krasimir
a8f50098d3
add the relevant code from Parlira to the GFTranslator
2016-05-23 09:54:27 +00:00
krasimir
d26fb001eb
fix the Estonian language code in the App
2016-05-22 11:20:14 +00:00
krasimir
694cdffa72
change the API for literals in Java and Python. The input sentence is no longer a parameter to the callbacks.
2016-05-20 15:20:02 +00:00
krasimir
c691b6e828
fix in the Android App after the introduction of sqlite3Btree.c
2016-05-19 15:26:59 +00:00
aarne
bfe49e5fe1
tweaking Chi language codes to get both speech input and output in Android ; one fix in DictionaryChi
2015-12-11 10:56:07 +00:00
krasimir
252f3e8b4e
fix in the App
2015-12-09 09:02:19 +00:00
krasimir
96c1a520f2
some revisions in the list of topics
2015-12-03 21:46:12 +00:00
krasimir
dcaf75d75e
fix in the app
2015-12-03 09:03:59 +00:00
krasimir
5047596d94
bugfixes in the app
2015-12-02 21:53:41 +00:00
krasimir
01008a0162
now this is a working version of the app with topic disambiguation but it is still not optimal
2015-12-02 20:47:54 +00:00
krasimir
59ae8b0aaa
visualization for topics in the Android app
2015-11-28 23:15:58 +00:00
krasimir
7eef3fd08a
added some more topics
2015-11-28 12:24:01 +00:00
krasimir
67615d0638
added list of topics in the assets folder for Android app
2015-11-26 15:19:48 +00:00
krasimir
420793f8ec
the semantic graph view in the app now shows the real number of senses
2015-11-24 20:22:01 +00:00
krasimir
49f50a28f2
modify glosses.hs to merge several examples into one
2015-11-24 19:30:19 +00:00
krasimir
fe003097e1
bugfix in Translator.java
2015-11-16 20:03:40 +00:00
krasimir
80ccd0493d
now the Documentation module contains a category Definition which is used to generate definitions and examples for words in the App.
2015-11-16 14:57:32 +00:00
krasimir
611dd68b30
add a few popup characters on the qwerty and the nordic keyboards
2015-11-16 13:21:43 +00:00
krasimir
6810a9abae
update glosses.hs to split definitions from examples in separate triples
2015-11-13 22:41:20 +00:00
krasimir
e7afafda3a
now by default the app shows glosses for the words for which we have something. this requires one more step in the App compilation which is described in the README
2015-11-13 17:28:11 +00:00
aarne
147e5e1aeb
added Estonian to the Android app
2015-11-09 13:32:57 +00:00
krasimir
2cfb0a41c8
libsg is now accessible on android
2015-09-04 11:18:21 +00:00
krasimir
2ffdda9fb0
added code for visualization of the sematic graph in the app. The code is there but the menu item for activating it is not there yet since the functionality is not complete
2015-09-01 08:00:56 +00:00
krasimir
8e6ae8fb86
Bugfix in the android app for Chinese which was causing the first character in the translation to disappear
2015-08-12 18:44:45 +00:00
krasimir
c0ecbc26a4
bump the version number for the Android app
2015-08-10 08:34:29 +00:00
krasimir
4fc67beb42
now the app shows the correct abstract syntax names for unknown words while it still produces the right TTS
2015-08-06 14:19:13 +00:00
krasimir
89e4df680e
another fix in the Thai keyboard
2015-08-06 14:18:49 +00:00
krasimir
0fc59b8e50
disable the visualization of glosses in the App until we have a complete database
2015-08-06 13:02:27 +00:00
krasimir
365ddfb5a5
set the optimization levels for the JNI code to release level
2015-08-06 13:01:07 +00:00
krasimir
13ca43806c
a better layout for the Thai keyboard
2015-08-06 12:23:27 +00:00
krasimir
2c9c72c88d
forgot to add the DBManager
2015-07-01 09:51:01 +00:00
krasimir
f716974e89
the Android app now can show Glosses from WordNet
2015-07-01 09:44:56 +00:00
krasimir
950155e24d
specify strict APP_PLATFORM to avoid crashes on devices with older android version
2015-06-30 22:14:12 +00:00
krasimir
2c6017ab59
some more comments in the help page
2015-06-30 17:01:56 +00:00
krasimir
f622a6250f
bugfix in the Android keyboard
2015-06-30 16:51:22 +00:00
krasimir
27b4fa7453
better layout for the Thai keyboard
2015-06-30 15:54:14 +00:00
krasimir
10e48563e2
increase the version number for the app
2015-06-30 13:53:57 +00:00
krasimir
3419cf9337
added ant.properties in the App folder to make it easier to prepare releases
2015-06-30 13:53:09 +00:00
aarne
9510870d2d
updated Android helpfile
2015-06-09 09:32:11 +00:00
aarne
2529f87942
copied examples/app to examples/slowApp; the new app is a bit scaled down but much faster
2015-06-02 12:59:29 +00:00
aarne
538784e6dc
restored Cantonese as app Chi speech output: nothing else seems to work
2015-04-16 06:52:09 +00:00
aarne
ca2ef47a47
updated app help file ; added backslash to ? in Thai keyboard xml to make it compile
2015-04-13 09:45:05 +00:00
krasimir
d71d59cdc0
fix in thai_page2.xml
2015-02-20 15:31:32 +00:00
krasimir
205403be76
set the keyboard pages for Thai in Translator.java
2015-02-20 14:26:30 +00:00
krasimir
cefd6440fe
experimental Thai keyboard (still not tested)
2015-02-20 14:08:12 +00:00
aarne
36b1c421a6
removing spaces from App output of Chi,Jpn,Tha to get nicer speech output (and of course follow the target lang conventions)
2015-02-17 18:11:20 +00:00
aarne
98cbd993ac
App14 with Tha up and running!
2015-02-17 17:18:51 +00:00
aarne
3c13e1abb0
added Japanese to Android app. Had to change target=android-20 to 21.
2015-01-21 22:20:25 +00:00
kr.angelov
9b7e18c25e
change in the API for literals
...
The API in the C runtime as well as in the Haskell, Python and Java binding
is changed. Now instead of adding the literal callbacks to the concrete syntax
you need to supply them every time when you need to parse. The main reason is:
- referentially transparent API for Haskell
- when we start using memory mapped files we will not be allowed to change
anything in the grammar data structures. At that point the old API would
be impossible to use.
2014-12-16 10:21:26 +00:00
kr.angelov
48d494aa3b
bump the version code in AndroidManifest.xml
2014-12-11 23:29:58 +00:00