Translator.java 2015-11-16 20:03:40 +00:00
krasimir 105db47ee4 now the Documentation module contains a category Definition which is used to generate definitions and examples for words in the App. 2015-11-16 14:57:32 +00:00
krasimir 465aa785cf add a few popup characters on the qwerty and the nordic keyboards 2015-11-16 13:21:43 +00:00
krasimir f3a15303b1 update glosses.hs to split definitions from examples in separate triples 2015-11-13 22:41:20 +00:00
krasimir ebb3abad9f now by default the app shows glosses for the words for which we have something. this requires one more step in the App compilation which is described in the README 2015-11-13 17:28:11 +00:00
aarne 5e4e78097d added Estonian to the Android app 2015-11-09 13:32:57 +00:00
krasimir 206e38028f libsg is now accessible on android 2015-09-04 11:18:21 +00:00
krasimir 66454d844a added code for visualization of the sematic graph in the app. The code is there but the menu item for activating it is not there yet since the functionality is not complete 2015-09-01 08:00:56 +00:00
krasimir 8e39c1f622 Bugfix in the android app for Chinese which was causing the first character in the translation to disappear 2015-08-12 18:44:45 +00:00
krasimir 20644d0299 bump the version number for the Android app 2015-08-10 08:34:29 +00:00
krasimir a33e06649d now the app shows the correct abstract syntax names for unknown words while it still produces the right TTS 2015-08-06 14:19:13 +00:00
krasimir 26c2f12170 another fix in the Thai keyboard 2015-08-06 14:18:49 +00:00
krasimir 336128309b disable the visualization of glosses in the App until we have a complete database 2015-08-06 13:02:27 +00:00
krasimir 3f90b8305a set the optimization levels for the JNI code to release level 2015-08-06 13:01:07 +00:00
krasimir 266fe48aa8 a better layout for the Thai keyboard 2015-08-06 12:23:27 +00:00
krasimir 7daf119cbc forgot to add the DBManager 2015-07-01 09:51:01 +00:00
krasimir 34ef01f613 the Android app now can show Glosses from WordNet 2015-07-01 09:44:56 +00:00
krasimir fa13e1834c specify strict APP_PLATFORM to avoid crashes on devices with older android version 2015-06-30 22:14:12 +00:00
krasimir e6ddb7a578 some more comments in the help page 2015-06-30 17:01:56 +00:00
krasimir 789c35bd0c bugfix in the Android keyboard 2015-06-30 16:51:22 +00:00
krasimir 4d33dfd698 better layout for the Thai keyboard 2015-06-30 15:54:14 +00:00
krasimir a2bf81a2ca increase the version number for the app 2015-06-30 13:53:57 +00:00
krasimir 5b0f7d81cc added ant.properties in the App folder to make it easier to prepare releases 2015-06-30 13:53:09 +00:00
aarne 5f5db10714 updated Android helpfile 2015-06-09 09:32:11 +00:00
aarne 3643e20406 copied examples/app to examples/slowApp; the new app is a bit scaled down but much faster 2015-06-02 12:59:29 +00:00
aarne e2175a31ce restored Cantonese as app Chi speech output: nothing else seems to work 2015-04-16 06:52:09 +00:00
aarne 9aeffa15c9 updated app help file ; added backslash to ? in Thai keyboard xml to make it compile 2015-04-13 09:45:05 +00:00
krasimir 218c6be0a7 fix in thai_page2.xml 2015-02-20 15:31:32 +00:00
krasimir 70a71a6f0e set the keyboard pages for Thai in Translator.java 2015-02-20 14:26:30 +00:00
krasimir b864601cb9 experimental Thai keyboard (still not tested) 2015-02-20 14:08:12 +00:00
aarne 4ea4d035dd removing spaces from App output of Chi,Jpn,Tha to get nicer speech output (and of course follow the target lang conventions) 2015-02-17 18:11:20 +00:00
aarne 818a119a5b App14 with Tha up and running! 2015-02-17 17:18:51 +00:00
aarne 0d8e73847c added Japanese to Android app. Had to change target=android-20 to 21. 2015-01-21 22:20:25 +00:00
kr.angelov 9bc5349e62 change in the API for literals
The API in the C runtime as well as in the Haskell, Python and Java binding
is changed. Now instead of adding the literal callbacks to the concrete syntax
you need to supply them every time when you need to parse. The main reason is:

- referentially transparent API for Haskell
- when we start using memory mapped files we will not be allowed to change
  anything in the grammar data structures. At that point the old API would
  be impossible to use.
2014-12-16 10:21:26 +00:00