forked from GitHub/gf-core
900 lines
18 KiB
Plaintext
900 lines
18 KiB
Plaintext
The GF Resource Grammar Library Version 1.0
|
|
Author: Aarne Ranta <aarne (at) cs.chalmers.se>
|
|
Last update: %%date(%c)
|
|
|
|
% NOTE: this is a txt2tags file.
|
|
% Create an html file from this file using:
|
|
% txt2tags --toc clt2006.txt
|
|
|
|
%!target:html
|
|
|
|
%!postproc(html): #NEW <!-- NEW -->
|
|
|
|
|
|
#NEW
|
|
|
|
==Plan==
|
|
|
|
Purpose
|
|
|
|
Background
|
|
|
|
Coverage
|
|
|
|
Structure
|
|
|
|
How to use
|
|
|
|
How to implement a new language
|
|
|
|
How to extend the API
|
|
|
|
|
|
|
|
#NEW
|
|
|
|
==Purpose==
|
|
|
|
===Library for applications===
|
|
|
|
High-level access to grammatical rules
|
|
|
|
E.g. //You have k new messages// rendered in ten languages //X//
|
|
```
|
|
render X (Have (You (Number (k (New Message)))))
|
|
```
|
|
|
|
Usability for different purposes
|
|
- translation systems
|
|
- software localization
|
|
- dialogue systems
|
|
- language teaching
|
|
|
|
|
|
#NEW
|
|
|
|
===Not primarily code for a parser===
|
|
|
|
Often in NLP, a grammar is just high-level code for a parser.
|
|
|
|
But writing a grammar can be inadequate for parsing:
|
|
- too much manual work
|
|
- too inefficient
|
|
- not robust
|
|
- too ambiguous
|
|
|
|
|
|
Moreover, a grammar fine-tuned for parsing may not be reusable
|
|
- for generation
|
|
- for specialized grammars
|
|
- as library
|
|
|
|
|
|
#NEW
|
|
|
|
===Grammar as language definition===
|
|
|
|
Linguistic ontology: **abstract syntax**
|
|
|
|
E.g. adjectival modification rule
|
|
```
|
|
AdjCN : AP -> CN -> CN ;
|
|
```
|
|
Rendering in different languages: **concrete syntax**
|
|
```
|
|
AdjCN (PositA even_A) (UseN number_N)
|
|
|
|
even number, even numbers
|
|
|
|
jämnt tal, jämna tal
|
|
|
|
nombre pair, nombres pairs
|
|
```
|
|
Abstract away from inflection, agreement, word order.
|
|
|
|
Resource grammars have generation perspective, rather than parsing
|
|
- abstract syntax serves as a key to renderings in different languages
|
|
|
|
|
|
|
|
#NEW
|
|
|
|
===Usability by non-linguists===
|
|
|
|
Division of labour: resource grammars hide linguistic details
|
|
- ``AdjCN : AP -> CN -> CN`` hides agreement, word order,...
|
|
|
|
|
|
Presentation: "school grammar" concepts, dictionary-like conventions
|
|
```
|
|
bird_N = reg2N "Vogel" "Vögel" masculine
|
|
```
|
|
API = Application Programmer's Interface
|
|
|
|
Documentation: ``gfdoc``
|
|
- produces html from gf
|
|
|
|
|
|
IDE = Interactive Development Environment (forthcoming)
|
|
- library browser and syntax editor for grammar writing
|
|
|
|
|
|
Example-based grammar writing
|
|
```
|
|
render Ita (parse Eng "you have k messages")
|
|
```
|
|
|
|
|
|
#NEW
|
|
|
|
===Scientific interest===
|
|
|
|
Linguistics
|
|
- definition of linguistic ontology
|
|
- describing language on this level of abstraction
|
|
- coping with different problems in different languages
|
|
- sharing concrete-syntax code between languages
|
|
- creating a resource for other NLP applications
|
|
|
|
|
|
Computer science
|
|
- datastructures for grammar rules
|
|
- type systems for grammars
|
|
- algorithms: parsing, generation, grammar compilation
|
|
- domain-specific programming language (GF)
|
|
- module system
|
|
|
|
|
|
|
|
#NEW
|
|
|
|
==Background==
|
|
|
|
===History===
|
|
|
|
2002: v. 0.2
|
|
- English, French, German, Swedish
|
|
|
|
|
|
2003: v. 0.6
|
|
- module system
|
|
- added Finnish, Italian, Russian
|
|
- used in KeY
|
|
|
|
|
|
2005: v. 0.9
|
|
- tenses
|
|
- added Danish, Norwegian, Spanish; no German
|
|
- used in WebALT
|
|
|
|
|
|
2006: v. 1.0
|
|
- approximate CLE coverage
|
|
- reorganized module system and implementation
|
|
- not yet (4/3/2006) for Danish and Russian
|
|
|
|
|
|
#NEW
|
|
|
|
===Authors===
|
|
|
|
Janna Khegai (Russian modules, forthcoming),
|
|
Bjorn Bringert (many Swadesh lexica),
|
|
Inger Andersson and Therese Söderberg (Spanish morphology),
|
|
Ludmilla Bogavac (Russian morphology),
|
|
Carlos Gonzalia (Spanish cardinals),
|
|
Harald Hammarström (German morphology),
|
|
Partik Jansson (Swedish cardinals),
|
|
Aarne Ranta.
|
|
|
|
We are grateful for contributions and
|
|
comments to several other people who have used this and
|
|
the previous versions of the resource library, including
|
|
Ana Bove,
|
|
David Burke,
|
|
Lauri Carlson,
|
|
Gloria Casanellas,
|
|
Karin Cavallin,
|
|
Hans-Joachim Daniels,
|
|
Kristofer Johannisson,
|
|
Anni Laine,
|
|
Wanjiku Ng'ang'a,
|
|
Jordi Saludes.
|
|
|
|
|
|
#NEW
|
|
|
|
===Related work===
|
|
|
|
CLE (Core Language Engine,
|
|
[Book 1992 http://mitpress.mit.edu/catalog/item/default.asp?tid=7739&ttype=2])
|
|
- English, Swedish, French, Danish
|
|
- uses Definita Clause Grammars, implementation in Prolog
|
|
- coverage for the ATIS corpus,
|
|
[Spoken Language Translator (2001) http://www.cambridge.org/uk/catalogue/catalogue.asp?isbn=0521770777]
|
|
- grammar specialization via explanation-based learning
|
|
|
|
|
|
#NEW
|
|
|
|
===Slightly less related work===
|
|
|
|
[LinGO Grammar Matrix http://www.delph-in.net/matrix/]
|
|
- English, German, Japanese, Spanish, ...
|
|
- uses HPSG, implementation in LKB
|
|
- a check list for parallel grammar implementations
|
|
|
|
|
|
[Pargram http://www2.parc.com/istl/groups/nltt/pargram/]
|
|
- Aimed: Arabic, Chinese, English, French, German, Hungarian, Japanese,
|
|
Malagasy, Norwegian, Turkish, Urdu, Vietnamese, and Welsh
|
|
- uses LFG
|
|
- one set of big grammars, transfer rules
|
|
|
|
|
|
Rosetta Machine Translation ([Book 1994 http://citeseer.ist.psu.edu/181924.html])
|
|
- Dutch, English, French
|
|
- uses M-grammars, compositional translation inspired by Montague
|
|
- compositional transfer rules
|
|
|
|
|
|
#NEW
|
|
|
|
==Coverage==
|
|
|
|
===Languages===
|
|
|
|
The current GF Resource Project covers ten languages:
|
|
- ``Dan``ish
|
|
- ``Eng``lish
|
|
- ``Fin``nish
|
|
- ``Fre``nch
|
|
- ``Ger``man
|
|
- ``Ita``lian
|
|
- ``Nor``wegian (bokmål)
|
|
- ``Rus``sian
|
|
- ``Spa``nish
|
|
- ``Swe``dish
|
|
|
|
|
|
In addition, parts of Arabic, Estonian, Latin, and Urdu
|
|
|
|
API 1.0 not yet implemented for Danish and Russian
|
|
|
|
|
|
|
|
#NEW
|
|
|
|
===Morphology and lexicon===
|
|
|
|
Complete inflection engine
|
|
- all word classes
|
|
- all forms
|
|
- all inflectional paradigms
|
|
|
|
|
|
Basic lexicon
|
|
- 100 structural words
|
|
- 340 content words, mainly for testing
|
|
- these include the 207 [Swadesh words http://en.wiktionary.org/wiki/Swadesh_List]
|
|
|
|
|
|
It is more important to enable lexicon extensions than to
|
|
provide a huge lexicon.
|
|
- technical lexica can have very special words, which tend to be regular
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#NEW
|
|
|
|
===Syntactic structures===
|
|
|
|
Texts:
|
|
sequences of phrases with punctuation
|
|
|
|
Phrases:
|
|
declaratives, questions, imperatives, vocatives
|
|
|
|
Tense, mood, and polarity:
|
|
present, past, future, conditional ; simultaneous, anterior ; positive, negative
|
|
|
|
Questions:
|
|
yes-no, "wh" ; direct, indirect
|
|
|
|
Clauses:
|
|
main, relative, embedded (subject, object, adverbial)
|
|
|
|
Verb phrases:
|
|
intransitive, transitive, ditransitive, prepositional
|
|
|
|
Noun phrases:
|
|
proper names, pronouns, determiners, possessives, cardinals and ordinals
|
|
|
|
Coordination:
|
|
lists of sentences, noun phrases, adverbs, adjectival phrases
|
|
|
|
|
|
#NEW
|
|
|
|
===Quantitative measures===
|
|
|
|
67 categories
|
|
|
|
150 abstract syntax combination rules
|
|
|
|
100 structural words
|
|
|
|
340 content words in a test lexicon
|
|
|
|
35 kLines of source code (4/3/2006):
|
|
```
|
|
abstract 1131
|
|
english 2344
|
|
german 2386
|
|
finnish 3396
|
|
norwegian 1257
|
|
swedish 1465
|
|
scandinavian 1023
|
|
french 3246 -- Besch + Irreg + Morpho 2111
|
|
italian 7797 -- Besch 6512
|
|
spanish 7120 -- Besch 5877
|
|
romance 1066
|
|
```
|
|
|
|
|
|
#NEW
|
|
|
|
==Structure of the API==
|
|
|
|
===Language-independent ground API===
|
|
|
|
[Lang.png]
|
|
|
|
|
|
#NEW
|
|
|
|
===The structure of a text sentence===
|
|
|
|
```
|
|
John walks.
|
|
|
|
TFullStop : Phr -> Text -> Text | TQuestMark, TExclMark
|
|
(PhrUtt : PConj -> Utt -> Voc -> Phr | PhrYes, PhrNo, ...
|
|
NoPConj | but_PConj, ...
|
|
(UttS : S -> Utt | UttQS, UttImp, UttNP, ...
|
|
(UseCl : Tense -> Anter -> Pol -> Cl -> S
|
|
TPres
|
|
ASimul
|
|
PPos
|
|
(PredVP : NP -> VP -> Cl | ImpersNP, ExistNP, ...
|
|
(UsePN : PN -> NP
|
|
john_PN)
|
|
(UseV : V -> VP | ComplV2, UseComp, ...
|
|
walk_V))))
|
|
NoVoc) | VocNP, please_Voc, ...
|
|
TEmpty
|
|
```
|
|
|
|
#NEW
|
|
|
|
===The structure in the syntax editor===
|
|
|
|
[editor.png]
|
|
|
|
|
|
#NEW
|
|
|
|
===Language-dependent paradigm modules===
|
|
|
|
====Regular paradigms====
|
|
|
|
Every language implements these regular patterns that take
|
|
"dictionary forms" as arguments.
|
|
```
|
|
regN : Str -> N
|
|
regA : Str -> A
|
|
regV : Str -> V
|
|
```
|
|
Their usefulness varies. For instance, they
|
|
all are quite good in Finnish and English.
|
|
In Swedish, less so:
|
|
```
|
|
regN "val" ---> val, valen, valar, valarna
|
|
```
|
|
Initializing a lexicon with ``regX`` for every entry is
|
|
usually a good starting point in grammar development.
|
|
|
|
|
|
#NEW
|
|
|
|
====Regular paradigms====
|
|
|
|
In Swedish, giving the gender of ``N`` improves a lot
|
|
```
|
|
regGenN "val" neutrum ---> val, valet, val, valen
|
|
```
|
|
|
|
There are also special constructs taking other forms:
|
|
```
|
|
mk2N : (nyckel,nycklar : Str) -> N
|
|
|
|
mk1N : (bilarna : Str) -> N
|
|
|
|
irregV : (dricka, drack, druckit : Str) -> V
|
|
```
|
|
|
|
Regular verbs are actually implemented the
|
|
[Lexin http://lexin.nada.kth.se/sve-sve.shtml] way
|
|
```
|
|
regV : (talar : Str) -> V
|
|
```
|
|
|
|
|
|
#NEW
|
|
|
|
====Worst-case paradigms====
|
|
|
|
To cover all situations, worst-case paradigms are given. E.g. Swedish
|
|
```
|
|
mkN : (apa,apan,apor,aporna : Str) -> N
|
|
|
|
mkA : (liten, litet, lilla, små, mindre, minst, minsta : Str) -> A
|
|
|
|
mkV : (supa,super,sup,söp,supit,supen : Str) -> V
|
|
```
|
|
|
|
|
|
#NEW
|
|
|
|
====Irregular words====
|
|
|
|
Iregular words in ``IrregX``, e.g. Swedish:
|
|
```
|
|
draga_V : V =
|
|
mkV
|
|
(variants { "dra" ; "draga"})
|
|
(variants { "drar" ; "drager"})
|
|
(variants { "dra" ; "drag" })
|
|
"drog"
|
|
"dragit"
|
|
"dragen" ;
|
|
```
|
|
Goal: eliminate the user's need of worst-case functions.
|
|
|
|
|
|
|
|
#NEW
|
|
|
|
===Language-dependent syntax extensions===
|
|
|
|
Syntactic structures that are not shared by all languages.
|
|
|
|
Alternative (and often more idiomatic) ways to say what is already covered by the API.
|
|
|
|
Not implemented yet.
|
|
|
|
Candidates:
|
|
- Norwegian post-possessives: ``bilen min``
|
|
- French question forms: ``est-ce que tu dors ?``
|
|
- Romance simple past tenses
|
|
|
|
|
|
#NEW
|
|
|
|
===Special-purpose APIs===
|
|
|
|
Mathematical
|
|
|
|
Multimodal
|
|
|
|
Present
|
|
|
|
Minimal
|
|
|
|
Shallow
|
|
|
|
|
|
#NEW
|
|
|
|
===How to use the resource as top-level grammar===
|
|
|
|
===Compiling===
|
|
|
|
It is a good idea to compile the library, so that it can be opened faster
|
|
```
|
|
GF/lib/resource-1.0% make
|
|
|
|
writes GF/lib/alltenses
|
|
GF/lib/present
|
|
GF/lib/resource-1.0/langs.gfcm
|
|
```
|
|
If you don't intend to change the library, you never need to process the source
|
|
files again. Just do some of
|
|
```
|
|
gf -nocf langs.gfcm -- all 8 languages
|
|
|
|
gf -nocf -path=alltenses:prelude alltenses/LangSwe.gfc -- Swedish only
|
|
|
|
gf -nocf -path=present:prelude present/LangSwe.gfc -- Swedish in present tense only
|
|
```
|
|
|
|
|
|
#NEW
|
|
|
|
===Parsing===
|
|
|
|
The default parser does not work! (It is obsolete anyway.)
|
|
|
|
The MCFG parser (the new standard) works in theory, but can
|
|
in practice be too slow to build.
|
|
|
|
But it does work in some languages, after waiting appr. 20 seconds
|
|
```
|
|
p -mcfg -lang=LangEng -cat=S "I would see her"
|
|
|
|
p -mcfg -lang=LangSwe -cat=S "jag skulle se henne"
|
|
```
|
|
Parsing in ``present/`` versions is quicker.
|
|
|
|
Remedies:
|
|
- write application grammars for parsing
|
|
- use treebank lookup instead
|
|
|
|
|
|
#NEW
|
|
|
|
===Treebank generation===
|
|
|
|
Multilingual treebank entry = tree + linearizations
|
|
|
|
Some examples on treebank generation, assuming ``langs.gfcm``
|
|
```
|
|
gr -cat=S -number=10 -cf | tb -- 10 random S
|
|
|
|
gt -cat=Phr -depth=4 | tb -xml | wf ex.xml -- all Phr to depth 4, into file ex.xml
|
|
```
|
|
Regression testing
|
|
```
|
|
rf ex.xml | tb -c -- read treebank from file and compare to present grammars
|
|
```
|
|
Updating a treebank
|
|
```
|
|
rf old.xml | tb -trees | tb -xml | wf new.xml -- read old from file, write new to file
|
|
```
|
|
|
|
#NEW
|
|
|
|
===The multilingual treebank format===
|
|
|
|
Tree + linearizations
|
|
```
|
|
> gr -cat=Cl | tb
|
|
PredVP (UsePron they_Pron) (PassV2 seek_V2)
|
|
They are sought
|
|
Elles sont cherchées
|
|
Son buscadas
|
|
Vengono cercate
|
|
De blir sökta
|
|
De blir lette
|
|
Sie werden gesucht
|
|
Heidät etsitään
|
|
```
|
|
These can also be wrapped in XML tags (``tb -xml``)
|
|
|
|
|
|
#NEW
|
|
|
|
===Treebank-based parsing===
|
|
|
|
Brute-force method that helps if real parsing is more expensive.
|
|
```
|
|
make treebank -- make treebank with all languages
|
|
|
|
gf -treebank langs.xml -- start GF by reading the treebank
|
|
|
|
> ut -strings -treebank=LangIta -- show all Ita strings
|
|
|
|
> ut -treebank=LangIta -raw "Quello non si romperebbe" -- look up a string
|
|
|
|
> i -nocf langs.gfcm -- read grammar to be able to linearize
|
|
|
|
> ut -treebank=LangIta "Quello non si romperebbe" | l -multi -- translate to all
|
|
```
|
|
|
|
|
|
#NEW
|
|
|
|
===Morphology===
|
|
|
|
Use morphological analyser
|
|
```
|
|
gf -nocf -retain -path=alltenses:prelude alltenses/LangSwe.gf
|
|
> ma "jag kan inte höra vad du säger"
|
|
```
|
|
|
|
Try out a morphology quiz
|
|
```
|
|
> mq -cat=V
|
|
```
|
|
|
|
Try out inflection patterns
|
|
```
|
|
gf -retain -path=alltenses:prelude alltenses/ParadigmsSwe.gfr
|
|
> cc regV "lyser"
|
|
```
|
|
|
|
|
|
|
|
#NEW
|
|
|
|
===Syntax editing===
|
|
|
|
The simplest way to start editing with all grammars is
|
|
```
|
|
gfeditor langs.gfcm
|
|
```
|
|
The forthcoming IDE will extend the syntax editor with
|
|
a ``Paradigms`` file browser and a control on what
|
|
parts of an application grammar remain to be implemented.
|
|
|
|
|
|
#NEW
|
|
|
|
===Efficient parsing via application grammar===
|
|
|
|
Get rid of discontinuous constituents (in particular, ``VP``)
|
|
|
|
Example: [``mathematical/Predication`` gfdoc/Predication.html]:
|
|
```
|
|
predV2 : V2 -> NP -> NP -> Cl
|
|
```
|
|
instead of ``PredVP np (ComplV2 v2 np')``
|
|
|
|
|
|
#NEW
|
|
|
|
==How to use as library==
|
|
|
|
===Specialization through parametrized modules===
|
|
|
|
The application grammar is implemented with reference to
|
|
the resource API
|
|
|
|
Individual languages are instantiations
|
|
|
|
Example: [tram ../../../examples/tram/TramI.gf]
|
|
|
|
|
|
#NEW
|
|
|
|
===Compile-time transfer===
|
|
|
|
Instead of parametrized modules:
|
|
|
|
select resource functions differently for different languages
|
|
|
|
Example: imperative vs. infinitive in mathematical exercises
|
|
|
|
|
|
#NEW
|
|
|
|
===A natural division into modules===
|
|
|
|
Lexicon in language-dependent moduls
|
|
|
|
Combination rules in a parametrized module
|
|
|
|
#NEW
|
|
|
|
===Example-based grammar writing===
|
|
|
|
Example: [animal ../../../examples/animal/QuestionsI.gfe]
|
|
```
|
|
--# -resource=present/LangEng.gf
|
|
--# -path=.:present:prelude
|
|
|
|
-- to compile: gf -examples QuestionsI.gfe
|
|
|
|
incomplete concrete QuestionsI of Questions = open Lang in {
|
|
lincat
|
|
Phrase = Phr ;
|
|
Entity = N ;
|
|
Action = V2 ;
|
|
lin
|
|
Who love_V2 man_N = in Phr "who loves men" ;
|
|
Whom man_N love_V2 = in Phr "whom does the man love" ;
|
|
Answer woman_N love_V2 man_N = in Phr "the woman loves men" ;
|
|
}
|
|
```
|
|
|
|
#NEW
|
|
|
|
==How to implement a new language==
|
|
|
|
See [Resource-HOWTO Resource-HOWTO.html]
|
|
|
|
==Ordinary modules==
|
|
|
|
Write a concrete syntax module for each abstract module in the API
|
|
|
|
Write a ``Paradigms`` module
|
|
|
|
Examples: English, Finnish, German, Russian
|
|
|
|
#NEW
|
|
|
|
==Parametrized modules==
|
|
|
|
Examples: Romance (French, Italian, Spanish), Scandinavian (Danish, Norwegian, Swedish)
|
|
|
|
Write a ``Diff`` interface for a family of languages
|
|
|
|
Write concrete syntaxes as functors opening the interface
|
|
|
|
Write separate ``Paradigms`` modules for each language
|
|
|
|
Advantages:
|
|
- easier maintenance of library
|
|
- insights into language families
|
|
|
|
|
|
Problems:
|
|
- more abstract thinking required
|
|
- individual grammars may not come out optimal in elegance and efficiency
|
|
|
|
|
|
#NEW
|
|
|
|
===The core API===
|
|
|
|
Everything else is variations of this
|
|
```
|
|
cat
|
|
Cl ; -- clause
|
|
VP ; -- verb phrase
|
|
V2 ; -- two-place verb
|
|
NP ; -- noun phrase
|
|
CN ; -- common noun
|
|
Det ; -- determiner
|
|
AP ; -- adjectival phrase
|
|
|
|
fun
|
|
PredVP : NP -> VP -> Cl ; -- predication
|
|
ComplV2 : V2 -> NP -> VP ; -- complementization
|
|
DetCN : Det -> CN -> NP ; -- determination
|
|
ModCN : AP -> CN -> CN ; -- modification
|
|
```
|
|
|
|
#NEW
|
|
|
|
===The core API in Latin: parameters===
|
|
|
|
This [toy Latin grammar latin.gf] shows in a nutshell how the core
|
|
can be implemented.
|
|
```
|
|
param
|
|
Number = Sg | Pl ;
|
|
Person = P1 | P2 | P3 ;
|
|
Tense = Pres | Past ;
|
|
Polarity = Pos | Neg ;
|
|
Case = Nom | Acc | Dat ;
|
|
Gender = Masc | Fem | Neutr ;
|
|
oper
|
|
Agr = {g : Gender ; n : Number ; p : Person} ; -- agreement features
|
|
```
|
|
|
|
#NEW
|
|
|
|
===The core API in Latin: linearization types===
|
|
|
|
```
|
|
lincat
|
|
Cl = {
|
|
s : Tense => Polarity => Str
|
|
} ;
|
|
VP = {
|
|
verb : Tense => Polarity => Agr => Str ; -- finite verb
|
|
neg : Polarity => Str ; -- negation
|
|
compl : Agr => Str -- complement
|
|
} ;
|
|
V2 = {
|
|
s : Tense => Number => Person => Str ;
|
|
c : Case -- complement case
|
|
} ;
|
|
NP = {
|
|
s : Case => Str ;
|
|
a : Agr -- agreement features
|
|
} ;
|
|
CN = {
|
|
s : Number => Case => Str ;
|
|
g : Gender
|
|
} ;
|
|
Det = {
|
|
s : Gender => Case => Str ;
|
|
n : Number
|
|
} ;
|
|
AP = {
|
|
s : Gender => Number => Case => Str
|
|
} ;
|
|
```
|
|
|
|
#NEW
|
|
|
|
===The core API in Latin: predication and complementization===
|
|
|
|
```
|
|
lin
|
|
PredVP np vp = {
|
|
s = \\t,p =>
|
|
let
|
|
agr = np.a ;
|
|
subject = np.s ! Nom ;
|
|
object = vp.compl ! agr ;
|
|
verb = vp.neg ! p ++ vp.verb ! t ! p ! agr
|
|
in
|
|
subject ++ object ++ verb
|
|
} ;
|
|
|
|
ComplV2 v np = {
|
|
verb = \\t,p,a => v.s ! t ! a.n ! a.p ;
|
|
compl = \\_ => np.s ! v.c ;
|
|
neg = table {Pos => [] ; Neg => "non"}
|
|
} ;
|
|
```
|
|
|
|
#NEW
|
|
|
|
===The core API in Latin: determination and modification===
|
|
|
|
```
|
|
DetCN det cn =
|
|
let
|
|
g = cn.g ;
|
|
n = det.n
|
|
in {
|
|
s = \\c => det.s ! g ! c ++ cn.s ! n ! c ;
|
|
a = {g = g ; n = n ; p = P3}
|
|
} ;
|
|
|
|
ModCN ap cn =
|
|
let
|
|
g = cn.g
|
|
in {
|
|
s = \\n,c => cn.s ! n ! c ++ ap.s ! g ! n ! c ;
|
|
g = g
|
|
} ;
|
|
```
|
|
|
|
|
|
#NEW
|
|
|
|
===How to proceed===
|
|
|
|
+ put up a directory with dummy modules by copying from e.g. English and
|
|
commenting out the contents
|
|
|
|
+ so you will have a compilable ``LangX`` all the time
|
|
|
|
+ start with nouns and their inflection
|
|
|
|
+ proceed to verbs and their inflection
|
|
|
|
+ add some noun phrases
|
|
|
|
+ implement predication
|
|
|
|
|
|
#NEW
|
|
|
|
==How to extend the API==
|
|
|
|
Extend old modules or add a new one?
|
|
|
|
Usually better to start a new one: then you don't have to implement it
|
|
for all languages at once.
|
|
|
|
Exception: if you are working with a language-specific API extension,
|
|
you can work directly in that module.
|