1
0
forked from GitHub/gf-core
Files
gf-core/lib/doc/synopsis.html
2011-12-29 08:47:23 +00:00

10141 lines
762 KiB
HTML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML>
<HEAD>
<META NAME="generator" CONTENT="http://txt2tags.org">
<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=utf-8">
<LINK REL="stylesheet" TYPE="text/css" HREF="./revealpopup.css">
<TITLE>GF Resource Grammar Library: Synopsis</TITLE>
</HEAD><BODY BGCOLOR="white" TEXT="black">
<CENTER>
<H1>GF Resource Grammar Library: Synopsis</H1>
<FONT SIZE="4"><I>B. Bringert, T. Hallgren, and A. Ranta</I></FONT><BR>
</CENTER>
<A NAME="toc1"></A>
<H1>Introduction</H1>
<P>
The GF Resource Grammar Library is the standard library for Grammatical Framework.
It covers the morphology and basic syntax of currently 22 languages.
</P>
<P>
This document contains the most important parts of the GF Resource Grammar API,
as needed by a GF application programmer.
It has been machine-generated from the source files; there are links
to the relevant source files, which give more information. Some of the files have
not yet been prepared so that the machine generated documentation has the nicest
possible format.
</P>
<P>
The main contents are:
</P>
<UL>
<LI><A HREF="#toc2">Chapter 1</A>: categories, with links to the functions for
constructing trees in them.
<LI><A HREF="#toc5">Chapter 2</A>: syntactic construction functions, with cross-links and
examples.
<LI><A HREF="#toc83">Chapter 3</A>: morphological paradigms.
<LI><A HREF="#toc105">Chapter 4</A>: additional libraries.
<LI><A HREF="#toc111">Chapter 5</A>: how to "browse" the library by
loading the grammars into the <CODE>gf</CODE> command editor.
<LI><A HREF="#toc112">Chapter 6</A>: a brief example of how application grammars can
use the resource modules.
<LI><A HREF="#toc113">Detailed table of contents</A>.
</UL>
<P>
Other relevant documents:
</P>
<UL>
<LI><A HREF="gfdoc/sources.html">More modules</A>: extra modules, dictionaries, and
the internals of the resource grammar
<LI><A HREF="./status.html">The RGL Status Document</A>: the current status of different languages
and the authors of each grammar
<LI><A HREF="http://www.grammaticalframework.org/doc/gf-lrec-2010.pdf">Resource Grammar Tutorial</A>
as presented in LREC-2010.
<LI>Paper "The GF Resource Grammar Library" by A. Ranta
(<I>Linguistic Issues in Language Technology</I>, 2 (2), 2009). An overview of
the library with linguistic motivations.
<A HREF="http://elanguage.net/journals/index.php/lilt/article/viewFile/214/158">PDF</A>
<LI>Paper "Grammars as Software Libraries" by A. Ranta
(In Y. Bertot, G. Huet, J-J. Lévy, and G. Plotkin (eds.),
<I>From Semantics to Computer Science</I>, Cambridge University Press,
Cambridge, pp. 281--308, 2009).
The library from a software engineering point of view.
<A HREF="http://www.cse.chalmers.se/~aarne/old/articles/libraries-kahn.pdf">PDF</A>
</UL>
<P>
Many examples in <A HREF="#toc5">Chapter 2</A> can be seen in multiple languages by hovering the
mouse over the example, as shown in the following screenshot:
</P>
<P>
<IMG ALIGN="middle" SRC="hovering.png" BORDER="0" ALT="">
</P>
<A NAME="toc2"></A>
<H1>Categories</H1>
<P>
Source 1: <A HREF="http://www.grammaticalframework.org/lib/src/abstract/Common.gf"><CODE>../src/abstract/Common.gf</CODE></A>
</P>
<P>
Source 2: <A HREF="http://www.grammaticalframework.org/lib/src/abstract/Cat.gf"><CODE>../src/abstract/Cat.gf</CODE></A>
</P>
<A NAME="toc3"></A>
<H2>A hierarchic view</H2>
<P>
The chart below shows the categories in a hierarchical top-down order.
The edges do not define the complete dependency structure; if they did,
the graph would have many many more edges, and also many cycles. The precise
meaning of a directed edge from <I>C</I> to <I>D</I> is: there is a constructor
of <I>C</I> that takes <I>D</I> as an argument. What the constructors exactly are,
and what other arguments they take, is described by separate tables for
each category.
</P>
<TABLE ALIGN="center" BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TD ALIGN="right"><center><IMG ALIGN="middle" SRC="categories.png" USEMAP="#categories" BORDER="0" ALT=""></center></TD>
</TR>
</TABLE>
<map id="categories" name="categories">
<area shape="poly" href="#Text" TITLE="Text - text consisting of several phrases" alt="" coords="690,23 688,17 685,12 679,8 672,5 664,4 656,5 649,8 643,12 640,17 638,23 640,29 643,34 649,38 656,41 664,42 672,41 679,38 685,34 688,29"/>
<area shape="poly" href="#Punct" title="Punct" alt="" coords="657,95 656,89 652,84 646,80 638,77 629,76 620,77 612,80 606,84 602,89 600,95 602,101 606,106 612,110 620,113 629,114 638,113 646,110 652,106 656,101"/>
<area shape="poly" href="#Phr" TITLE="Phr - phrase in a text" alt="" coords="726,95 725,89 721,84 715,80 708,77 700,76 692,77 685,80 679,84 676,89 675,95 676,101 679,106 685,110 692,113 700,114 708,113 715,110 721,106 725,101"/>
<area shape="poly" href="#PConj" TITLE="PConj - phrase-beginning conjunction" alt="" coords="658,167 656,162 652,156 645,152 637,150 628,149 619,150 610,152 604,156 600,162 598,167 600,173 604,179 610,183 619,185 628,186 637,185 645,183 652,179 656,173"/>
<area shape="poly" href="#Utt" TITLE="Utt - sentence, question, word..." alt="" coords="726,167 725,162 721,156 715,152 708,150 700,149 692,150 685,152 679,156 676,162 675,167 676,173 679,179 685,183 692,185 700,186 708,185 715,183 721,179 725,173"/>
<area shape="poly" href="#Voc" TITLE="Voc - vocative or "please"" alt="" coords="794,167 793,162 789,156 784,152 777,150 769,149 761,150 754,152 748,156 744,162 743,167 744,173 748,179 754,183 761,185 769,186 777,185 784,183 789,179 793,173"/>
<area shape="poly" href="#Imp" TITLE="Imp - imperative" alt="" coords="657,240 656,234 652,229 647,225 640,222 632,221 624,222 617,225 611,229 607,234 606,240 607,246 611,251 617,255 624,258 632,259 640,258 647,255 652,251 656,246"/>
<area shape="poly" href="#S" TITLE="S - declarative sentence" alt="" coords="726,240 725,234 721,229 715,225 708,223 700,222 692,223 685,225 679,229 676,234 675,240 676,245 679,250 685,254 692,257 700,258 708,257 715,254 721,250 725,245"/>
<area shape="poly" href="#QS" TITLE="QS - question" alt="" coords="870,240 868,234 865,229 859,225 852,222 844,221 836,222 829,225 823,229 819,234 818,240 819,246 823,251 829,255 836,258 844,259 852,258 859,255 865,251 868,246"/>
<area shape="poly" href="#Tense" TITLE="Tense - tense" alt="" coords="521,312 519,306 515,301 509,297 501,294 492,293 483,294 475,297 469,301 464,306 463,312 464,318 469,323 475,327 483,330 492,331 501,330 509,327 515,323 519,318"/>
<area shape="poly" href="#Ant" TITLE="Ant - anteriority" alt="" coords="589,312 588,306 584,301 578,297 571,294 563,293 555,294 548,297 542,301 539,306 538,312 539,318 542,323 548,327 555,330 563,331 571,330 578,327 584,323 588,318"/>
<area shape="poly" href="#Pol" TITLE="Pol - polarity" alt="" coords="657,312 656,306 652,301 647,297 640,294 632,293 624,294 617,297 611,301 607,306 606,312 607,318 611,323 617,327 624,330 632,331 640,330 647,327 652,323 656,318"/>
<area shape="poly" href="#Cl" TITLE="Cl - declarative clause, with all tenses" alt="" coords="726,312 725,306 721,301 715,297 708,294 700,293 692,294 685,297 679,301 676,306 675,312 676,318 679,323 685,327 692,330 700,331 708,330 715,327 721,323 725,318"/>
<area shape="poly" href="#ListS" title="ListS" alt="" coords="798,312 797,306 793,301 787,297 779,294 771,293 762,294 754,297 748,301 745,306 743,312 745,318 748,323 754,327 762,330 771,331 779,330 787,327 793,323 797,318"/>
<area shape="poly" href="#Conj" TITLE="Conj - conjunction" alt="" coords="867,312 866,306 862,301 856,297 849,294 841,293 833,294 826,297 820,301 816,306 815,312 816,318 820,323 826,327 833,330 841,331 849,330 856,327 862,323 866,318"/>
<area shape="poly" href="#QCl" TITLE="QCl - question clause, with all tenses" alt="" coords="945,312 943,306 940,301 934,297 927,294 919,293 911,294 904,297 898,301 895,306 893,312 895,318 898,323 904,327 911,330 919,331 927,330 934,327 940,323 943,318"/>
<area shape="poly" href="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)" alt="" coords="270,384 269,379 265,373 260,369 252,366 244,366 237,366 229,369 224,373 220,379 219,384 220,390 224,395 229,400 237,402 244,403 252,402 260,400 265,395 269,390"/>
<area shape="poly" href="#VP" TITLE="VP - verb phrase" alt="" coords="636,384 634,379 631,373 625,369 618,366 610,366 602,366 595,369 589,373 585,379 584,384 585,390 589,395 595,400 602,402 610,403 618,402 625,400 631,395 634,390"/>
<area shape="rect" href="#Adv" TITLE="Adv - verb-phrase-modifying adverb" alt="" coords="702,367,753,401"/>
<area shape="poly" href="#Predet" TITLE="Predet - predeterminer (prefixed Quant)" alt="" coords="65,457 63,451 59,446 52,441 44,439 34,438 25,439 16,441 10,446 5,451 4,457 5,462 10,468 16,472 25,475 34,475 44,475 52,472 59,468 63,462"/>
<area shape="poly" href="#Pron" TITLE="Pron - personal pronoun" alt="" coords="133,457 132,451 129,446 123,441 116,439 108,438 99,439 92,441 86,446 83,451 82,457 83,462 86,468 92,472 99,475 108,475 116,475 123,472 129,468 132,462"/>
<area shape="rect" href="#PN" TITLE="PN - proper name" alt="" coords="150,440,202,474"/>
<area shape="poly" href="#Det" TITLE="Det - determiner phrase" alt="" coords="270,457 269,451 265,446 260,441 252,439 244,438 237,439 229,441 224,446 220,451 219,457 220,462 224,468 229,472 237,475 244,475 252,475 260,472 265,468 269,462"/>
<area shape="poly" href="#CN" TITLE="CN - common noun (without determiner)" alt="" coords="339,457 337,451 334,446 328,441 321,439 313,438 305,439 298,441 292,446 289,451 287,457 289,462 292,468 298,472 305,475 313,475 321,475 328,472 334,468 337,462"/>
<area shape="poly" href="#ListNP" title="ListNP" alt="" coords="420,457 419,451 414,446 407,441 398,439 388,438 378,439 369,441 362,446 358,451 356,457 358,462 362,468 369,472 378,475 388,475 398,475 407,472 414,468 419,462"/>
<area shape="poly" href="#AdV" TITLE="Adv - verb-phrase-modifying adverb" alt="" coords="489,457 488,451 484,446 479,441 471,439 463,438 455,439 448,441 442,446 439,451 437,457 439,462 442,468 448,472 455,475 463,475 471,475 479,472 484,468 488,462"/>
<area shape="rect" href="#V" TITLE="V - one-place verb" alt="" coords="506,440,616,474"/>
<area shape="poly" href="#AP" TITLE="AP - adjectival phrase" alt="" coords="685,457 684,451 680,446 674,441 667,439 659,438 651,439 644,441 639,446 635,451 634,457 635,462 639,468 644,472 651,475 659,475 667,475 674,472 680,468 684,462"/>
<area shape="poly" href="#Subj" TITLE="Subj - subjunction" alt="" coords="753,457 752,451 749,446 743,441 736,439 728,438 720,439 713,441 707,446 703,451 702,457 703,462 707,468 713,472 720,475 728,475 736,475 743,472 749,468 752,462"/>
<area shape="poly" href="#ListAdj" title="ListAdj" alt="" coords="837,457 836,451 831,446 824,441 814,439 804,438 794,439 784,441 777,446 772,451 770,457 772,462 777,468 784,472 794,475 804,475 814,475 824,472 831,468 836,462"/>
<area shape="poly" href="#Art" title="Art" alt="" coords="90,529 89,523 85,518 80,514 73,511 65,510 57,511 50,514 44,518 40,523 39,529 40,535 44,540 50,544 57,547 65,548 73,547 80,544 85,540 89,535"/>
<area shape="poly" 'href="#Quant" TITLE="Quant - quantifier ('nucleus' of Det)"' alt="" coords="166,529 165,523 161,518 154,514 146,511 137,510 128,511 120,514 113,518 109,523 108,529 109,535 113,540 120,544 128,547 137,548 146,547 154,544 161,540 165,535"/>
<area shape="poly" href="#Num" TITLE="Num - number determining element" alt="" coords="237,529 235,523 232,518 226,514 218,511 210,510 202,511 195,514 189,518 185,523 184,529 185,535 189,540 195,544 202,547 210,548 218,547 226,544 232,540 235,535"/>
<area shape="poly" href="#Ord" TITLE="Ord - ordinal number (used in Det)" alt="" coords="305,529 304,523 300,518 295,514 288,511 280,510 272,511 265,514 259,518 255,523 254,529 255,535 259,540 265,544 272,547 280,548 288,547 295,544 300,540 304,535"/>
<area shape="rect" href="#N" TITLE="N - common noun" alt="" coords="323,512,387,546"/>
<area shape="poly" href="#RS" TITLE="RS - relative" alt="" coords="456,529 454,523 451,518 445,514 438,511 430,510 422,511 415,514 409,518 406,523 404,529 406,535 409,540 415,544 422,547 430,548 438,547 445,544 451,540 454,535"/>
<area shape="poly" href="#Card" TITLE="Card - cardinal number" alt="" coords="236,601 235,595 231,590 226,586 218,583 210,582 202,583 195,586 189,590 186,595 184,601 186,607 189,612 195,616 202,619 210,620 218,619 226,616 231,612 235,607"/>
<area shape="poly" href="#Numeral" TITLE="Numeral - cardinal or ordinal in words" alt="" coords="216,674 214,668 206,662 194,658 179,656 162,655 145,656 130,658 118,662 110,668 107,674 110,679 118,685 130,689 145,691 162,692 179,691 194,689 206,685 214,679"/>
<area shape="poly" href="#AdN" TITLE="AdN - numeral-modifying adverb" alt="" coords="285,674 283,668 280,662 274,658 267,656 259,655 251,656 244,658 238,662 234,668 233,674 234,679 238,685 244,689 251,691 259,692 267,691 274,689 280,685 283,679"/>
<area shape="poly" href="#CAdv" TITLE="CAdv - comparative adverb" alt="" coords="288,746 286,740 282,735 276,731 268,728 259,727 250,728 242,731 235,735 231,740 230,746 231,752 235,757 242,761 250,764 259,765 268,764 276,761 282,757 286,752"/>
<area shape="poly" href="#RCl" TITLE="RCl - relative clause, with all tenses" alt="" coords="456,601 454,595 451,590 445,586 438,583 430,582 422,583 415,586 409,590 406,595 404,601 406,607 409,612 415,616 422,619 430,620 438,619 445,616 451,612 454,607"/>
<area shape="poly" href="#AdA" TITLE="AdA - adjective-modifying adverb" alt="" coords="617,529 615,523 612,518 606,514 599,511 591,510 583,511 576,514 570,518 566,523 565,529 566,535 570,540 576,544 583,547 591,548 599,547 606,544 612,540 615,535"/>
<area shape="rect" href="#A" TITLE="A - one-place adjective" alt="" coords="634,512,685,546"/>
<area shape="poly" href="#ListAP" title="ListAP" alt="" coords="767,529 765,523 760,518 753,514 744,511 734,510 725,511 716,514 708,518 704,523 702,529 704,535 708,540 716,544 725,547 734,548 744,547 753,544 760,540 765,535"/>
<area shape="poly" href="#IP" TITLE="IP - interrogative pronoun" alt="" coords="895,384 894,379 890,373 885,369 877,366 870,366 862,366 854,369 849,373 845,379 844,384 845,390 849,395 854,400 862,402 870,403 877,402 885,400 890,395 894,390"/>
<area shape="poly" href="#IAdv" TITLE="IAdv - interrogative adverb" alt="" coords="966,384 965,379 961,373 955,369 947,366 939,366 931,366 923,369 917,373 913,379 912,384 913,390 917,395 923,400 931,402 939,403 947,402 955,400 961,395 965,390"/>
<area shape="poly" href="#ClSlash" title="ClSlash" alt="" coords="1050,384 1048,379 1043,373 1036,369 1026,366 1016,366 1006,366 996,369 989,373 984,379 982,384 984,390 989,395 996,400 1006,402 1016,403 1026,402 1036,400 1043,395 1048,390"/>
<area shape="poly" href="#IDet" TITLE="IDet - interrogative determiner" alt="" coords="906,457 904,451 901,446 895,441 888,439 880,438 872,439 865,441 859,446 856,451 854,457 856,462 859,468 865,472 872,475 880,475 888,475 895,472 901,468 904,462"/>
<area shape="poly" href="#VPSlash" TITLE="VPSlash - verb phrase missing complement" alt="" coords="1052,457 1050,451 1045,446 1037,441 1027,439 1016,438 1005,439 995,441 987,446 982,451 980,457 982,462 987,468 995,472 1005,475 1016,475 1027,475 1037,472 1045,468 1050,462"/>
<area shape="poly" href="#IQuant" title="IQuant" alt="" coords="912,529 910,523 906,518 899,514 890,511 880,510 870,511 861,514 854,518 850,523 848,529 850,535 854,540 861,544 870,547 880,548 890,547 899,544 906,540 910,535"/>
<area shape="poly" href="#RP" TITLE="RP - relative pronoun" alt="" coords="456,674 454,668 451,662 445,658 438,656 430,655 422,656 415,658 409,662 406,668 404,674 406,679 409,685 415,689 422,691 430,692 438,691 445,689 451,685 454,679"/>
</map>
<P>
The rectangular boxes mark open lexical categories, which have constructors
also in the <CODE>Paradigms</CODE> modules.
</P>
<A NAME="toc4"></A>
<H2>Explanations</H2>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Category</TH>
<TH>Explanation</TH>
<TH COLSPAN="2">Example</TH>
</TR>
<TR>
<TD><A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD>one-place adjective</TD>
<TD><I>warm</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><A HREF="#A2" TITLE="A2 - two-place adjective">A2</A></TD>
<TD>two-place adjective</TD>
<TD><I>divisible</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><A HREF="#AP" TITLE="AP - adjectival phrase">AP</A></TD>
<TD>adjectival phrase</TD>
<TD><I>very warm</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><A HREF="#AdA" TITLE="AdA - adjective-modifying adverb">AdA</A></TD>
<TD>adjective-modifying adverb</TD>
<TD><I>very</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><A HREF="#AdN" TITLE="AdN - numeral-modifying adverb">AdN</A></TD>
<TD>numeral-modifying adverb</TD>
<TD><I>more than</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><A HREF="#AdV" TITLE="Adv - verb-phrase-modifying adverb">AdV</A></TD>
<TD>adverb directly attached to verb</TD>
<TD><I>always</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><A HREF="#Adv" TITLE="Adv - verb-phrase-modifying adverb">Adv</A></TD>
<TD>verb-phrase-modifying adverb</TD>
<TD><I>in the house</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><A HREF="#Ant" TITLE="Ant - anteriority">Ant</A></TD>
<TD>anteriority</TD>
<TD>simultaneous, anterior</TD>
</TR>
<TR>
<TD><A HREF="#CAdv" TITLE="CAdv - comparative adverb">CAdv</A></TD>
<TD>comparative adverb</TD>
<TD><I>more</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><A HREF="#CN" TITLE="CN - common noun (without determiner)">CN</A></TD>
<TD>common noun (without determiner)</TD>
<TD><I>red house</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><A HREF="#Card" TITLE="Card - cardinal number">Card</A></TD>
<TD>cardinal number</TD>
<TD><I>seven</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><A HREF="#Cl" TITLE="Cl - declarative clause, with all tenses">Cl</A></TD>
<TD>declarative clause, with all tenses</TD>
<TD><I>she looks at this</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><A HREF="#Comp" TITLE="Comp - complement of copula, such as AP">Comp</A></TD>
<TD>complement of copula, such as AP</TD>
<TD><I>very warm</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><A HREF="#Conj" TITLE="Conj - conjunction">Conj</A></TD>
<TD>conjunction</TD>
<TD><I>and</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><A HREF="#Det" TITLE="Det - determiner phrase">Det</A></TD>
<TD>determiner phrase</TD>
<TD><I>those seven</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><A HREF="#Digits" TITLE="Digits - cardinal or ordinal in digits">Digits</A></TD>
<TD>cardinal or ordinal in digits</TD>
<TD><I>1,000/1,000th</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><A HREF="#IAdv" TITLE="IAdv - interrogative adverb">IAdv</A></TD>
<TD>interrogative adverb</TD>
<TD><I>why</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><A HREF="#IComp" TITLE="IComp - interrogative complement of copula">IComp</A></TD>
<TD>interrogative complement of copula</TD>
<TD><I>where</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><A HREF="#IDet" TITLE="IDet - interrogative determiner">IDet</A></TD>
<TD>interrogative determiner</TD>
<TD><I>how many</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><A HREF="#IP" TITLE="IP - interrogative pronoun">IP</A></TD>
<TD>interrogative pronoun</TD>
<TD><I>who</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><A HREF="#Imp" TITLE="Imp - imperative">Imp</A></TD>
<TD>imperative</TD>
<TD><I>look at this</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><A HREF="#Interj" TITLE="Interj - interjection">Interj</A></TD>
<TD>interjection</TD>
<TD><I>alas</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD>common noun</TD>
<TD><I>house</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><A HREF="#N2" TITLE="N2 - relational noun">N2</A></TD>
<TD>relational noun</TD>
<TD><I>son</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><A HREF="#N3" TITLE="N3 - three-place relational noun">N3</A></TD>
<TD>three-place relational noun</TD>
<TD><I>connection</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A></TD>
<TD>noun phrase (subject or object)</TD>
<TD><I>the red house</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><A HREF="#Num" TITLE="Num - number determining element">Num</A></TD>
<TD>number determining element</TD>
<TD><I>seven</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><A HREF="#Numeral" TITLE="Numeral - cardinal or ordinal in words">Numeral</A></TD>
<TD>cardinal or ordinal in words</TD>
<TD><I>five/fifth</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><A HREF="#Ord" TITLE="Ord - ordinal number (used in Det)">Ord</A></TD>
<TD>ordinal number (used in Det)</TD>
<TD><I>seventh</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><A HREF="#PConj" TITLE="PConj - phrase-beginning conjunction">PConj</A></TD>
<TD>phrase-beginning conjunction</TD>
<TD><I>therefore</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><A HREF="#PN" TITLE="PN - proper name">PN</A></TD>
<TD>proper name</TD>
<TD><I>Paris</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><A HREF="#Phr" TITLE="Phr - phrase in a text">Phr</A></TD>
<TD>phrase in a text</TD>
<TD><I>but be quiet please</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><A HREF="#Pol" TITLE="Pol - polarity">Pol</A></TD>
<TD>polarity</TD>
<TD>positive, negative</TD>
</TR>
<TR>
<TD><A HREF="#Predet" TITLE="Predet - predeterminer (prefixed Quant)">Predet</A></TD>
<TD>predeterminer (prefixed Quant)</TD>
<TD><I>all</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD>preposition, or just case</TD>
<TD><I>in</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><A HREF="#Pron" TITLE="Pron - personal pronoun">Pron</A></TD>
<TD>personal pronoun</TD>
<TD><I>she</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><A HREF="#QCl" TITLE="QCl - question clause, with all tenses">QCl</A></TD>
<TD>question clause, with all tenses</TD>
<TD><I>why does she walk</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><A HREF="#QS" TITLE="QS - question">QS</A></TD>
<TD>question</TD>
<TD><I>where did she live</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><A 'HREF="#Quant" TITLE="Quant - quantifier ('nucleus' of Det)"'>Quant</A></TD>
<TD>quantifier ('nucleus' of Det)</TD>
<TD><I>this/these</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><A HREF="#RCl" TITLE="RCl - relative clause, with all tenses">RCl</A></TD>
<TD>relative clause, with all tenses</TD>
<TD><I>in which she lives</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><A HREF="#RP" TITLE="RP - relative pronoun">RP</A></TD>
<TD>relative pronoun</TD>
<TD><I>in which</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><A HREF="#RS" TITLE="RS - relative">RS</A></TD>
<TD>relative</TD>
<TD><I>in which she lived</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><A HREF="#S" TITLE="S - declarative sentence">S</A></TD>
<TD>declarative sentence</TD>
<TD><I>she lived here</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><A HREF="#SC" TITLE="SC - embedded sentence or question">SC</A></TD>
<TD>embedded sentence or question</TD>
<TD><I>that it rains</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><A HREF="#Subj" TITLE="Subj - subjunction">Subj</A></TD>
<TD>subjunction</TD>
<TD><I>if</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><A HREF="#Temp" TITLE="Temp - temporal and aspectual features">Temp</A></TD>
<TD>temporal and aspectual features</TD>
<TD>past anterior</TD>
</TR>
<TR>
<TD><A HREF="#Tense" TITLE="Tense - tense">Tense</A></TD>
<TD>tense</TD>
<TD>present, past, future</TD>
</TR>
<TR>
<TD><A HREF="#Text" TITLE="Text - text consisting of several phrases">Text</A></TD>
<TD>text consisting of several phrases</TD>
<TD><I>He is here. Why?</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><A HREF="#Utt" TITLE="Utt - sentence, question, word...">Utt</A></TD>
<TD>sentence, question, word...</TD>
<TD><I>be quiet</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD>one-place verb</TD>
<TD><I>sleep</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><A HREF="#V2" TITLE="V2 - two-place verb">V2</A></TD>
<TD>two-place verb</TD>
<TD><I>love</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><A HREF="#V2A" TITLE="V2A - verb with NP and AP complement">V2A</A></TD>
<TD>verb with NP and AP complement</TD>
<TD><I>paint</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><A HREF="#V2Q" TITLE="V2Q - verb with NP and Q complement">V2Q</A></TD>
<TD>verb with NP and Q complement</TD>
<TD><I>ask</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><A HREF="#V2S" TITLE="V2S - verb with NP and S complement">V2S</A></TD>
<TD>verb with NP and S complement</TD>
<TD><I>tell</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><A HREF="#V2V" TITLE="V2V - verb with NP and V complement">V2V</A></TD>
<TD>verb with NP and V complement</TD>
<TD><I>cause</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><A HREF="#V3" TITLE="V3 - three-place verb">V3</A></TD>
<TD>three-place verb</TD>
<TD><I>show</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><A HREF="#VA" TITLE="VA - adjective-complement verb">VA</A></TD>
<TD>adjective-complement verb</TD>
<TD><I>look</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><A HREF="#VP" TITLE="VP - verb phrase">VP</A></TD>
<TD>verb phrase</TD>
<TD><I>is very warm</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><A HREF="#VPSlash" TITLE="VPSlash - verb phrase missing complement">VPSlash</A></TD>
<TD>verb phrase missing complement</TD>
<TD><I>give to John</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><A HREF="#VQ" TITLE="VQ - question-complement verb">VQ</A></TD>
<TD>question-complement verb</TD>
<TD><I>wonder</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><A HREF="#VS" TITLE="VS - sentence-complement verb">VS</A></TD>
<TD>sentence-complement verb</TD>
<TD><I>claim</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><A HREF="#VV" TITLE="VV - verb-phrase-complement verb">VV</A></TD>
<TD>verb-phrase-complement verb</TD>
<TD><I>want</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><A HREF="#Voc" TITLE="Voc - vocative or "please"">Voc</A></TD>
<TD>vocative or "please"</TD>
<TD><I>my darling</I></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="toc5"></A>
<H1>Syntax Rules and Structural Words</H1>
<P>
Source 1: <A HREF="http://www.grammaticalframework.org/lib/src/api/Constructors.gf"><CODE>../src/api/Constructors.gf</CODE></A>
</P>
<P>
Source 2: <A HREF="http://www.grammaticalframework.org/lib/src/abstract/Structural.gf"><CODE>../src/abstract/Structural.gf</CODE></A>
</P>
<A NAME="A"></A>
<H2>A - one-place adjective</H2>
<P>
Lexical category, constructors given in
<A HREF="#RParadigms">lexical paradigms</A>.
</P>
<A NAME="A2"></A>
<H2>A2 - two-place adjective</H2>
<P>
Lexical category, constructors given in
<A HREF="#RParadigms">lexical paradigms</A>.
</P>
<A NAME="AP"></A>
<H2>AP - adjectival phrase</H2>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Example</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>comparAP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#AP" TITLE="AP - adjectival phrase">AP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>warmer</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (comparAP warm_A)</CODE> <li>Afr: <I>warmer</I> <li>Bul: <I>по - топъл</I> <li>Cat: <I>més tebi</I> <li>Dan: <I>varmere</I> <li>Dut: <I>warmer</I> <li>Eng: <I>warmer</I> <li>Fin: <I>lämpimämpi</I> <li>Fre: <I>plus chaud</I> <li>Ger: <I>wärmer</I> <li>Ita: <I>più caldo</I> <li>Lav: <I>siltāks</I> <li>Nep: <I>अली तातो</I> <li>Nor: <I>varmere</I> <li>Pes: <I>گرم</I> <li>Pnb: <I>تتا</I> <li>Pol: <I>cieplejszy</I> <li>Ron: <I>mai călduţ</I> <li>Rus: <I>тёплее</I> <li>Spa: <I>más tibio</I> <li>Swe: <I>varmare</I> <li>Tha: <I>อุ่นกว่า</I> <li>Urd: <I>گرم</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkAP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#AP" TITLE="AP - adjectival phrase">AP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>warm</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkAP warm_A</CODE> <li>Afr: <I>warm</I> <li>Bul: <I>топъл</I> <li>Cat: <I>tebi</I> <li>Dan: <I>varm</I> <li>Dut: <I>warm</I> <li>Eng: <I>warm</I> <li>Fin: <I>lämmin</I> <li>Fre: <I>chaud</I> <li>Ger: <I>warm</I> <li>Ita: <I>caldo</I> <li>Lav: <I>silts</I> <li>Nep: <I>तातो</I> <li>Nor: <I>varm</I> <li>Pes: <I>گرم</I> <li>Pnb: <I>{s = variants {table ParamX.Number [table ResPnb.Gender [table ResPnb.Case ["تتا";</I> <li>Pol: <I>ciepły</I> <li>Ron: <I>călduţ</I> <li>Rus: <I>тёплый</I> <li>Spa: <I>tibio</I> <li>Swe: <I>varm</I> <li>Tha: <I>อุ่น</I> <li>Urd: <I>گرم</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkAP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#AP" TITLE="AP - adjectival phrase">AP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>warmer than Paris</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkAP warm_A (mkNP paris_PN)</CODE> <li>Afr: <I>warmer as Parys</I> <li>Bul: <I>по - топъл от Париж</I> <li>Cat: <I>més tebi que Paris</I> <li>Dan: <I>varmere end Paris</I> <li>Dut: <I>warmer dan Parijs</I> <li>Eng: <I>warmer than Paris</I> <li>Fin: <I>Pariisia lämpimämpi</I> <li>Fre: <I>plus chaud que Paris</I> <li>Ger: <I>wärmer als Paris</I> <li>Ita: <I>più caldo di Parigi</I> <li>Lav: <I>{s = table ResLav.Definite {</I> <li>Nep: <I>पेरिस भन्दा तातो</I> <li>Nor: <I>varmere enn Paris</I> <li>Pes: <I>گرم تر از پاریس</I> <li>Pnb: <I>{s : ParamX.Number =&gt; ResPnb.Gender =&gt; ResPnb.Case =&gt; Str</I> <li>Pol: <I>cieplejszy niż Paryż</I> <li>Ron: <I>mai călduţ decât Paris</I> <li>Rus: <I>тёплее Парижа</I> <li>Spa: <I>más tibio que Paris</I> <li>Swe: <I>varmare än Paris</I> <li>Tha: <I>อุ่นกว่าปารีส</I> <li>Urd: <I>پیرس سے گرم</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkAP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#A2" TITLE="A2 - two-place adjective">A2</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#AP" TITLE="AP - adjectival phrase">AP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>married to her</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkAP married_A2 she_NP</CODE> <li>Afr: <I>getroud met haar</I> <li>Bul: <I>женен за нея</I> <li>Cat: <I>casat a ella</I> <li>Dan: <I>gift med hende</I> <li>Dut: <I>getrouwd met haar</I> <li>Eng: <I>married to her</I> <li>Fin: <I>hänen kanssa avioitunut</I> <li>Fre: <I>marié à elle</I> <li>Ger: <I>verheiratet mit ihr</I> <li>Ita: <I>sposato con lei</I> <li>Lav: <I>precējies ar viņu</I> <li>Nep: <I>उनी सँग विवाहित</I> <li>Nor: <I>gift med henne</I> <li>Pes: <I>او متأهل</I> <li>Pnb: <I>constant not found: married_A2</I> <li>Pol: <I>zaślubiony jej</I> <li>Ron: <I>căsătorit cu ea</I> <li>Rus: <I>замужем за ей</I> <li>Spa: <I>casado a ella</I> <li>Swe: <I>gift med henne</I> <li>Tha: <I>แต่งงานแล้วกับหล่อน</I> <li>Urd: <I>اس سے [شادی كرنa]</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkAP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#A2" TITLE="A2 - two-place adjective">A2</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#AP" TITLE="AP - adjectival phrase">AP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>married</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkAP married_A2</CODE> <li>Afr: <I>getroud</I> <li>Bul: <I>женен</I> <li>Cat: <I>casat</I> <li>Dan: <I>gift</I> <li>Dut: <I>getrouwd</I> <li>Eng: <I>married</I> <li>Fin: <I>avioitunut</I> <li>Fre: <I>marié</I> <li>Ger: <I>verheiratet</I> <li>Ita: <I>sposato</I> <li>Lav: <I>precējies</I> <li>Nep: <I>विवाहित</I> <li>Nor: <I>gift</I> <li>Pes: <I>متأهل</I> <li>Pnb: <I>constant not found: married_A2</I> <li>Pol: <I>zaślubiony</I> <li>Ron: <I>căsătorit</I> <li>Rus: <I>замужем</I> <li>Spa: <I>casado</I> <li>Swe: <I>gift</I> <li>Tha: <I>แต่งงานแล้ว</I> <li>Urd: <I>[شادی كرنa]</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkAP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#AP" TITLE="AP - adjectival phrase">AP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#S" TITLE="S - declarative sentence">S</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#AP" TITLE="AP - adjectival phrase">AP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>it is good that she sleeps</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCl (mkVP (mkAP (mkAP good_A) (mkS (mkCl she_NP sleep_V))))</CODE> <li>Afr: <I>dit is goed dat sy slaap</I> <li>Bul: <I>е добро , че тя спи</I> <li>Cat: <I>és bo que ella dorm</I> <li>Dan: <I>det er godt at hun sover</I> <li>Dut: <I>'t is goed dat ze slaapt</I> <li>Eng: <I>it is good that she sleeps</I> <li>Fin: <I>on hyvä että hän nukkuu</I> <li>Fre: <I>il est bon qu' elle dort</I> <li>Ger: <I>es ist gut daß sie schläft</I> <li>Ita: <I>è buono che lei dorme</I> <li>Lav: <I>ir labs , ka viņa guļ</I> <li>Nep: <I>की उनी सुत्छिन् राम्रो छ</I> <li>Nor: <I>det er godt at hun sover</I> <li>Pes: <I>خوب که او می خوابد است</I> <li>Pnb: <I>اچھا كہ او سوندی اے اے</I> <li>Pol: <I>jest dobrze , że ona śpi</I> <li>Ron: <I>este bun cã ea doarme</I> <li>Rus: <I>хороше , что она спдит</I> <li>Spa: <I>es bueno que ella duerme</I> <li>Swe: <I>det är gott att hon sover</I> <li>Tha: <I>ดีว่าหล่อนนอนหลับ</I> <li>Urd: <I>اچھا كہ وہ سوتی ہے ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkAP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#AP" TITLE="AP - adjectival phrase">AP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#QS" TITLE="QS - question">QS</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#AP" TITLE="AP - adjectival phrase">AP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>it is uncertain who sleeps</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCl (mkVP (mkAP (mkAP uncertain_A) (mkQS (mkQCl who_IP sleep_V))))</CODE> <li>Afr: <I>dit is onseker wie slaap</I> <li>Bul: <I>е неясно който спи</I> <li>Cat: <I>és incert qui dorm</I> <li>Dan: <I>constant not found: uncertain_A</I> <li>Dut: <I>'t is onzeker wie slaapt</I> <li>Eng: <I>it is uncertain who sleeps</I> <li>Fin: <I>on epävarma kuka nukkuu</I> <li>Fre: <I>il est incertain qui dort</I> <li>Ger: <I>es ist unsicher wer schläft</I> <li>Ita: <I>è insicuro chi dorme</I> <li>Lav: <I>ir nepārliecināts , kurš guļ</I> <li>Nep: <I>को सुत्छन् अनिश्चित छ</I> <li>Nor: <I>constant not found: uncertain_A</I> <li>Pes: <I>نامعلوم چه کسی می خوابد است</I> <li>Pnb: <I>constant not found: uncertain_A</I> <li>Pol: <I>jest niepewnie , kto śpi</I> <li>Ron: <I>este nesigur cine doarme</I> <li>Rus: <I>constant not found: uncertain_A</I> <li>Spa: <I>constant not found: uncertain_A</I> <li>Swe: <I>det är osäkert vem som sover</I> <li>Tha: <I>ลังเลใจว่าใครนอนหลับ</I> <li>Urd: <I>غیریقینی كون سوتا ہے ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkAP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#AP" TITLE="AP - adjectival phrase">AP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VP" TITLE="VP - verb phrase">VP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#AP" TITLE="AP - adjectival phrase">AP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>she is ready to sleep</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCl she_NP (mkAP (mkAP ready_A) (mkVP sleep_V))</CODE> <li>Afr: <I>sy is reg te slaap</I> <li>Bul: <I>тя е готова да спя</I> <li>Cat: <I>ella és preparata a dormir</I> <li>Dan: <I>constant not found: ready_A</I> <li>Dut: <I>ze is klaar te slapen</I> <li>Eng: <I>she is ready to sleep</I> <li>Fin: <I>hän on valmis nukkua</I> <li>Fre: <I>elle est prête à dormir</I> <li>Ger: <I>sie ist fertig zu schlafen</I> <li>Ita: <I>lei è pronta a dormire</I> <li>Lav: <I>viņa ir gatava , gulēt</I> <li>Nep: <I>उनी सुत्न तयार छिन्</I> <li>Nor: <I>constant not found: ready_A</I> <li>Pes: <I>او آماده خوابیدن است</I> <li>Pnb: <I>constant not found: ready_A</I> <li>Pol: <I>ona jest <A HREF="exist"> gotowy : the adverb positive form does not</A> spać</I> <li>Ron: <I>ea este pregătită sã doarmă</I> <li>Rus: <I>constant not found: ready_A</I> <li>Spa: <I>constant not found: ready_A</I> <li>Swe: <I>hon är färdig att sova</I> <li>Tha: <I>หล่อนพร้อมนอนหลับ</I> <li>Urd: <I>constant not found: ready_A</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkAP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#AP" TITLE="AP - adjectival phrase">AP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#SC" TITLE="SC - embedded sentence or question">SC</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#AP" TITLE="AP - adjectival phrase">AP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>she is ready to sleep</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCl she_NP (mkAP (mkAP ready_A) (mkSC (mkVP sleep_V)))</CODE> <li>Afr: <I>sy is reg te slaap</I> <li>Bul: <I>тя е готова да спя</I> <li>Cat: <I>ella és preparata a dormir</I> <li>Dan: <I>constant not found: ready_A</I> <li>Dut: <I>ze is klaar te slapen</I> <li>Eng: <I>she is ready to sleep</I> <li>Fin: <I>hän on valmis nukkua</I> <li>Fre: <I>elle est prête à dormir</I> <li>Ger: <I>sie ist fertig zu schlafen</I> <li>Ita: <I>lei è pronta a dormire</I> <li>Lav: <I>viņa ir gatava , gulēt</I> <li>Nep: <I>उनी सुत्न तयार छिन्</I> <li>Nor: <I>constant not found: ready_A</I> <li>Pes: <I>او آماده خوابیدن است</I> <li>Pnb: <I>constant not found: ready_A</I> <li>Pol: <I>ona jest <A HREF="exist"> gotowy : the adverb positive form does not</A> spać</I> <li>Ron: <I>ea este pregătită sã doarmă</I> <li>Rus: <I>constant not found: ready_A</I> <li>Spa: <I>constant not found: ready_A</I> <li>Swe: <I>hon är färdig att sova</I> <li>Tha: <I>หล่อนพร้อมนอนหลับ</I> <li>Urd: <I>constant not found: ready_A</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkAP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#AdA" TITLE="AdA - adjective-modifying adverb">AdA</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#AP" TITLE="AP - adjectival phrase">AP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>very old</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkAP very_AdA old_A</CODE> <li>Afr: <I>baie oud</I> <li>Bul: <I>много стар</I> <li>Cat: <I>molt vell</I> <li>Dan: <I>meget gammel</I> <li>Dut: <I>erg oud</I> <li>Eng: <I>very old</I> <li>Fin: <I>erittäin vanha</I> <li>Fre: <I>très vieux</I> <li>Ger: <I>sehr alt</I> <li>Ita: <I>molto vecchio</I> <li>Lav: <I>ļoti vecs</I> <li>Nep: <I>धेरै बुढो</I> <li>Nor: <I>mye gammel</I> <li>Pes: <I>خیلی پیر</I> <li>Pnb: <I>{s : ParamX.Number =&gt; ResPnb.Gender =&gt; ResPnb.Case =&gt; Str</I> <li>Pol: <I>bardzo stary</I> <li>Ron: <I>foarte vechi</I> <li>Rus: <I>очень старый</I> <li>Spa: <I>muy viejo</I> <li>Swe: <I>mycket gammal</I> <li>Tha: <I>แก่มาก</I> <li>Urd: <I>بہت بوڑھا</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkAP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#AdA" TITLE="AdA - adjective-modifying adverb">AdA</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#AP" TITLE="AP - adjectival phrase">AP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#AP" TITLE="AP - adjectival phrase">AP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>very very old</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkAP very_AdA (mkAP very_AdA old_A)</CODE> <li>Afr: <I>baie baie oud</I> <li>Bul: <I>много много стар</I> <li>Cat: <I>molt molt vell</I> <li>Dan: <I>meget meget gammel</I> <li>Dut: <I>erg erg oud</I> <li>Eng: <I>very very old</I> <li>Fin: <I>erittäin erittäin vanha</I> <li>Fre: <I>très très vieux</I> <li>Ger: <I>sehr sehr alt</I> <li>Ita: <I>molto molto vecchio</I> <li>Lav: <I>ļoti ļoti vecs</I> <li>Nep: <I>धेरै धेरै बुढो</I> <li>Nor: <I>mye mye gammel</I> <li>Pes: <I>خیلی خیلی پیر</I> <li>Pnb: <I>{s : ParamX.Number =&gt; ResPnb.Gender =&gt; ResPnb.Case =&gt; Str</I> <li>Pol: <I>bardzo bardzo stary</I> <li>Ron: <I>foarte foarte vechi</I> <li>Rus: <I>очень очень старый</I> <li>Spa: <I>muy muy viejo</I> <li>Swe: <I>mycket mycket gammal</I> <li>Tha: <I>แก่มากมาก</I> <li>Urd: <I>بہت بہت بوڑھا</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkAP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Conj" TITLE="Conj - conjunction">Conj</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#AP" TITLE="AP - adjectival phrase">AP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#AP" TITLE="AP - adjectival phrase">AP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#AP" TITLE="AP - adjectival phrase">AP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>old or young</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkAP or_Conj (mkAP old_A) (mkAP young_A)</CODE> <li>Afr: <I>oud of jonk</I> <li>Bul: <I>стар или млад</I> <li>Cat: <I>vell o jove</I> <li>Dan: <I>gammel eller ung</I> <li>Dut: <I>oud of jong</I> <li>Eng: <I>old or young</I> <li>Fin: <I>vanha tai nuori</I> <li>Fre: <I>vieux ou jeune</I> <li>Ger: <I>alt oder jung</I> <li>Ita: <I>vecchio o giovane</I> <li>Lav: <I>vecs vai jauns</I> <li>Nep: <I>बुढो अथवा जवान</I> <li>Nor: <I>gammel eller ung</I> <li>Pes: <I>پیر یا جوان</I> <li>Pnb: <I>{s : ParamX.Number =&gt; ResPnb.Gender =&gt; ResPnb.Case =&gt; Str</I> <li>Pol: <I>stary lub młody</I> <li>Ron: <I>vechi sau tânăr</I> <li>Rus: <I>старый или молодой</I> <li>Spa: <I>viejo o joven</I> <li>Swe: <I>gammal eller ung</I> <li>Tha: <I>แก่หริอรุ่น</I> <li>Urd: <I>بوڑھا یا جوان</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkAP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Conj" TITLE="Conj - conjunction">Conj</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#ListAP">ListAP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#AP" TITLE="AP - adjectival phrase">AP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>old , big and warm</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkAP and_Conj (mkListAP (mkAP old_A) (mkListAP (mkAP big_A) (mkAP warm_A)))</CODE> <li>Afr: <I>oud , groot en warm</I> <li>Bul: <I>стар , голям и топъл</I> <li>Cat: <I>vell , gros i tebi</I> <li>Dan: <I>gammel , stor og varm</I> <li>Dut: <I>oud , groot en warm</I> <li>Eng: <I>old , big and warm</I> <li>Fin: <I>vanha , suuri ja lämmin</I> <li>Fre: <I>vieux , grand et chaud</I> <li>Ger: <I>alt , groß und warm</I> <li>Ita: <I>vecchio , grande e caldo</I> <li>Lav: <I>vecs , liels un silts</I> <li>Nep: <I>बुढो , ठुलो र तातो</I> <li>Nor: <I>gammel , stor og varm</I> <li>Pes: <I>پیر , بزرگ و گرم</I> <li>Pnb: <I>{s : ParamX.Number =&gt; ResPnb.Gender =&gt; ResPnb.Case =&gt; Str</I> <li>Pol: <I>stary , duży i ciepły</I> <li>Ron: <I>vechi , mare şi călduţ</I> <li>Rus: <I>большой , тёплый и старый</I> <li>Spa: <I>viejo , grande y tibio</I> <li>Swe: <I>gammal , stor och varm</I> <li>Tha: <I>แก่ใหญ่และอุ่น</I> <li>Urd: <I>بوڑھا , بڑا اور گرم</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkAP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Ord" TITLE="Ord - ordinal number (used in Det)">Ord</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#AP" TITLE="AP - adjectival phrase">AP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>oldest</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkAP (mkOrd old_A)</CODE> <li>Afr: <I>oudste</I> <li>Bul: <I>най - стар</I> <li>Cat: <I>més vell</I> <li>Dan: <I>ældste</I> <li>Dut: <I>oudst</I> <li>Eng: <I>oldest</I> <li>Fin: <I>vanhin</I> <li>Fre: <I>plus vieux</I> <li>Ger: <I>ältest</I> <li>Ita: <I>più vecchio</I> <li>Lav: <I>visvecākais</I> <li>Nep: <I>सबभन्दा बुढो</I> <li>Nor: <I>eldste</I> <li>Pes: <I>پیر ترین</I> <li>Pnb: <I>بوڈا</I> <li>Pol: <I>najstarszy</I> <li>Ron: <I>cel mai vechi</I> <li>Rus: <I>старый</I> <li>Spa: <I>más viejo</I> <li>Swe: <I>äldsta</I> <li>Tha: <I>แก่ที่สุด</I> <li>Urd: <I>سب سے بوڑھا</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkAP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#CAdv" TITLE="CAdv - comparative adverb">CAdv</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#AP" TITLE="AP - adjectival phrase">AP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#AP" TITLE="AP - adjectival phrase">AP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>as old as she</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkAP as_CAdv (mkAP old_A) she_NP</CODE> <li>Afr: <I>so oud soos sy</I> <li>Bul: <I>constant not found: as_CAdv</I> <li>Cat: <I>tan vell com ella</I> <li>Dan: <I>constant not found: as_CAdv</I> <li>Dut: <I>zo oud als ze</I> <li>Eng: <I>as old as she</I> <li>Fin: <I>yhtä vanha kuin hän</I> <li>Fre: <I>aussi vieux qu' elle</I> <li>Ger: <I>ebenso alt wie sie</I> <li>Ita: <I>così vecchio di lei</I> <li>Lav: <I>tikpat vecs kā viņa</I> <li>Nep: <I>उनी जत्तीकै बुढो</I> <li>Nor: <I>constant not found: as_CAdv</I> <li>Pes: <I>به اندازه ی او پیر</I> <li>Pnb: <I>{s : ParamX.Number =&gt; ResPnb.Gender =&gt; ResPnb.Case =&gt; Str</I> <li>Pol: <I>tak stary jak ona</I> <li>Ron: <I>cel la fel de vechi ca ea</I> <li>Rus: <I>constant not found: as_CAdv</I> <li>Spa: <I>si viejo que ella</I> <li>Swe: <I>lika gammal som hon</I> <li>Tha: <I>แก่เท่ากับหล่อน</I> <li>Urd: <I>اتنا بوڑھا جتنا وہ</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>reflAP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#A2" TITLE="A2 - two-place adjective">A2</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#AP" TITLE="AP - adjectival phrase">AP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>married to itself</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (reflAP married_A2)</CODE> <li>Afr: <I>getroud met hom</I> <li>Bul: <I>женен за себе си</I> <li>Cat: <I>casat a sÌ</I> <li>Dan: <I>gift med sig</I> <li>Dut: <I>getrouwd met zich</I> <li>Eng: <I>married to itself</I> <li>Fin: <I>avioitunut itsensä kanssa</I> <li>Fre: <I>marié à soi</I> <li>Ger: <I>verheiratet mit sich</I> <li>Ita: <I>sposato con se</I> <li>Lav: <I>precējies ar sevi</I> <li>Nep: <I>आफै सँग विवाहित</I> <li>Nor: <I>gift med seg</I> <li>Pes: <I>متأهل</I> <li>Pnb: <I>constant not found: married_A2</I> <li>Pol: <I>zaślubiony sobie</I> <li>Ron: <I>căsătorit cu sine însuşi</I> <li>Rus: <I>замужем за собой</I> <li>Spa: <I>casado a sí</I> <li>Swe: <I>gift med sig</I> <li>Tha: <I>แต่งงานแล้วกับตัวเอง</I> <li>Urd: <I>[شادی كرنa] خود سے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="AdA"></A>
<H2>AdA - adjective-modifying adverb</H2>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Example</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>almost_AdA</CODE></TD>
<TD><A HREF="#AdA" TITLE="AdA - adjective-modifying adverb">AdA</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>almost red</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkAP almost_AdA red_A</CODE> <li>Afr: <I>byna rooi</I> <li>Bul: <I>почти червен</I> <li>Cat: <I>{s : CommonRomance.AForm =&gt; Str</I> <li>Dan: <I>næsten rød</I> <li>Dut: <I>bijna rood</I> <li>Eng: <I>almost red</I> <li>Fin: <I>melkein punainen</I> <li>Fre: <I>presque rouge</I> <li>Ger: <I>fast rot</I> <li>Ita: <I>quasi rosso</I> <li>Lav: <I>gandrīz sarkans</I> <li>Nep: <I>झण्डै रातो</I> <li>Nor: <I>nesten rød</I> <li>Pes: <I>تقریباً قرمز</I> <li>Pnb: <I>تقریبا لال</I> <li>Pol: <I>prawie czerwony</I> <li>Ron: <I>aproape roşu</I> <li>Rus: <I>почти красный</I> <li>Spa: <I>casi rojo</I> <li>Swe: <I>nästan röd</I> <li>Tha: <I>แดงเกิอบ</I> <li>Urd: <I>تقریبا لال</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>quite_Adv</CODE></TD>
<TD><A HREF="#AdA" TITLE="AdA - adjective-modifying adverb">AdA</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>quite</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>quite_Adv</CODE> <li>Afr: <I>heel</I> <li>Bul: <I>доста</I> <li>Cat: <I>bastant</I> <li>Dan: <I>temmelig</I> <li>Dut: <I>heel</I> <li>Eng: <I>quite</I> <li>Fin: <I>melko</I> <li>Fre: <I>assez</I> <li>Ger: <I>ziemlich</I> <li>Ita: <I>assai</I> <li>Lav: <I>diezgan</I> <li>Nep: <I>एकदम</I> <li>Nor: <I>temmelig</I> <li>Pes: <I>کاملاً</I> <li>Pnb: <I>كہامoسہ</I> <li>Pol: <I>całkiem</I> <li>Ron: <I>chiar</I> <li>Rus: <I>довольно</I> <li>Spa: <I>bastante</I> <li>Swe: <I>ganska</I> <li>Tha: <I>ค่อนข้าง</I> <li>Urd: <I>خاموش</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>so_AdA</CODE></TD>
<TD><A HREF="#AdA" TITLE="AdA - adjective-modifying adverb">AdA</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>so</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>so_AdA</CODE> <li>Afr: <I>so</I> <li>Bul: <I>толкова</I> <li>Cat: <I>tan</I> <li>Dan: <I></I> <li>Dut: <I>zo</I> <li>Eng: <I>so</I> <li>Fin: <I>niin</I> <li>Fre: <I>si</I> <li>Ger: <I>so</I> <li>Ita: <I>così</I> <li>Lav: <I>tik</I> <li>Nep: <I>यस कारण</I> <li>Nor: <I></I> <li>Pes: <I>بسیار</I> <li>Pnb: <I>سo</I> <li>Pol: <I>tak</I> <li>Ron: <I>aşa</I> <li>Rus: <I>так</I> <li>Spa: <I>tanto</I> <li>Swe: <I></I> <li>Tha: <I>ดังนั้น</I> <li>Urd: <I>[اس لیE]</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>too_AdA</CODE></TD>
<TD><A HREF="#AdA" TITLE="AdA - adjective-modifying adverb">AdA</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>too</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>too_AdA</CODE> <li>Afr: <I>te</I> <li>Bul: <I>прекалено</I> <li>Cat: <I>massa</I> <li>Dan: <I>for</I> <li>Dut: <I>te</I> <li>Eng: <I>too</I> <li>Fin: <I>liian</I> <li>Fre: <I>trop</I> <li>Ger: <I>zu</I> <li>Ita: <I>troppo</I> <li>Lav: <I>pārāk</I> <li>Nep: <I>पनि</I> <li>Nor: <I>for</I> <li>Pes: <I>خیلی</I> <li>Pnb: <I>بہت</I> <li>Pol: <I>za</I> <li>Ron: <I>prea</I> <li>Rus: <I>слишком</I> <li>Spa: <I>demasiado</I> <li>Swe: <I>för</I> <li>Tha: <I>เกินไป</I> <li>Urd: <I>بہت</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>very_AdA</CODE></TD>
<TD><A HREF="#AdA" TITLE="AdA - adjective-modifying adverb">AdA</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>very</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>very_AdA</CODE> <li>Afr: <I>baie</I> <li>Bul: <I>много</I> <li>Cat: <I>molt</I> <li>Dan: <I>meget</I> <li>Dut: <I>erg</I> <li>Eng: <I>very</I> <li>Fin: <I>erittäin</I> <li>Fre: <I>très</I> <li>Ger: <I>sehr</I> <li>Ita: <I>molto</I> <li>Lav: <I>ļoti</I> <li>Nep: <I>धेरै</I> <li>Nor: <I>mye</I> <li>Pes: <I>خیلی</I> <li>Pnb: <I>بہت</I> <li>Pol: <I>bardzo</I> <li>Ron: <I>foarte</I> <li>Rus: <I>очень</I> <li>Spa: <I>muy</I> <li>Swe: <I>mycket</I> <li>Tha: <I>มาก</I> <li>Urd: <I>بہت</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="AdN"></A>
<H2>AdN - numeral-modifying adverb</H2>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Example</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>almost_AdN</CODE></TD>
<TD><A HREF="#AdN" TITLE="AdN - numeral-modifying adverb">AdN</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>almost eight</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCard almost_AdN (mkCard (mkNumeral n8_Unit))</CODE> <li>Afr: <I>byna agt</I> <li>Bul: <I>почти осмина</I> <li>Cat: <I>{s : CommonRomance.Gender =&gt; Str</I> <li>Dan: <I>næsten otte</I> <li>Dut: <I>bijna acht</I> <li>Eng: <I>almost eight</I> <li>Fin: <I>melkein kahdeksan</I> <li>Fre: <I>presque huit</I> <li>Ger: <I>fast acht</I> <li>Ita: <I>quasi otto</I> <li>Lav: <I>gandrīz astoņi</I> <li>Nep: <I>झण्डै आठ</I> <li>Nor: <I>nesten åtte</I> <li>Pes: <I>تقریباً هشت</I> <li>Pnb: <I>تقریبا اٹھ</I> <li>Pol: <I>prawie osiemm</I> <li>Ron: <I>aproape opt</I> <li>Rus: <I>почти восемь</I> <li>Spa: <I>casi ocho</I> <li>Swe: <I>nästan åtta</I> <li>Tha: <I>เกิอบแปด</I> <li>Urd: <I>تقریبا آٹھ</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>at_least_AdN</CODE></TD>
<TD><A HREF="#AdN" TITLE="AdN - numeral-modifying adverb">AdN</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>at least eight</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCard at_least_AdN (mkCard (mkNumeral n8_Unit))</CODE> <li>Afr: <I>ten minste agt</I> <li>Bul: <I>constant not found: at_least_AdN</I> <li>Cat: <I>almenys vuit</I> <li>Dan: <I>constant not found: at_least_AdN</I> <li>Dut: <I>ten minste acht</I> <li>Eng: <I>at least eight</I> <li>Fin: <I>vähintään kahdeksan</I> <li>Fre: <I>au moins huit</I> <li>Ger: <I>wenigstens acht</I> <li>Ita: <I>almeno otto</I> <li>Lav: <I>vismaz astoņi</I> <li>Nep: <I>कमसेकम आठ</I> <li>Nor: <I>constant not found: at_least_AdN</I> <li>Pes: <I>حداقل هشت</I> <li>Pnb: <I>كم توں كم اٹھ</I> <li>Pol: <I>co najmniej osiemm</I> <li>Ron: <I>cel puţin opt</I> <li>Rus: <I>constant not found: at_least_AdN</I> <li>Spa: <I>constant not found: at_least_AdN</I> <li>Swe: <I>minst åtta</I> <li>Tha: <I>อย่างน้อยแปด</I> <li>Urd: <I>كم از كم آٹھ</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>at_most_AdN</CODE></TD>
<TD><A HREF="#AdN" TITLE="AdN - numeral-modifying adverb">AdN</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>at most eight</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCard at_most_AdN (mkCard (mkNumeral n8_Unit))</CODE> <li>Afr: <I>hoogstens agt</I> <li>Bul: <I>constant not found: at_most_AdN</I> <li>Cat: <I>com a màxim vuit</I> <li>Dan: <I>constant not found: at_most_AdN</I> <li>Dut: <I>hooguit acht</I> <li>Eng: <I>at most eight</I> <li>Fin: <I>enintään kahdeksan</I> <li>Fre: <I>au plus huit</I> <li>Ger: <I>höchstens acht</I> <li>Ita: <I>al massimo otto</I> <li>Lav: <I>ne vairāk kā astoņi</I> <li>Nep: <I>बढीमा आठ</I> <li>Nor: <I>constant not found: at_most_AdN</I> <li>Pes: <I>حداکثر هشت</I> <li>Pnb: <I>زیادہ توں زیادہ اٹھ</I> <li>Pol: <I>co najwyżej osiemm</I> <li>Ron: <I>cel mult opt</I> <li>Rus: <I>constant not found: at_most_AdN</I> <li>Spa: <I>constant not found: at_most_AdN</I> <li>Swe: <I>högst åtta</I> <li>Tha: <I>อย่างมากแปด</I> <li>Urd: <I>زیادہ سے زیادہ آٹھ</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkAdN</CODE></TD>
<TD><A HREF="#CAdv" TITLE="CAdv - comparative adverb">CAdv</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#AdN" TITLE="AdN - numeral-modifying adverb">AdN</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>more than eight</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCard (mkAdN more_CAdv) (mkCard (mkNumeral n8_Unit))</CODE> <li>Afr: <I>meer as agt</I> <li>Bul: <I>повече от осмина</I> <li>Cat: <I>més que vuit</I> <li>Dan: <I>mer end otte</I> <li>Dut: <I>meer dan acht</I> <li>Eng: <I>more than eight</I> <li>Fin: <I>enemmän kuin kahdeksan</I> <li>Fre: <I>plus qu' huit</I> <li>Ger: <I>mehr als acht</I> <li>Ita: <I>più di otto</I> <li>Lav: <I>{s : ResLav.Gender =&gt; ResLav.Case =&gt; Str</I> <li>Nep: <I>भन्दा बढी आठ</I> <li>Nor: <I>mer enn åtte</I> <li>Pes: <I>بیشتر از هشت</I> <li>Pnb: <I>نالوں ہور اٹھ</I> <li>Pol: <I>więcej niż osiemm</I> <li>Ron: <I>mai mult decât opt</I> <li>Rus: <I>более чем восемь</I> <li>Spa: <I>más que ocho</I> <li>Swe: <I>mer än åtta</I> <li>Tha: <I>มากว่าแปด</I> <li>Urd: <I>آٹھ سے زیادہ</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="AdV"></A>
<H2>AdV - adverb directly attached to verb</H2>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Example</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>always_AdV</CODE></TD>
<TD><A HREF="#AdV" TITLE="Adv - verb-phrase-modifying adverb">AdV</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>always</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>always_AdV</CODE> <li>Afr: <I>altyd</I> <li>Bul: <I>винаги</I> <li>Cat: <I>sempre</I> <li>Dan: <I>altid</I> <li>Dut: <I>altijd</I> <li>Eng: <I>always</I> <li>Fin: <I>aina</I> <li>Fre: <I>toujours</I> <li>Ger: <I>immer</I> <li>Ita: <I>sempre</I> <li>Lav: <I>vienmēr</I> <li>Nep: <I>सधैँ</I> <li>Nor: <I>altid</I> <li>Pes: <I>همیشه</I> <li>Pnb: <I>ہمیشہ</I> <li>Pol: <I>zawsze</I> <li>Ron: <I>mereu</I> <li>Rus: <I>всегда</I> <li>Spa: <I>siempre</I> <li>Swe: <I>alltid</I> <li>Tha: <I>เสมอ</I> <li>Urd: <I>ہمیشہ</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="Adv"></A>
<H2>Adv - verb-phrase-modifying adverb</H2>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Example</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>everywhere_Adv</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Adv" TITLE="Adv - verb-phrase-modifying adverb">Adv</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>everywhere</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>everywhere_Adv</CODE> <li>Afr: <I>oral</I> <li>Bul: <I>навсякъде</I> <li>Cat: <I>a tot arreu</I> <li>Dan: <I>overalt</I> <li>Dut: <I>overal</I> <li>Eng: <I>everywhere</I> <li>Fin: <I>kaikkialla</I> <li>Fre: <I>partout</I> <li>Ger: <I>überall</I> <li>Ita: <I>dappertutto</I> <li>Lav: <I>visur</I> <li>Nep: <I>जाता ततै</I> <li>Nor: <I>overalt</I> <li>Pes: <I>هر جا</I> <li>Pnb: <I>ہر تھاں</I> <li>Pol: <I>wszędzie</I> <li>Ron: <I>pretutindeni</I> <li>Rus: <I>везде</I> <li>Spa: <I>en todas partes</I> <li>Swe: <I>överallt</I> <li>Tha: <I>ทุกที</I> <li>Urd: <I>ہر جگہ</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>here7from_Adv</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Adv" TITLE="Adv - verb-phrase-modifying adverb">Adv</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>from here</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>here7from_Adv</CODE> <li>Afr: <I>van hier</I> <li>Bul: <I>от тук</I> <li>Cat: <I>d'aquí</I> <li>Dan: <I>herfra</I> <li>Dut: <I>van hier</I> <li>Eng: <I>from here</I> <li>Fin: <I>täältä</I> <li>Fre: <I>d'ici</I> <li>Ger: <I>hieraus</I> <li>Ita: <I>da quà</I> <li>Lav: <I>no šejienes</I> <li>Nep: <I>यहाँ बाट</I> <li>Nor: <I>herfra</I> <li>Pes: <I>اینجا</I> <li>Pnb: <I>ایتھوں</I> <li>Pol: <I>stąd</I> <li>Ron: <I>de aici</I> <li>Rus: <I>отсюда</I> <li>Spa: <I>de acá</I> <li>Swe: <I>härifrån</I> <li>Tha: <I>จากนี่</I> <li>Urd: <I>یہاں سے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>here7to_Adv</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Adv" TITLE="Adv - verb-phrase-modifying adverb">Adv</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>to here</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>here7to_Adv</CODE> <li>Afr: <I>hier</I> <li>Bul: <I>до тук</I> <li>Cat: <I>cap aquí</I> <li>Dan: <I>hit</I> <li>Dut: <I>hier</I> <li>Eng: <I>to here</I> <li>Fin: <I>tänne</I> <li>Fre: <I>ici</I> <li>Ger: <I>hierher</I> <li>Ita: <I>quà</I> <li>Lav: <I>uz šejieni</I> <li>Nep: <I>यहाँ सम्म</I> <li>Nor: <I>hit</I> <li>Pes: <I>اینجا</I> <li>Pnb: <I>ایتھے</I> <li>Pol: <I>tutaj</I> <li>Ron: <I>până aici</I> <li>Rus: <I>сюда</I> <li>Spa: <I>para acá</I> <li>Swe: <I>hit</I> <li>Tha: <I>ที่นี่</I> <li>Urd: <I>یہاں پر</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>here_Adv</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Adv" TITLE="Adv - verb-phrase-modifying adverb">Adv</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>here</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>here_Adv</CODE> <li>Afr: <I>hier</I> <li>Bul: <I>тук</I> <li>Cat: <I>aquí</I> <li>Dan: <I>her</I> <li>Dut: <I>hier</I> <li>Eng: <I>here</I> <li>Fin: <I>täällä</I> <li>Fre: <I>ici</I> <li>Ger: <I>hier</I> <li>Ita: <I>quà</I> <li>Lav: <I>šeit</I> <li>Nep: <I>यहाँ</I> <li>Nor: <I>her</I> <li>Pes: <I>اینجا</I> <li>Pnb: <I>ایتھے</I> <li>Pol: <I>tutaj</I> <li>Ron: <I>aici</I> <li>Rus: <I>здесь</I> <li>Spa: <I>aquí</I> <li>Swe: <I>här</I> <li>Tha: <I>ที่นี่</I> <li>Urd: <I>یہاں</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkAdv</CODE></TD>
<TD><A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Adv" TITLE="Adv - verb-phrase-modifying adverb">Adv</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>warmly</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkAdv warm_A</CODE> <li>Afr: <I>warm</I> <li>Bul: <I>топло</I> <li>Cat: <I>tèbiament</I> <li>Dan: <I>varmt</I> <li>Dut: <I>warm</I> <li>Eng: <I>warmly</I> <li>Fin: <I>lämpimästi</I> <li>Fre: <I>chaudement</I> <li>Ger: <I>warm</I> <li>Ita: <I>caldamente</I> <li>Lav: <I>silti</I> <li>Nep: <I>तातो गरी</I> <li>Nor: <I>varmt</I> <li>Pes: <I>گرم</I> <li>Pnb: <I>تتے</I> <li>Pol: <I>ciepło</I> <li>Ron: <I>călduros</I> <li>Rus: <I>тёпло</I> <li>Spa: <I>tibiamente</I> <li>Swe: <I>varmt</I> <li>Tha: <I>อุ่น</I> <li>Urd: <I>گرم</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkAdv</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Adv" TITLE="Adv - verb-phrase-modifying adverb">Adv</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>in the house</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkAdv in_Prep (mkNP the_Det house_N)</CODE> <li>Afr: <I>in die huis</I> <li>Bul: <I>в къщата</I> <li>Cat: <I>en la casa</I> <li>Dan: <I>i huset</I> <li>Dut: <I>in het huis</I> <li>Eng: <I>in the house</I> <li>Fin: <I>talossa</I> <li>Fre: <I>dans la maison</I> <li>Ger: <I>im Haus / Hause</I> <li>Ita: <I>nella casa</I> <li>Lav: <I>mājā</I> <li>Nep: <I>घर मा</I> <li>Nor: <I>i huset</I> <li>Pes: <I>در خانه</I> <li>Pnb: <I>گھر وچ</I> <li>Pol: <I>w domu</I> <li>Ron: <I>în casă</I> <li>Rus: <I>в доме</I> <li>Spa: <I>en la casa</I> <li>Swe: <I>i huset</I> <li>Tha: <I>ในบ้าน</I> <li>Urd: <I>گھر میں</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkAdv</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Subj" TITLE="Subj - subjunction">Subj</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#S" TITLE="S - declarative sentence">S</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Adv" TITLE="Adv - verb-phrase-modifying adverb">Adv</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>when she sleeps</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkAdv when_Subj (mkS (mkCl she_NP sleep_V))</CODE> <li>Afr: <I>as sy slaap</I> <li>Bul: <I>когато тя спи</I> <li>Cat: <I>quan ella dorm</I> <li>Dan: <I>når hun sover</I> <li>Dut: <I>als ze slaapt</I> <li>Eng: <I>when she sleeps</I> <li>Fin: <I>kun hän nukkuu</I> <li>Fre: <I>quand elle dort</I> <li>Ger: <I>wenn sie schläft</I> <li>Ita: <I>quando lei dorme</I> <li>Lav: <I>kad viņa guļ</I> <li>Nep: <I>कहिले उनी सुत्छिन्</I> <li>Nor: <I>når hun sover</I> <li>Pes: <I>وقتی که او می خوابد</I> <li>Pnb: <I>كدوں او سوندی اے</I> <li>Pol: <I>jeśli ona śpi</I> <li>Ron: <I>când ea doarme</I> <li>Rus: <I>когда она спдит</I> <li>Spa: <I>cuando ella duerme</I> <li>Swe: <I>när hon sover</I> <li>Tha: <I>ทีหล่อนนอนหลับ</I> <li>Urd: <I>جب وہ سوتی ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkAdv</CODE></TD>
<TD><A HREF="#CAdv" TITLE="CAdv - comparative adverb">CAdv</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Adv" TITLE="Adv - verb-phrase-modifying adverb">Adv</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>more warmly than he</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkAdv more_CAdv warm_A he_NP</CODE> <li>Afr: <I>meer warm as hy</I> <li>Bul: <I>по - топло от него</I> <li>Cat: <I>més tèbiament que ell</I> <li>Dan: <I>mer varmt end han</I> <li>Dut: <I>meer warm dan hij</I> <li>Eng: <I>more warmly than he</I> <li>Fin: <I>enemmän lämpimästi kuin hän</I> <li>Fre: <I>plus chaudement que lui</I> <li>Ger: <I>mehr warm als er</I> <li>Ita: <I>più caldamente di lui</I> <li>Lav: <I>{s : Str = "siltāk" ++ "nekā" ++ "viņš";</I> <li>Nep: <I>उ भन्दा बढी तातो</I> <li>Nor: <I>mer varmt enn han</I> <li>Pes: <I>گرم بیشتر او</I> <li>Pnb: <I>اونوں ہور تتے</I> <li>Pol: <I>bardziej ciepło niż on</I> <li>Ron: <I>mai călduros decât el</I> <li>Rus: <I>более тёпло чем он</I> <li>Spa: <I>más tibiamente que él</I> <li>Swe: <I>mer varmt än han</I> <li>Tha: <I>อุ่นมากกว่าเขา</I> <li>Urd: <I>اس سے زیادہ گرم</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkAdv</CODE></TD>
<TD><A HREF="#CAdv" TITLE="CAdv - comparative adverb">CAdv</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#S" TITLE="S - declarative sentence">S</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Adv" TITLE="Adv - verb-phrase-modifying adverb">Adv</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>more warmly than he runs</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkAdv more_CAdv warm_A (mkS (mkCl he_NP run_V))</CODE> <li>Afr: <I>meer warm as hy hardloop</I> <li>Bul: <I>по - топло от колкото той бяга</I> <li>Cat: <I>més tèbiament que ell corri</I> <li>Dan: <I>mer varmt end han løber</I> <li>Dut: <I>meer warm dan hij rent</I> <li>Eng: <I>more warmly than he runs</I> <li>Fin: <I>enemmän lämpimästi kuin hän juoksee</I> <li>Fre: <I>plus chaudement qu' il coure</I> <li>Ger: <I>mehr warm als er läuft</I> <li>Ita: <I>più caldamente di lui corra</I> <li>Lav: <I>{s : Str = "siltāk" ++ "nekā" ++ "viņš" ++ "skrien";</I> <li>Nep: <I>भन्दा बढी तातो उ कुद्छ</I> <li>Nor: <I>mer varmt enn han springer</I> <li>Pes: <I>گرم بیشتر او می دود</I> <li>Pnb: <I>ہور تتے او دوڑدا اے</I> <li>Pol: <I>bardziej ciepło niż on biegnie</I> <li>Ron: <I>mai călduros decât el fuge</I> <li>Rus: <I>более тёпло чем он бегает</I> <li>Spa: <I>más tibiamente que el corra</I> <li>Swe: <I>mer varmt än han springer</I> <li>Tha: <I>อุ่นมากกว่าเขาวิ่ง</I> <li>Urd: <I>سے زیادہ گرم وہ دوڑتا ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkAdv</CODE></TD>
<TD><A HREF="#AdA" TITLE="AdA - adjective-modifying adverb">AdA</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Adv" TITLE="Adv - verb-phrase-modifying adverb">Adv</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Adv" TITLE="Adv - verb-phrase-modifying adverb">Adv</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>very warmly</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkAdv very_AdA (mkAdv warm_A)</CODE> <li>Afr: <I>baie warm</I> <li>Bul: <I>много топло</I> <li>Cat: <I>molt tèbiament</I> <li>Dan: <I>meget varmt</I> <li>Dut: <I>erg warm</I> <li>Eng: <I>very warmly</I> <li>Fin: <I>erittäin lämpimästi</I> <li>Fre: <I>très chaudement</I> <li>Ger: <I>sehr warm</I> <li>Ita: <I>molto caldamente</I> <li>Lav: <I>ļoti silti</I> <li>Nep: <I>धेरै तातो गरी</I> <li>Nor: <I>mye varmt</I> <li>Pes: <I>خیلی گرم</I> <li>Pnb: <I>بہت تتے</I> <li>Pol: <I>bardzo ciepło</I> <li>Ron: <I>foarte călduros</I> <li>Rus: <I>очень тёпло</I> <li>Spa: <I>muy tibiamente</I> <li>Swe: <I>mycket varmt</I> <li>Tha: <I>อุ่นมาก</I> <li>Urd: <I>بہت گرم</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkAdv</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Conj" TITLE="Conj - conjunction">Conj</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Adv" TITLE="Adv - verb-phrase-modifying adverb">Adv</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Adv" TITLE="Adv - verb-phrase-modifying adverb">Adv</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Adv" TITLE="Adv - verb-phrase-modifying adverb">Adv</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>here and now</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkAdv and_Conj here_Adv now_Adv</CODE> <li>Afr: <I>hier en nou</I> <li>Bul: <I>тук и сега</I> <li>Cat: <I>aquí i ara</I> <li>Dan: <I>her og nu</I> <li>Dut: <I>hier en nu</I> <li>Eng: <I>here and now</I> <li>Fin: <I>täällä ja nyt</I> <li>Fre: <I>ici et maintenant</I> <li>Ger: <I>hier und jetzt</I> <li>Ita: <I>quà e adesso</I> <li>Lav: <I>šeit un tagad</I> <li>Nep: <I>यहाँ र अहीले</I> <li>Nor: <I>her og nå</I> <li>Pes: <I>اینجا و حالا</I> <li>Pnb: <I>ایتھے تے ہون</I> <li>Pol: <I>tutaj i teraz</I> <li>Ron: <I>aici şi acum</I> <li>Rus: <I>здесь и сейчас</I> <li>Spa: <I>aquí y ahora</I> <li>Swe: <I>här och nu</I> <li>Tha: <I>ที่นี่และเดี๋ยวนี้</I> <li>Urd: <I>یہاں اور اب</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkAdv</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Conj" TITLE="Conj - conjunction">Conj</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#ListAdv">ListAdv</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Adv" TITLE="Adv - verb-phrase-modifying adverb">Adv</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>with her , here and now</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkAdv and_Conj (mkListAdv (mkAdv with_Prep she_NP) (mkListAdv here_Adv now_Adv))</CODE> <li>Afr: <I>met haar , hier en nou</I> <li>Bul: <I>с нея , тук и сега</I> <li>Cat: <I>amb ella , aquí i ara</I> <li>Dan: <I>med hende , her og nu</I> <li>Dut: <I>met haar , hier en nu</I> <li>Eng: <I>with her , here and now</I> <li>Fin: <I>hänen kanssa , täällä ja nyt</I> <li>Fre: <I>avec elle , ici et maintenant</I> <li>Ger: <I>mit ihr , hier und jetzt</I> <li>Ita: <I>con lei , quà e adesso</I> <li>Lav: <I>ar viņu , šeit un tagad</I> <li>Nep: <I>उनी सँग , यहाँ र अहीले</I> <li>Nor: <I>med henne , her og nå</I> <li>Pes: <I>با او , اینجا و حالا</I> <li>Pnb: <I>اونوں دے نال , ایتھے تے ہون</I> <li>Pol: <I>z nią , tutaj i teraz</I> <li>Ron: <I>cu ea , aici şi acum</I> <li>Rus: <I>с ней , здесь и сейчас</I> <li>Spa: <I>con ella , aquí y ahora</I> <li>Swe: <I>med henne , här och nu</I> <li>Tha: <I>กับหล่อนที่นี่และเดี๋ยวนี้</I> <li>Urd: <I>اس كے ساتھ , یہاں اور اب</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>somewhere_Adv</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Adv" TITLE="Adv - verb-phrase-modifying adverb">Adv</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>somewhere</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>somewhere_Adv</CODE> <li>Afr: <I>êrens</I> <li>Bul: <I>някъде</I> <li>Cat: <I>a algun lloc</I> <li>Dan: <I>et eller annet sted</I> <li>Dut: <I>ergens</I> <li>Eng: <I>somewhere</I> <li>Fin: <I>jossain</I> <li>Fre: <I>quelque part</I> <li>Ger: <I>irgendwo</I> <li>Ita: <I>qualche parte</I> <li>Lav: <I>kaut kur</I> <li>Nep: <I>कहीं</I> <li>Nor: <I>et eller annet sted</I> <li>Pes: <I>جایی</I> <li>Pnb: <I>كتلے</I> <li>Pol: <I>gdzieś</I> <li>Ron: <I>undeva</I> <li>Rus: <I>где-нибудь</I> <li>Spa: <I>en ninguna parte</I> <li>Swe: <I>någonstans</I> <li>Tha: <I>บางแห่ง</I> <li>Urd: <I>كہیں پر</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>there7from_Adv</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Adv" TITLE="Adv - verb-phrase-modifying adverb">Adv</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>from there</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>there7from_Adv</CODE> <li>Afr: <I>van daar</I> <li>Bul: <I>от там</I> <li>Cat: <I>d'allà</I> <li>Dan: <I>derfra</I> <li>Dut: <I>van daar</I> <li>Eng: <I>from there</I> <li>Fin: <I>sieltä</I> <li>Fre: <I>de là</I> <li>Ger: <I>daher</I> <li>Ita: <I>di là</I> <li>Lav: <I>no turienes</I> <li>Nep: <I>त्यहाँ बाट</I> <li>Nor: <I>derfra</I> <li>Pes: <I>آنجا</I> <li>Pnb: <I>اوتھوں</I> <li>Pol: <I>stamtąd</I> <li>Ron: <I>de acolo</I> <li>Rus: <I>оттуда</I> <li>Spa: <I>de allá</I> <li>Swe: <I>därifrån</I> <li>Tha: <I>จากนั่น</I> <li>Urd: <I>وہاں سے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>there7to_Adv</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Adv" TITLE="Adv - verb-phrase-modifying adverb">Adv</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>there</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>there7to_Adv</CODE> <li>Afr: <I>daar</I> <li>Bul: <I>до там</I> <li>Cat: <I>cap a allà</I> <li>Dan: <I>dit</I> <li>Dut: <I>daar</I> <li>Eng: <I>there</I> <li>Fin: <I>sinne</I> <li>Fre: <I></I> <li>Ger: <I>dahin</I> <li>Ita: <I></I> <li>Lav: <I>uz turieni</I> <li>Nep: <I>त्यहाँ सम्म</I> <li>Nor: <I>dit</I> <li>Pes: <I>آنجا</I> <li>Pnb: <I>اوتھے</I> <li>Pol: <I>tam</I> <li>Ron: <I>până acolo</I> <li>Rus: <I>туда</I> <li>Spa: <I>para allá</I> <li>Swe: <I>dit</I> <li>Tha: <I>ที่นั่น</I> <li>Urd: <I>وہاں پر</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>there_Adv</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Adv" TITLE="Adv - verb-phrase-modifying adverb">Adv</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>there</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>there_Adv</CODE> <li>Afr: <I>daar</I> <li>Bul: <I>там</I> <li>Cat: <I>allà</I> <li>Dan: <I>der</I> <li>Dut: <I>daar</I> <li>Eng: <I>there</I> <li>Fin: <I>siellä</I> <li>Fre: <I></I> <li>Ger: <I>da</I> <li>Ita: <I></I> <li>Lav: <I>tur</I> <li>Nep: <I>त्यहाँ</I> <li>Nor: <I>der</I> <li>Pes: <I>آنجا</I> <li>Pnb: <I>اوتھے</I> <li>Pol: <I>tam</I> <li>Ron: <I>acolo</I> <li>Rus: <I>там</I> <li>Spa: <I>allí</I> <li>Swe: <I>där</I> <li>Tha: <I>ที่นั่น</I> <li>Urd: <I>وہاں</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="Ant"></A>
<H2>Ant - anteriority</H2>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Example</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>anteriorAnt</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Ant" TITLE="Ant - anteriority">Ant</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>she has slept</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkS anteriorAnt (mkCl she_NP sleep_V)</CODE> <li>Afr: <I>sy het geslaap</I> <li>Bul: <I>тя е спалa</I> <li>Cat: <I>ella ha dormit</I> <li>Dan: <I>hun har sovet</I> <li>Dut: <I>ze heeft geslapen</I> <li>Eng: <I>she has slept</I> <li>Fin: <I>hän on nukkunut</I> <li>Fre: <I>elle a dormi</I> <li>Ger: <I>sie hat geschlafen</I> <li>Ita: <I>lei ha dormito</I> <li>Lav: <I>viņa ir gulējusi</I> <li>Nep: <I>उनी सुतेकिछिन्</I> <li>Nor: <I>hun har sovet</I> <li>Pes: <I>او خوابیده است</I> <li>Pnb: <I>او سو گیی اے</I> <li>Pol: <I>ona spała</I> <li>Ron: <I>ea a dormit</I> <li>Rus: <I>она спдит</I> <li>Spa: <I>ella ha dormido</I> <li>Swe: <I>hon har sovit</I> <li>Tha: <I>หล่อนนอนหลับ</I> <li>Urd: <I>وہ سو چكی ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>simultaneousAnt</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Ant" TITLE="Ant - anteriority">Ant</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>she sleeps</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkS simultaneousAnt (mkCl she_NP sleep_V)</CODE> <li>Afr: <I>sy slaap</I> <li>Bul: <I>тя спи</I> <li>Cat: <I>ella dorm</I> <li>Dan: <I>hun sover</I> <li>Dut: <I>ze slaapt</I> <li>Eng: <I>she sleeps</I> <li>Fin: <I>hän nukkuu</I> <li>Fre: <I>elle dort</I> <li>Ger: <I>sie schläft</I> <li>Ita: <I>lei dorme</I> <li>Lav: <I>viņa guļ</I> <li>Nep: <I>उनी सुत्छिन्</I> <li>Nor: <I>hun sover</I> <li>Pes: <I>او می خوابد</I> <li>Pnb: <I>او سوندی اے</I> <li>Pol: <I>ona śpi</I> <li>Ron: <I>ea doarme</I> <li>Rus: <I>она спдит</I> <li>Spa: <I>ella duerme</I> <li>Swe: <I>hon sover</I> <li>Tha: <I>หล่อนนอนหลับ</I> <li>Urd: <I>وہ سوتی ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="CAdv"></A>
<H2>CAdv - comparative adverb</H2>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Example</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>as_CAdv</CODE></TD>
<TD><A HREF="#CAdv" TITLE="CAdv - comparative adverb">CAdv</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>as</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>as_CAdv</CODE> <li>Afr: <I>so</I> <li>Bul: <I>constant not found: as_CAdv</I> <li>Cat: <I>tan</I> <li>Dan: <I>constant not found: as_CAdv</I> <li>Dut: <I>zo</I> <li>Eng: <I>as</I> <li>Fin: <I>yhtä</I> <li>Fre: <I>aussi</I> <li>Ger: <I>ebenso</I> <li>Ita: <I>così</I> <li>Lav: <I>tikpat</I> <li>Nep: <I>जत्तीकै</I> <li>Nor: <I>constant not found: as_CAdv</I> <li>Pes: <I>به اندازه ی</I> <li>Pnb: <I>ایناں</I> <li>Pol: <I>tak</I> <li>Ron: <I>la fel de</I> <li>Rus: <I>constant not found: as_CAdv</I> <li>Spa: <I>si</I> <li>Swe: <I>lika</I> <li>Tha: <I>เท่า</I> <li>Urd: <I>اتنا</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>less_CAdv</CODE></TD>
<TD><A HREF="#CAdv" TITLE="CAdv - comparative adverb">CAdv</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>less</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>less_CAdv</CODE> <li>Afr: <I>minder</I> <li>Bul: <I>не</I> <li>Cat: <I>menys</I> <li>Dan: <I>mindre</I> <li>Dut: <I>minder</I> <li>Eng: <I>less</I> <li>Fin: <I>vähemmän</I> <li>Fre: <I>moins</I> <li>Ger: <I>weniger</I> <li>Ita: <I>meno</I> <li>Lav: <I>mazāk</I> <li>Nep: <I>कम</I> <li>Nor: <I>mindre</I> <li>Pes: <I>کمتر</I> <li>Pnb: <I>كٹ</I> <li>Pol: <I>mniej</I> <li>Ron: <I>mai puţin</I> <li>Rus: <I>менее</I> <li>Spa: <I>menos</I> <li>Swe: <I>mindre</I> <li>Tha: <I>น้อย</I> <li>Urd: <I>كم</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>more_CAdv</CODE></TD>
<TD><A HREF="#CAdv" TITLE="CAdv - comparative adverb">CAdv</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>more</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>more_CAdv</CODE> <li>Afr: <I>meer</I> <li>Bul: <I>''</I> <li>Cat: <I>més</I> <li>Dan: <I>mer</I> <li>Dut: <I>meer</I> <li>Eng: <I>more</I> <li>Fin: <I>enemmän</I> <li>Fre: <I>plus</I> <li>Ger: <I>mehr</I> <li>Ita: <I>più</I> <li>Lav: <I>{s = []; d = ParamX.Compar; p = "nekā";</I> <li>Nep: <I>बढी</I> <li>Nor: <I>mer</I> <li>Pes: <I>بیشتر</I> <li>Pnb: <I>ہور</I> <li>Pol: <I>bardziej</I> <li>Ron: <I>mai</I> <li>Rus: <I>более</I> <li>Spa: <I>más</I> <li>Swe: <I>mer</I> <li>Tha: <I>มาก</I> <li>Urd: <I>زیادہ</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="CN"></A>
<H2>CN - common noun (without determiner)</H2>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Example</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkCN</CODE></TD>
<TD><A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#CN" TITLE="CN - common noun (without determiner)">CN</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>house</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCN house_N</CODE> <li>Afr: <I>huis</I> <li>Bul: <I>къща</I> <li>Cat: <I>casa</I> <li>Dan: <I>hus</I> <li>Dut: <I>huis</I> <li>Eng: <I>house</I> <li>Fin: <I>talo</I> <li>Fre: <I>maison</I> <li>Ger: <I>Haus</I> <li>Ita: <I>casa</I> <li>Lav: <I>māja</I> <li>Nep: <I>घर</I> <li>Nor: <I>hus</I> <li>Pes: <I>خانه</I> <li>Pnb: <I>{s = table ParamX.Number [table ResPnb.Case ["گھر"; "گھر"; "گھر";</I> <li>Pol: <I>dom</I> <li>Ron: <I>casă</I> <li>Rus: <I>дом</I> <li>Spa: <I>casa</I> <li>Swe: <I>hus</I> <li>Tha: <I>บ้าน</I> <li>Urd: <I>گھر</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkCN</CODE></TD>
<TD><A HREF="#N2" TITLE="N2 - relational noun">N2</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#CN" TITLE="CN - common noun (without determiner)">CN</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>mother of the king</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCN mother_N2 (mkNP the_Det king_N)</CODE> <li>Afr: <I>ma van die koning</I> <li>Bul: <I>майка на царя</I> <li>Cat: <I>mare del rei</I> <li>Dan: <I>moder til kongen</I> <li>Dut: <I>moeder van de koning</I> <li>Eng: <I>mother of the king</I> <li>Fin: <I>kuninkaan äiti</I> <li>Fre: <I>mère du roi</I> <li>Ger: <I>Mutter von dem König</I> <li>Ita: <I>madre del ré</I> <li>Lav: <I>karaļa māte</I> <li>Nep: <I>राजा को आमा</I> <li>Nor: <I>mor til kongen</I> <li>Pes: <I>مادر پادشاه</I> <li>Pnb: <I>{s : ParamX.Number =&gt; ResPnb.Case =&gt; Str</I> <li>Pol: <I>matka króla</I> <li>Ron: <I>mamă regelui</I> <li>Rus: <I>мать короля</I> <li>Spa: <I>madre del rey</I> <li>Swe: <I>mor till kungen</I> <li>Tha: <I>แม่ของพระราชา</I> <li>Urd: <I>بادشاہ كی ماں</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkCN</CODE></TD>
<TD><A HREF="#N3" TITLE="N3 - three-place relational noun">N3</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#CN" TITLE="CN - common noun (without determiner)">CN</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>distance from this city to Paris</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCN distance_N3 (mkNP this_Det city_N) (mkNP paris_PN)</CODE> <li>Afr: <I>afstand van hierdie stad na Parys</I> <li>Bul: <I>разстояние от този град до Париж</I> <li>Cat: <I>distància de aquesta ciutat a Paris</I> <li>Dan: <I>afstand fra denne by til Paris</I> <li>Dut: <I>afstand van deze stad naar Parijs</I> <li>Eng: <I>distance from this city to Paris</I> <li>Fin: <I>etäisyys tästä kaupungista Pariisiin</I> <li>Fre: <I>distance de cette ville à Paris</I> <li>Ger: <I>Entfernung von dieser Stadt zu Paris</I> <li>Ita: <I>distanza di questa città a Parigi</I> <li>Lav: <I>attālums no šīs pilsētas līdz Parīzei</I> <li>Nep: <I>पेरिस देखि यो शहर सम्म को दुरी</I> <li>Nor: <I>avstand fra denne byen til Paris</I> <li>Pes: <I>فاصله از این شهر تا پاریس</I> <li>Pnb: <I>constant not found: distance_N3</I> <li>Pol: <I>odległość z tego miasta do Paryża</I> <li>Ron: <I>distanţă de la acest oraş la Paris</I> <li>Rus: <I>расстояние от этого города к Парижу</I> <li>Spa: <I>distancia de esta ciudad a Paris</I> <li>Swe: <I>avstånd från den här staden till Paris</I> <li>Tha: <I>ระยะทางจากเมืองเมืองนี้ถืงปารีส</I> <li>Urd: <I>پیرس كا اس شہر سے فاصلہ</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkCN</CODE></TD>
<TD><A HREF="#N2" TITLE="N2 - relational noun">N2</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#CN" TITLE="CN - common noun (without determiner)">CN</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>mother</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCN mother_N2</CODE> <li>Afr: <I>ma</I> <li>Bul: <I>майка</I> <li>Cat: <I>mare</I> <li>Dan: <I>moder</I> <li>Dut: <I>moeder</I> <li>Eng: <I>mother</I> <li>Fin: <I>äiti</I> <li>Fre: <I>mère</I> <li>Ger: <I>Mutter</I> <li>Ita: <I>madre</I> <li>Lav: <I>māte</I> <li>Nep: <I>आमा</I> <li>Nor: <I>mor</I> <li>Pes: <I>مادر</I> <li>Pnb: <I>{s : ParamX.Number =&gt; ResPnb.Case =&gt; Str</I> <li>Pol: <I>matka</I> <li>Ron: <I>mamă</I> <li>Rus: <I>мать</I> <li>Spa: <I>madre</I> <li>Swe: <I>mor</I> <li>Tha: <I>แม่</I> <li>Urd: <I>ماں</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkCN</CODE></TD>
<TD><A HREF="#N3" TITLE="N3 - three-place relational noun">N3</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#CN" TITLE="CN - common noun (without determiner)">CN</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>distance</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCN distance_N3</CODE> <li>Afr: <I>afstand</I> <li>Bul: <I>разстояние</I> <li>Cat: <I>distància</I> <li>Dan: <I>afstand</I> <li>Dut: <I>afstand</I> <li>Eng: <I>distance</I> <li>Fin: <I>etäisyys</I> <li>Fre: <I>distance</I> <li>Ger: <I>Entfernung</I> <li>Ita: <I>distanza</I> <li>Lav: <I>attālums</I> <li>Nep: <I>दुरी</I> <li>Nor: <I>avstand</I> <li>Pes: <I>فاصله</I> <li>Pnb: <I>constant not found: distance_N3</I> <li>Pol: <I>odległość</I> <li>Ron: <I>distanţă</I> <li>Rus: <I>расстояние</I> <li>Spa: <I>distancia</I> <li>Swe: <I>avstånd</I> <li>Tha: <I>ระยะทาง</I> <li>Urd: <I>فاصلہ</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkCN</CODE></TD>
<TD><A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#CN" TITLE="CN - common noun (without determiner)">CN</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>big house</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCN big_A house_N</CODE> <li>Afr: <I>groot huis</I> <li>Bul: <I>голяма къща</I> <li>Cat: <I>casa grosa</I> <li>Dan: <I>stort hus</I> <li>Dut: <I>groot huis</I> <li>Eng: <I>big house</I> <li>Fin: <I>suuri talo</I> <li>Fre: <I>grande maison</I> <li>Ger: <I>großes Haus</I> <li>Ita: <I>grande casa</I> <li>Lav: <I>liela māja</I> <li>Nep: <I>ठुलो घर</I> <li>Nor: <I>stort hus</I> <li>Pes: <I>خانه ی بزرگ</I> <li>Pnb: <I>{s : ParamX.Number =&gt; ResPnb.Case =&gt; Str</I> <li>Pol: <I>duży dom</I> <li>Ron: <I>casă mare</I> <li>Rus: <I>большой дом</I> <li>Spa: <I>grande casa</I> <li>Swe: <I>stort hus</I> <li>Tha: <I>บ้านใหญ่</I> <li>Urd: <I>بڑا گھر</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkCN</CODE></TD>
<TD><A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#CN" TITLE="CN - common noun (without determiner)">CN</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#CN" TITLE="CN - common noun (without determiner)">CN</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>big blue house</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCN big_A (mkCN blue_A house_N)</CODE> <li>Afr: <I>groot blou huis</I> <li>Bul: <I>голяма синя къща</I> <li>Cat: <I>casa blava grosa</I> <li>Dan: <I>stort blått hus</I> <li>Dut: <I>groot blauw huis</I> <li>Eng: <I>big blue house</I> <li>Fin: <I>suuri sininen talo</I> <li>Fre: <I>grande maison bleue</I> <li>Ger: <I>großes blaues Haus</I> <li>Ita: <I>grande casa blù</I> <li>Lav: <I>liela zila māja</I> <li>Nep: <I>ठुलो निलो घर</I> <li>Nor: <I>stort blått hus</I> <li>Pes: <I>خانه ی آبی بزرگ</I> <li>Pnb: <I>{s : ParamX.Number =&gt; ResPnb.Case =&gt; Str</I> <li>Pol: <I>duży niebieski dom</I> <li>Ron: <I>casă albastră mare</I> <li>Rus: <I>большой голубой дом</I> <li>Spa: <I>grande casa azul</I> <li>Swe: <I>stort blått hus</I> <li>Tha: <I>บ้านน้ำเงินใหญ่</I> <li>Urd: <I>بڑا نیلا گھر</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkCN</CODE></TD>
<TD><A HREF="#AP" TITLE="AP - adjectival phrase">AP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#CN" TITLE="CN - common noun (without determiner)">CN</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>very big house</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCN (mkAP very_AdA big_A) house_N</CODE> <li>Afr: <I>baie groot huis</I> <li>Bul: <I>много голяма къща</I> <li>Cat: <I>casa molt grosa</I> <li>Dan: <I>meget stort hus</I> <li>Dut: <I>erg groot huis</I> <li>Eng: <I>very big house</I> <li>Fin: <I>erittäin suuri talo</I> <li>Fre: <I>très grande maison</I> <li>Ger: <I>sehr großes Haus</I> <li>Ita: <I>molto grande casa</I> <li>Lav: <I>ļoti liela māja</I> <li>Nep: <I>धेरै ठुलो घर</I> <li>Nor: <I>mye stort hus</I> <li>Pes: <I>خانه ی خیلی بزرگ</I> <li>Pnb: <I>{s : ParamX.Number =&gt; ResPnb.Case =&gt; Str</I> <li>Pol: <I>bardzo duży dom</I> <li>Ron: <I>casă foarte mare</I> <li>Rus: <I>очень большой дом</I> <li>Spa: <I>muy grande casa</I> <li>Swe: <I>mycket stort hus</I> <li>Tha: <I>บ้านใหญ่มาก</I> <li>Urd: <I>بہت بڑا گھر</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkCN</CODE></TD>
<TD><A HREF="#AP" TITLE="AP - adjectival phrase">AP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#CN" TITLE="CN - common noun (without determiner)">CN</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#CN" TITLE="CN - common noun (without determiner)">CN</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>very big blue house</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCN (mkAP very_AdA big_A) (mkCN blue_A house_N)</CODE> <li>Afr: <I>baie groot blou huis</I> <li>Bul: <I>много голяма синя къща</I> <li>Cat: <I>casa blava molt grosa</I> <li>Dan: <I>meget stort blått hus</I> <li>Dut: <I>erg groot blauw huis</I> <li>Eng: <I>very big blue house</I> <li>Fin: <I>erittäin suuri sininen talo</I> <li>Fre: <I>très grande maison bleue</I> <li>Ger: <I>sehr großes blaues Haus</I> <li>Ita: <I>molto grande casa blù</I> <li>Lav: <I>ļoti liela zila māja</I> <li>Nep: <I>धेरै ठुलो निलो घर</I> <li>Nor: <I>mye stort blått hus</I> <li>Pes: <I>خانه ی آبی خیلی بزرگ</I> <li>Pnb: <I>{s : ParamX.Number =&gt; ResPnb.Case =&gt; Str</I> <li>Pol: <I>bardzo duży niebieski dom</I> <li>Ron: <I>casă albastră foarte mare</I> <li>Rus: <I>очень большой голубой дом</I> <li>Spa: <I>muy grande casa azul</I> <li>Swe: <I>mycket stort blått hus</I> <li>Tha: <I>บ้านน้ำเงินใหญ่มาก</I> <li>Urd: <I>بہت بڑا نیلا گھر</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkCN</CODE></TD>
<TD><A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#RS" TITLE="RS - relative">RS</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#CN" TITLE="CN - common noun (without determiner)">CN</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>man whom she loves</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCN man_N (mkRS (mkRCl which_RP she_NP love_V2))</CODE> <li>Afr: <I>man wat sy lief het</I> <li>Bul: <I>мъж който тя обича</I> <li>Cat: <I>home que ella estima</I> <li>Dan: <I>mand som hun elsker</I> <li>Dut: <I>man die ze lief heeft</I> <li>Eng: <I>man whom she loves</I> <li>Fin: <I>mies jota hän rakastaa</I> <li>Fre: <I>homme qu' elle aime</I> <li>Ger: <I>Mann den sie liebt</I> <li>Ita: <I>uomo che lei ama</I> <li>Lav: <I>{s : ResLav.Definite =&gt; ParamX.Number =&gt; ResLav.Case =&gt; Str</I> <li>Nep: <I>मान्छे जो लाई उनी माया गर्छिन्</I> <li>Nor: <I>mann som hun elsker</I> <li>Pes: <I>مردی که او دوست دارد</I> <li>Pnb: <I>بندہ جن نوں او پیار كردی اے</I> <li>Pol: <I>mężczyzna , którego kocha ona</I> <li>Ron: <I>om pe care îl iubeşte ea</I> <li>Rus: <I>человек , который она любдит</I> <li>Spa: <I>hombre que ella ama</I> <li>Swe: <I>man som hon älskar</I> <li>Tha: <I>ชายที่หล่อนรัก</I> <li>Urd: <I>آدمی جس كو وہ پیار كرتی ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkCN</CODE></TD>
<TD><A HREF="#CN" TITLE="CN - common noun (without determiner)">CN</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#RS" TITLE="RS - relative">RS</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#CN" TITLE="CN - common noun (without determiner)">CN</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>old man whom she loves</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCN (mkCN old_A man_N) (mkRS (mkRCl which_RP she_NP love_V2))</CODE> <li>Afr: <I>oud man wat sy lief het</I> <li>Bul: <I>стар мъж който тя обича</I> <li>Cat: <I>home vell que ella estima</I> <li>Dan: <I>gammel mand som hun elsker</I> <li>Dut: <I>oude man die ze lief heeft</I> <li>Eng: <I>old man whom she loves</I> <li>Fin: <I>vanha mies jota hän rakastaa</I> <li>Fre: <I>vieux homme qu' elle aime</I> <li>Ger: <I>alter Mann den sie liebt</I> <li>Ita: <I>vecchio uomo che lei ama</I> <li>Lav: <I>{s : ResLav.Definite =&gt; ParamX.Number =&gt; ResLav.Case =&gt; Str</I> <li>Nep: <I>बुढो मान्छे जो लाई उनी माया गर्छिन्</I> <li>Nor: <I>gammel mann som hun elsker</I> <li>Pes: <I>مرد پیری که او دوست دارد</I> <li>Pnb: <I>بوڈا بندہ جن نوں او پیار كردی اے</I> <li>Pol: <I>stary mężczyzna , którego kocha ona</I> <li>Ron: <I>om vechi pe care îl iubeşte ea</I> <li>Rus: <I>старый человек , который она любдит</I> <li>Spa: <I>viejo hombre que ella ama</I> <li>Swe: <I>gammal man som hon älskar</I> <li>Tha: <I>ชายแก่ที่หล่อนรัก</I> <li>Urd: <I>بوڑھا آدمی جس كو وہ پیار كرتی ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkCN</CODE></TD>
<TD><A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Adv" TITLE="Adv - verb-phrase-modifying adverb">Adv</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#CN" TITLE="CN - common noun (without determiner)">CN</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>house on the hill</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCN house_N (mkAdv on_Prep (mkNP the_Det hill_N))</CODE> <li>Afr: <I>huis op die heuwel</I> <li>Bul: <I>къща на хълма</I> <li>Cat: <I>casa sobre el turó</I> <li>Dan: <I>hus på højen</I> <li>Dut: <I>huis op de heuvel</I> <li>Eng: <I>house on the hill</I> <li>Fin: <I>talo kukkulalla</I> <li>Fre: <I>maison sur la colline</I> <li>Ger: <I>Haus auf dem Hügel</I> <li>Ita: <I>casa sulla collina</I> <li>Lav: <I>māja uz kalna</I> <li>Nep: <I>घर पहाड मा</I> <li>Nor: <I>hus på haugen</I> <li>Pes: <I>خانه ی روی تپه</I> <li>Pnb: <I>{s : ParamX.Number =&gt; ResPnb.Case =&gt; Str</I> <li>Pol: <I>dom nа wzgórzu</I> <li>Ron: <I>casă pe deal</I> <li>Rus: <I>дом на холме</I> <li>Spa: <I>casa sobre la colina</I> <li>Swe: <I>hus på kullen</I> <li>Tha: <I>บ้านบนเนินเขา</I> <li>Urd: <I>پہاڑی پر گھر</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkCN</CODE></TD>
<TD><A HREF="#CN" TITLE="CN - common noun (without determiner)">CN</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Adv" TITLE="Adv - verb-phrase-modifying adverb">Adv</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#CN" TITLE="CN - common noun (without determiner)">CN</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>big house on the hill</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCN (mkCN big_A house_N) (mkAdv on_Prep (mkNP the_Det hill_N))</CODE> <li>Afr: <I>groot huis op die heuwel</I> <li>Bul: <I>голяма къща на хълма</I> <li>Cat: <I>casa grosa sobre el turó</I> <li>Dan: <I>stort hus på højen</I> <li>Dut: <I>groot huis op de heuvel</I> <li>Eng: <I>big house on the hill</I> <li>Fin: <I>suuri talo kukkulalla</I> <li>Fre: <I>grande maison sur la colline</I> <li>Ger: <I>großes Haus auf dem Hügel</I> <li>Ita: <I>grande casa sulla collina</I> <li>Lav: <I>liela māja uz kalna</I> <li>Nep: <I>ठुलो घर पहाड मा</I> <li>Nor: <I>stort hus på haugen</I> <li>Pes: <I>خانه ی بزرگ روی تپه</I> <li>Pnb: <I>{s : ParamX.Number =&gt; ResPnb.Case =&gt; Str</I> <li>Pol: <I>duży dom nа wzgórzu</I> <li>Ron: <I>casă mare pe deal</I> <li>Rus: <I>большой дом на холме</I> <li>Spa: <I>grande casa sobre la colina</I> <li>Swe: <I>stort hus på kullen</I> <li>Tha: <I>บ้านใหญ่บนเนินเขา</I> <li>Urd: <I>پہاڑی پر بڑا گھر</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkCN</CODE></TD>
<TD><A HREF="#CN" TITLE="CN - common noun (without determiner)">CN</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#S" TITLE="S - declarative sentence">S</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#CN" TITLE="CN - common noun (without determiner)">CN</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>almost five</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkNum (mkCard almost_AdN (mkCard (mkNumeral n5_Unit)))</CODE> <li>Afr: <I>byna vyf</I> <li>Bul: <I>почти петима</I> <li>Cat: <I>{s = table CommonRomance.Gender {</I> <li>Dan: <I>næsten fem</I> <li>Dut: <I>bijna vijf</I> <li>Eng: <I>almost five</I> <li>Fin: <I>melkein viisi</I> <li>Fre: <I>presque cinq</I> <li>Ger: <I>fast fünf</I> <li>Ita: <I>quasi cinque</I> <li>Lav: <I>gandrīz pieci</I> <li>Nep: <I>झण्डै पाँच</I> <li>Nor: <I>nesten fem</I> <li>Pes: <I>تقریباً پنج</I> <li>Pnb: <I>تقریبا پنج</I> <li>Pol: <I>prawie pięć</I> <li>Ron: <I>aproape cinci</I> <li>Rus: <I>почти пять</I> <li>Spa: <I>casi cinco</I> <li>Swe: <I>nästan fem</I> <li>Tha: <I>เกิอบห้า</I> <li>Urd: <I>تقریبا پانچ</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkCN</CODE></TD>
<TD><A HREF="#CN" TITLE="CN - common noun (without determiner)">CN</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#QS" TITLE="QS - question">QS</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#CN" TITLE="CN - common noun (without determiner)">CN</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>almost five</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkNum (mkCard almost_AdN (mkCard (mkNumeral n5_Unit)))</CODE> <li>Afr: <I>byna vyf</I> <li>Bul: <I>почти петима</I> <li>Cat: <I>{s = table CommonRomance.Gender {</I> <li>Dan: <I>næsten fem</I> <li>Dut: <I>bijna vijf</I> <li>Eng: <I>almost five</I> <li>Fin: <I>melkein viisi</I> <li>Fre: <I>presque cinq</I> <li>Ger: <I>fast fünf</I> <li>Ita: <I>quasi cinque</I> <li>Lav: <I>gandrīz pieci</I> <li>Nep: <I>झण्डै पाँच</I> <li>Nor: <I>nesten fem</I> <li>Pes: <I>تقریباً پنج</I> <li>Pnb: <I>تقریبا پنج</I> <li>Pol: <I>prawie pięć</I> <li>Ron: <I>aproape cinci</I> <li>Rus: <I>почти пять</I> <li>Spa: <I>casi cinco</I> <li>Swe: <I>nästan fem</I> <li>Tha: <I>เกิอบห้า</I> <li>Urd: <I>تقریبا پانچ</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkCN</CODE></TD>
<TD><A HREF="#CN" TITLE="CN - common noun (without determiner)">CN</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VP" TITLE="VP - verb phrase">VP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#CN" TITLE="CN - common noun (without determiner)">CN</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>reason to sleep</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCN (mkCN reason_N) (mkVP sleep_V)</CODE> <li>Afr: <I>rede te slaap</I> <li>Bul: <I>причина да спя</I> <li>Cat: <I>raó de dormir</I> <li>Dan: <I>constant not found: reason_N</I> <li>Dut: <I>reden te slapen</I> <li>Eng: <I>reason to sleep</I> <li>Fin: <I>syy nukkua</I> <li>Fre: <I>raison de dormir</I> <li>Ger: <I>Grund zu schlafen</I> <li>Ita: <I>ragione di dormire</I> <li>Lav: <I>iemesls , gulēt</I> <li>Nep: <I>सुत्न लाइ कारण</I> <li>Nor: <I>constant not found: reason_N</I> <li>Pes: <I>دلیل خوابیدن</I> <li>Pnb: <I>constant not found: reason_N</I> <li>Pol: <I>powód spać</I> <li>Ron: <I>motiv sã doarmă</I> <li>Rus: <I>причина спать</I> <li>Spa: <I>constant not found: reason_N</I> <li>Swe: <I>anledning att sova</I> <li>Tha: <I>เหตูนอนหลับ</I> <li>Urd: <I>وجہ سونا</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkCN</CODE></TD>
<TD><A HREF="#CN" TITLE="CN - common noun (without determiner)">CN</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#SC" TITLE="SC - embedded sentence or question">SC</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#CN" TITLE="CN - common noun (without determiner)">CN</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>reason to sleep</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCN (mkCN reason_N) (mkVP sleep_V)</CODE> <li>Afr: <I>rede te slaap</I> <li>Bul: <I>причина да спя</I> <li>Cat: <I>raó de dormir</I> <li>Dan: <I>constant not found: reason_N</I> <li>Dut: <I>reden te slapen</I> <li>Eng: <I>reason to sleep</I> <li>Fin: <I>syy nukkua</I> <li>Fre: <I>raison de dormir</I> <li>Ger: <I>Grund zu schlafen</I> <li>Ita: <I>ragione di dormire</I> <li>Lav: <I>iemesls , gulēt</I> <li>Nep: <I>सुत्न लाइ कारण</I> <li>Nor: <I>constant not found: reason_N</I> <li>Pes: <I>دلیل خوابیدن</I> <li>Pnb: <I>constant not found: reason_N</I> <li>Pol: <I>powód spać</I> <li>Ron: <I>motiv sã doarmă</I> <li>Rus: <I>причина спать</I> <li>Spa: <I>constant not found: reason_N</I> <li>Swe: <I>anledning att sova</I> <li>Tha: <I>เหตูนอนหลับ</I> <li>Urd: <I>وجہ سونا</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkCN</CODE></TD>
<TD><A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#CN" TITLE="CN - common noun (without determiner)">CN</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>king John</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCN king_N (mkNP john_PN)</CODE> <li>Afr: <I>koning Jan</I> <li>Bul: <I>цар Джон</I> <li>Cat: <I>rei Joan</I> <li>Dan: <I>konge John</I> <li>Dut: <I>koning Jan</I> <li>Eng: <I>king John</I> <li>Fin: <I>kuningas Jussi</I> <li>Fre: <I>roi Jean</I> <li>Ger: <I>König Johann</I> <li>Ita: <I>ré Giovanni</I> <li>Lav: <I>karalis Jānis</I> <li>Nep: <I>राजा जोन</I> <li>Nor: <I>konge John</I> <li>Pes: <I>پادشاه جان</I> <li>Pnb: <I>بادشاہ جان</I> <li>Pol: <I>król Jan</I> <li>Ron: <I>rege Ion</I> <li>Rus: <I>король Иван</I> <li>Spa: <I>rey Juan</I> <li>Swe: <I>kung Johan</I> <li>Tha: <I>พระราชาจอห์น</I> <li>Urd: <I>بادشاہ جان</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkCN</CODE></TD>
<TD><A HREF="#CN" TITLE="CN - common noun (without determiner)">CN</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#CN" TITLE="CN - common noun (without determiner)">CN</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>old king John</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCN (mkCN old_A king_N) (mkNP john_PN)</CODE> <li>Afr: <I>oud koning Jan</I> <li>Bul: <I>стар цар Джон</I> <li>Cat: <I>rei vell Joan</I> <li>Dan: <I>gammel konge John</I> <li>Dut: <I>oude koning Jan</I> <li>Eng: <I>old king John</I> <li>Fin: <I>vanha kuningas Jussi</I> <li>Fre: <I>vieux roi Jean</I> <li>Ger: <I>alter König Johann</I> <li>Ita: <I>vecchio ré Giovanni</I> <li>Lav: <I>vecs karalis Jānis</I> <li>Nep: <I>बुढो राजा जोन</I> <li>Nor: <I>gammel konge John</I> <li>Pes: <I>پادشاه پیر جان</I> <li>Pnb: <I>بوڈا بادشاہ جان</I> <li>Pol: <I>stary król Jan</I> <li>Ron: <I>rege vechi Ion</I> <li>Rus: <I>старый король Иван</I> <li>Spa: <I>viejo rey Juan</I> <li>Swe: <I>gammal kung Johan</I> <li>Tha: <I>พระราชาแก่จอห์น</I> <li>Urd: <I>بوڑھا بادشاہ جان</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="Card"></A>
<H2>Card - cardinal number</H2>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Example</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkCard</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Card" TITLE="Card - cardinal number">Card</A></TD>
<TD><I>thirty-five (given as "35"; range 1-999)</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkCard</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Numeral" TITLE="Numeral - cardinal or ordinal in words">Numeral</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Card" TITLE="Card - cardinal number">Card</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>seven</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCard (mkNumeral n7_Unit)</CODE> <li>Afr: <I>seven</I> <li>Bul: <I>седмина</I> <li>Cat: <I>set</I> <li>Dan: <I>syv</I> <li>Dut: <I>zeven</I> <li>Eng: <I>seven</I> <li>Fin: <I>seitsemän</I> <li>Fre: <I>sept</I> <li>Ger: <I>sieben</I> <li>Ita: <I>sette</I> <li>Lav: <I>septiņi</I> <li>Nep: <I>सात</I> <li>Nor: <I>sju</I> <li>Pes: <I>هفت</I> <li>Pnb: <I>ست</I> <li>Pol: <I>siedem</I> <li>Ron: <I>şapte</I> <li>Rus: <I>семь</I> <li>Spa: <I>siete</I> <li>Swe: <I>sju</I> <li>Tha: <I>เจ็ด</I> <li>Urd: <I>سات</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkCard</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Digits" TITLE="Digits - cardinal or ordinal in digits">Digits</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Card" TITLE="Card - cardinal number">Card</A></TD>
<TD><I>51</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkCard</CODE></TD>
<TD><A HREF="#AdN" TITLE="AdN - numeral-modifying adverb">AdN</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Card" TITLE="Card - cardinal number">Card</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Card" TITLE="Card - cardinal number">Card</A></TD>
<TD><I>almost fifty</I></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="Cl"></A>
<H2>Cl - declarative clause, with all tenses</H2>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Example</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>genericCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#VP" TITLE="VP - verb phrase">VP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Cl" TITLE="Cl - declarative clause, with all tenses">Cl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>one sleeps</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkS (genericCl (mkVP sleep_V))</CODE> <li>Afr: <I>mens slaap</I> <li>Bul: <I>някой спи</I> <li>Cat: <I>hom dorm</I> <li>Dan: <I>man sover</I> <li>Dut: <I>men slaapt</I> <li>Eng: <I>one sleeps</I> <li>Fin: <I>nukutaan</I> <li>Fre: <I>on dort</I> <li>Ger: <I>man schläft</I> <li>Ita: <I>si dorme</I> <li>Lav: <I>guļ</I> <li>Nep: <I>कोही सुत्छ</I> <li>Nor: <I>man sover</I> <li>Pes: <I>آدم می خوابد</I> <li>Pnb: <I>كوی سوندا اے</I> <li>Pol: <I>ktoś śpi</I> <li>Ron: <I>cineva doarme</I> <li>Rus: <I>ты спдишь</I> <li>Spa: <I>se duerme</I> <li>Swe: <I>man sover</I> <li>Tha: <I>นอนหลับ</I> <li>Urd: <I>كوی سوتا ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Cl" TITLE="Cl - declarative clause, with all tenses">Cl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>she sleeps</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCl she_NP sleep_V</CODE> <li>Afr: <I>sy slaap</I> <li>Bul: <I>тя спи</I> <li>Cat: <I>ella dorm</I> <li>Dan: <I>hun sover</I> <li>Dut: <I>ze slaapt</I> <li>Eng: <I>she sleeps</I> <li>Fin: <I>hän nukkuu</I> <li>Fre: <I>elle dort</I> <li>Ger: <I>sie schläft</I> <li>Ita: <I>lei dorme</I> <li>Lav: <I>viņa guļ</I> <li>Nep: <I>उनी सुत्छिन्</I> <li>Nor: <I>hun sover</I> <li>Pes: <I>او می خوابد</I> <li>Pnb: <I>او سوندی اے</I> <li>Pol: <I>ona śpi</I> <li>Ron: <I>ea doarme</I> <li>Rus: <I>она спдит</I> <li>Spa: <I>ella duerme</I> <li>Swe: <I>hon sover</I> <li>Tha: <I>หล่อนนอนหลับ</I> <li>Urd: <I>وہ سوتی ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2" TITLE="V2 - two-place verb">V2</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Cl" TITLE="Cl - declarative clause, with all tenses">Cl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>she loves him</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCl she_NP love_V2 he_NP</CODE> <li>Afr: <I>sy het hom lief</I> <li>Bul: <I>тя обича него</I> <li>Cat: <I>ella el estima</I> <li>Dan: <I>hun elsker ham</I> <li>Dut: <I>ze heeft hem lief</I> <li>Eng: <I>she loves him</I> <li>Fin: <I>hän rakastaa häntä</I> <li>Fre: <I>elle l' aime</I> <li>Ger: <I>sie liebt ihn</I> <li>Ita: <I>lei lo ama</I> <li>Lav: <I>viņa mīl viņu</I> <li>Nep: <I>उनी उ लाई माया गर्छिन्</I> <li>Nor: <I>hun elsker ham</I> <li>Pes: <I>او او را دوست دارد</I> <li>Pnb: <I>او اونوں پیار كردی اے</I> <li>Pol: <I>ona kocha jego</I> <li>Ron: <I>ea îl iubeşte</I> <li>Rus: <I>она любдит его</I> <li>Spa: <I>ella lo ama</I> <li>Swe: <I>hon älskar honom</I> <li>Tha: <I>หล่อนรักเขา</I> <li>Urd: <I>وہ اس كو پیار كرتی ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V3" TITLE="V3 - three-place verb">V3</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Cl" TITLE="Cl - declarative clause, with all tenses">Cl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>she sends it to him</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCl she_NP send_V3 it_NP he_NP</CODE> <li>Afr: <I>sy stuur dit na hom</I> <li>Bul: <I>тя праща него до него</I> <li>Cat: <I>ella ho li envia</I> <li>Dan: <I>hun sender det til ham</I> <li>Dut: <I>ze stuurt het naar hem</I> <li>Eng: <I>she sends it to him</I> <li>Fin: <I>hän lähettää sen hänelle</I> <li>Fre: <I>elle le lui envoie</I> <li>Ger: <I>sie schickt es ihm</I> <li>Ita: <I>lei lo gli manda</I> <li>Lav: <I>viņa sūta to viņam</I> <li>Nep: <I>उनी यो उस्लाई लाई पठाउँछिन्</I> <li>Nor: <I>hun sender det til ham</I> <li>Pes: <I>او آن را برای او می فرستد</I> <li>Pnb: <I>او اینوں اونوں پیجدی اے</I> <li>Pol: <I>ona wysyła do niego je</I> <li>Ron: <I>ea i -l trimite</I> <li>Rus: <I>она посылает нему его</I> <li>Spa: <I>ella lo le manda</I> <li>Swe: <I>hon skickar det till honom</I> <li>Tha: <I>หล่อนส่งมันให้กับเขา</I> <li>Urd: <I>وہ اس كو اس كو بھیجتی ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VV" TITLE="VV - verb-phrase-complement verb">VV</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VP" TITLE="VP - verb phrase">VP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Cl" TITLE="Cl - declarative clause, with all tenses">Cl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>she wants to sleep</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCl she_NP want_VV (mkVP sleep_V)</CODE> <li>Afr: <I>sy wil slaap</I> <li>Bul: <I>тя иска да спи</I> <li>Cat: <I>ella vol dormir</I> <li>Dan: <I>hun vil sove</I> <li>Dut: <I>ze wil slapen</I> <li>Eng: <I>she wants to sleep</I> <li>Fin: <I>hän tahtoo nukkua</I> <li>Fre: <I>elle veut dormir</I> <li>Ger: <I>sie will schlafen</I> <li>Ita: <I>lei vuole dormire</I> <li>Lav: <I>viņa grib gulēt</I> <li>Nep: <I>उनी सुत्न चाहन्छिन्</I> <li>Nor: <I>hun vil sove</I> <li>Pes: <I>او می خواهد بخوابد</I> <li>Pnb: <I>او سونا چاندی اے</I> <li>Pol: <I>ona chce spać</I> <li>Ron: <I>ea vrea sã doarmă</I> <li>Rus: <I>она хочет спать</I> <li>Spa: <I>ella quiere dormir</I> <li>Swe: <I>hon vill sova</I> <li>Tha: <I>หล่อนอยากนอนหลับ</I> <li>Urd: <I>وہ سونا چاہتی ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VS" TITLE="VS - sentence-complement verb">VS</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#S" TITLE="S - declarative sentence">S</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Cl" TITLE="Cl - declarative clause, with all tenses">Cl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>she says that I sleep</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCl she_NP say_VS (mkS (mkCl i_NP sleep_V))</CODE> <li>Afr: <I>sy sê dat ek slaap</I> <li>Bul: <I>тя казва , че аз спя</I> <li>Cat: <I>ella diu que jo dormo</I> <li>Dan: <I>hun siger at jeg sover</I> <li>Dut: <I>ze zegt dat ik slaap</I> <li>Eng: <I>she says that I sleep</I> <li>Fin: <I>hän sanoo että minä nukun</I> <li>Fre: <I>elle dit que je dors</I> <li>Ger: <I>sie sagt daß ich schlafe</I> <li>Ita: <I>lei dice che io dormo</I> <li>Lav: <I>viņa saka , ka es guļu</I> <li>Nep: <I>उनी भन्छिन्की म सुत्छु</I> <li>Nor: <I>hun sier at jeg sover</I> <li>Pes: <I>او می گوید که من می خوابم</I> <li>Pnb: <I>او كہدی اے كہ میں سوندا واں</I> <li>Pol: <I>ona mówi , że ja śpię</I> <li>Ron: <I>ea spune cã eu dorm</I> <li>Rus: <I>она говордит , что я сплю</I> <li>Spa: <I>ella dice que yo duermo</I> <li>Swe: <I>hon säger att jag sover</I> <li>Tha: <I>หล่อนพูดว่าฉันนอนหลับ</I> <li>Urd: <I>وہ كہتی ہے كہ میں سوتا ہوں</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VQ" TITLE="VQ - question-complement verb">VQ</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#QS" TITLE="QS - question">QS</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Cl" TITLE="Cl - declarative clause, with all tenses">Cl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>she wonders who sleeps</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCl she_NP wonder_VQ (mkQS (mkQCl who_IP sleep_V))</CODE> <li>Afr: <I>sy vra hom af wie slaap</I> <li>Bul: <I>тя се учудва кой спи</I> <li>Cat: <I>ella se pregunta qui dorm</I> <li>Dan: <I>hun undres hvem som sover</I> <li>Dut: <I>ze vraagt zich af wie slaapt</I> <li>Eng: <I>she wonders who sleeps</I> <li>Fin: <I>hän ihmettelee kuka nukkuu</I> <li>Fre: <I>elle se demande qui dort</I> <li>Ger: <I>sie wundert sich wer schläft</I> <li>Ita: <I>lei si domanda chi dorme</I> <li>Lav: <I>viņa brīnās , kurš guļ</I> <li>Nep: <I>उनी अचम्म हुन्छिन्की को सुत्छन्</I> <li>Nor: <I>hun undrer hvem som sover</I> <li>Pes: <I>constant not found: wonder_VQ</I> <li>Pnb: <I>او حیران ہوندی اے كہ كون سوندا اے</I> <li>Pol: <I>ona zastanawia się , kto śpi</I> <li>Ron: <I>ea se întreabă cine doarme</I> <li>Rus: <I>она интересует кто спдит</I> <li>Spa: <I>ella se pregunta quién duerme</I> <li>Swe: <I>hon undrar vem som sover</I> <li>Tha: <I>หล่อนประหลาดใจว่าใครนอนหลับ</I> <li>Urd: <I>وہ حیران ہوتی ہے كہ كون سوتا ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VA" TITLE="VA - adjective-complement verb">VA</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Cl" TITLE="Cl - declarative clause, with all tenses">Cl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>she becomes old</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCl she_NP become_VA old_A</CODE> <li>Afr: <I>sy word oud</I> <li>Bul: <I>тя става стара</I> <li>Cat: <I>ella se torna vell</I> <li>Dan: <I>hun bliver gammel</I> <li>Dut: <I>ze wordt oud</I> <li>Eng: <I>she becomes old</I> <li>Fin: <I>hän tulee vanhaksi</I> <li>Fre: <I>elle devient vieille</I> <li>Ger: <I>sie wird alt</I> <li>Ita: <I>lei diventa vecchia</I> <li>Lav: <I>viņa kļūst veca</I> <li>Nep: <I>उनी बुढी हुन्छिन्</I> <li>Nor: <I>hun blir gammel</I> <li>Pes: <I>او پیر می شود</I> <li>Pnb: <I>او بوڈی بندی اے</I> <li>Pol: <I>ona staje się stara</I> <li>Ron: <I>ea devine veche</I> <li>Rus: <I>она становдит старой</I> <li>Spa: <I>ella se converte vieja</I> <li>Swe: <I>hon blir gammal</I> <li>Tha: <I>หล่อนกลายเป็นแก่</I> <li>Urd: <I>وہ بوڑھی بنتی ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VA" TITLE="VA - adjective-complement verb">VA</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#AP" TITLE="AP - adjectival phrase">AP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Cl" TITLE="Cl - declarative clause, with all tenses">Cl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>she becomes very old</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCl she_NP become_VA (mkAP very_AdA old_A)</CODE> <li>Afr: <I>sy word baie oud</I> <li>Bul: <I>тя става много стара</I> <li>Cat: <I>ella se torna molt vell</I> <li>Dan: <I>hun bliver meget gammel</I> <li>Dut: <I>ze wordt erg oud</I> <li>Eng: <I>she becomes very old</I> <li>Fin: <I>hän tulee erittäin vanhaksi</I> <li>Fre: <I>elle devient très vieille</I> <li>Ger: <I>sie wird sehr alt</I> <li>Ita: <I>lei diventa molto vecchia</I> <li>Lav: <I>viņa kļūst ļoti veca</I> <li>Nep: <I>उनी धेरै बुढी हुन्छिन्</I> <li>Nor: <I>hun blir mye gammel</I> <li>Pes: <I>او خیلی پیر می شود</I> <li>Pnb: <I>او بہت بوڈی بندی اے</I> <li>Pol: <I>ona staje się bardzo stara</I> <li>Ron: <I>ea devine foarte veche</I> <li>Rus: <I>она становдит очень старой</I> <li>Spa: <I>ella se converte muy vieja</I> <li>Swe: <I>hon blir mycket gammal</I> <li>Tha: <I>หล่อนกลายเป็นแก่มาก</I> <li>Urd: <I>وہ بہت بوڑھی بنتی ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2A" TITLE="V2A - verb with NP and AP complement">V2A</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Cl" TITLE="Cl - declarative clause, with all tenses">Cl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>she paints it red</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCl she_NP paint_V2A it_NP red_A</CODE> <li>Afr: <I>sy skilder dit rooi</I> <li>Bul: <I>тя рисува него червено</I> <li>Cat: <I>ella ho pinta en vermell</I> <li>Dan: <I>hun maler det rødt</I> <li>Dut: <I>ze schildert het rood</I> <li>Eng: <I>she paints it red</I> <li>Fin: <I>hän maalaa sen punaiseksi</I> <li>Fre: <I>elle le peint en rouge</I> <li>Ger: <I>sie malt es rot</I> <li>Ita: <I>lei lo dipinge rosso</I> <li>Lav: <I>viņa krāso to sarkana</I> <li>Nep: <I>उनी यो लाई रातो रँग लागाउँछिन्</I> <li>Nor: <I>hun maler det rødt</I> <li>Pes: <I>او آن را قرمز رنگ می کند</I> <li>Pnb: <I>او اینوں لال رنگ كردی اے</I> <li>Pol: <I>ona maluje je na czerwono</I> <li>Ron: <I>ea îl pictează roşu</I> <li>Rus: <I>она рисует красным его</I> <li>Spa: <I>ella lo pinta en rojo</I> <li>Swe: <I>hon målar det rött</I> <li>Tha: <I>หล่อนทามันเป็นสีแดง</I> <li>Urd: <I>وہ اس كو لال رنگ كرتی ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2A" TITLE="V2A - verb with NP and AP complement">V2A</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#AP" TITLE="AP - adjectival phrase">AP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Cl" TITLE="Cl - declarative clause, with all tenses">Cl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>she paints it red</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCl she_NP paint_V2A it_NP (mkAP red_A)</CODE> <li>Afr: <I>sy skilder dit rooi</I> <li>Bul: <I>тя рисува него червено</I> <li>Cat: <I>ella ho pinta en vermell</I> <li>Dan: <I>hun maler det rødt</I> <li>Dut: <I>ze schildert het rood</I> <li>Eng: <I>she paints it red</I> <li>Fin: <I>hän maalaa sen punaiseksi</I> <li>Fre: <I>elle le peint en rouge</I> <li>Ger: <I>sie malt es rot</I> <li>Ita: <I>lei lo dipinge rosso</I> <li>Lav: <I>viņa krāso to sarkana</I> <li>Nep: <I>उनी यो लाई रातो रँग लागाउँछिन्</I> <li>Nor: <I>hun maler det rødt</I> <li>Pes: <I>او آن را قرمز رنگ می کند</I> <li>Pnb: <I>او اینوں لال رنگ كردی اے</I> <li>Pol: <I>ona maluje je na czerwono</I> <li>Ron: <I>ea îl pictează roşu</I> <li>Rus: <I>она рисует красным его</I> <li>Spa: <I>ella lo pinta en rojo</I> <li>Swe: <I>hon målar det rött</I> <li>Tha: <I>หล่อนทามันเป็นสีแดง</I> <li>Urd: <I>وہ اس كو لال رنگ كرتی ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2S" TITLE="V2S - verb with NP and S complement">V2S</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#S" TITLE="S - declarative sentence">S</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Cl" TITLE="Cl - declarative clause, with all tenses">Cl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>she answers to him that we sleep</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCl she_NP answer_V2S he_NP (mkS (mkCl we_NP sleep_V))</CODE> <li>Afr: <I>sy antwoord hom dat ons slaap</I> <li>Bul: <I>тя отговаря му , че ние спим</I> <li>Cat: <I>ella li respon que nosaltres dormim</I> <li>Dan: <I>hun svarer til ham at vi sover</I> <li>Dut: <I>ze antwoordt hem dat we slapen</I> <li>Eng: <I>she answers to him that we sleep</I> <li>Fin: <I>hän vastaa hänelle että me nukumme</I> <li>Fre: <I>elle lui répond que nous dormons</I> <li>Ger: <I>sie antwortet ihm daß wir schlafen</I> <li>Ita: <I>lei gli risponde che noi dormiamo</I> <li>Lav: <I>viņa atbild viņam , ka mēs guļam</I> <li>Nep: <I>उनी उ लाई उत्तर दिन्छिन्की हामीहरु सुत्छौँ</I> <li>Nor: <I>hun svarer til ham at vi sover</I> <li>Pes: <I>او به او جواب می دهد که ما می خوابیم</I> <li>Pnb: <I>او اونوں جواب دیندی اے كہ اسی سوندے واں</I> <li>Pol: <I>ona odpowiada jemu , że my śpimy</I> <li>Ron: <I>ea îi răspunde cã noi dormim</I> <li>Rus: <I>она отвечает , что мы спдим его</I> <li>Spa: <I>ella le responde que nosotros dormimos</I> <li>Swe: <I>hon svarar till honom att vi sover</I> <li>Tha: <I>หล่อนตอบเขาว่าเรานอนหลับ</I> <li>Urd: <I>وہ اس كو جواب دیتی ہے كہ ہم سوتے ہیں</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2Q" TITLE="V2Q - verb with NP and Q complement">V2Q</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#QS" TITLE="QS - question">QS</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Cl" TITLE="Cl - declarative clause, with all tenses">Cl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>she asks him who sleeps</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCl she_NP ask_V2Q he_NP (mkQS (mkQCl who_IP sleep_V))</CODE> <li>Afr: <I>sy vra hom wie slaap</I> <li>Bul: <I>тя пита него кой спи</I> <li>Cat: <I>ella li pregunta qui dorm</I> <li>Dan: <I>hun spørger ham hvem som sover</I> <li>Dut: <I>ze vraagt hem wie slaapt</I> <li>Eng: <I>she asks him who sleeps</I> <li>Fin: <I>hän kysyy häneltä kuka nukkuu</I> <li>Fre: <I>elle lui demande qui dort</I> <li>Ger: <I>sie fragt ihn wer schläft</I> <li>Ita: <I>lei gli chiede chi dorme</I> <li>Lav: <I>viņa vaicā viņam , kurš guļ</I> <li>Nep: <I>उनी उ सँग सोध्छिन्की को सुत्छन्</I> <li>Nor: <I>hun spørr ham hvem som sover</I> <li>Pes: <I>او از او می پرسد چه کسی می خوابد</I> <li>Pnb: <I>او اونوں پچھدی اے كہ كون سوندا اے</I> <li>Pol: <I>ona pyta jego , kto śpi</I> <li>Ron: <I>ea îl întreabă cine doarme</I> <li>Rus: <I>она спрашивает кто спдит его</I> <li>Spa: <I>ella le pregunta quién duerme</I> <li>Swe: <I>hon frågar honom vem som sover</I> <li>Tha: <I>หล่อนถามเขาว่าใครนอนหลับ</I> <li>Urd: <I>وہ اس سے پوچھتی ہے كہ كون سوتا ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2V" TITLE="V2V - verb with NP and V complement">V2V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VP" TITLE="VP - verb phrase">VP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Cl" TITLE="Cl - declarative clause, with all tenses">Cl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>she begs him to sleep</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCl she_NP beg_V2V he_NP (mkVP sleep_V)</CODE> <li>Afr: <I>sy smeek hom te slaap</I> <li>Bul: <I>тя моли него да спи</I> <li>Cat: <I>ella el demana a dormir</I> <li>Dan: <I>hun beder ham at sove</I> <li>Dut: <I>ze smeekt hem te slapen</I> <li>Eng: <I>she begs him to sleep</I> <li>Fin: <I>hän pyytää häntä nukkumaan</I> <li>Fre: <I>elle le demande à dormir</I> <li>Ger: <I>sie bittet ihn zu schlafen</I> <li>Ita: <I>lei lo prega di dormire</I> <li>Lav: <I>viņa lūdz viņu gulēt</I> <li>Nep: <I>उनी उ लाई सुत्न आग्रह गर्छिन्</I> <li>Nor: <I>hun ber ham att sove</I> <li>Pes: <I>او از او خواهش می کند بخوابد</I> <li>Pnb: <I>او اونوں سونا دی مانگدی اے</I> <li>Pol: <I>constant not found: beg_V2V</I> <li>Ron: <I>ea îl roagă sã doarmă</I> <li>Rus: <I>она просит спать его</I> <li>Spa: <I>ella lo roga a dormir</I> <li>Swe: <I>hon ber honom att sova</I> <li>Tha: <I>หล่อนขอเขาให้นอนหลับ</I> <li>Urd: <I>وہ اس سے سونے كی التجا كرتی ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Cl" TITLE="Cl - declarative clause, with all tenses">Cl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>she is old</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCl she_NP old_A</CODE> <li>Afr: <I>sy is oud</I> <li>Bul: <I>тя е стара</I> <li>Cat: <I>ella és vell</I> <li>Dan: <I>hun er gammel</I> <li>Dut: <I>ze is oud</I> <li>Eng: <I>she is old</I> <li>Fin: <I>hän on vanha</I> <li>Fre: <I>elle est vieille</I> <li>Ger: <I>sie ist alt</I> <li>Ita: <I>lei è vecchia</I> <li>Lav: <I>viņa ir veca</I> <li>Nep: <I>उनी बुढी छिन्</I> <li>Nor: <I>hun er gammel</I> <li>Pes: <I>او پیر است</I> <li>Pnb: <I>او بوڈی اے</I> <li>Pol: <I>ona jest stara</I> <li>Ron: <I>ea este veche</I> <li>Rus: <I>она стара</I> <li>Spa: <I>ella es vieja</I> <li>Swe: <I>hon är gammal</I> <li>Tha: <I>หล่อนแก่</I> <li>Urd: <I>وہ بوڑھی ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Cl" TITLE="Cl - declarative clause, with all tenses">Cl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>she is older than he</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCl she_NP old_A he_NP</CODE> <li>Afr: <I>sy is ouer as hy</I> <li>Bul: <I>тя е по - стара от него</I> <li>Cat: <I>ella és més vell que ell</I> <li>Dan: <I>hun er ældre end han</I> <li>Dut: <I>ze is ouder dan hij</I> <li>Eng: <I>she is older than he</I> <li>Fin: <I>hän on vanhempi kuin hän</I> <li>Fre: <I>elle est plus vieille que lui</I> <li>Ger: <I>sie ist älter als er</I> <li>Ita: <I>lei è più vecchia di lui</I> <li>Lav: <I>{s = table ResLav.VerbMood [table ParamX.Polarity {</I> <li>Nep: <I>उनी उ भन्दा बुढी छिन्</I> <li>Nor: <I>hun er eldre enn han</I> <li>Pes: <I>او پیر تر از او است</I> <li>Pnb: <I>او اورے توں بوڈی اے</I> <li>Pol: <I>ona jest starsza niż on</I> <li>Ron: <I>ea este mai veche decât el</I> <li>Rus: <I>она старше него</I> <li>Spa: <I>ella es más vieja que él</I> <li>Swe: <I>hon är äldre än han</I> <li>Tha: <I>หล่อนแก่กว่าเขา</I> <li>Urd: <I>وہ اس سے بوڑھی ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A2" TITLE="A2 - two-place adjective">A2</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Cl" TITLE="Cl - declarative clause, with all tenses">Cl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>she is married to him</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCl she_NP married_A2 he_NP</CODE> <li>Afr: <I>sy is getroud met hom</I> <li>Bul: <I>тя е женена за него</I> <li>Cat: <I>ella és casata a ell</I> <li>Dan: <I>hun er gift med ham</I> <li>Dut: <I>ze is getrouwd met hem</I> <li>Eng: <I>she is married to him</I> <li>Fin: <I>hän on avioitunut hänen kanssa</I> <li>Fre: <I>elle est mariée à lui</I> <li>Ger: <I>sie ist verheiratet mit ihm</I> <li>Ita: <I>lei è sposata con lui</I> <li>Lav: <I>viņa ir precējusies ar viņu</I> <li>Nep: <I>उनी उ सँग विवाहित छिन्</I> <li>Nor: <I>hun er gift med ham</I> <li>Pes: <I>او او متأهل است</I> <li>Pnb: <I>constant not found: married_A2</I> <li>Pol: <I>ona jest zaślubiona jemu</I> <li>Ron: <I>ea este căsătorită cu el</I> <li>Rus: <I>она замужем за им</I> <li>Spa: <I>ella es casada a él</I> <li>Swe: <I>hon är gift med honom</I> <li>Tha: <I>หล่อนแต่งงานแล้วกับเขา</I> <li>Urd: <I>وہ اس سے [شادی كرنa] ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#AP" TITLE="AP - adjectival phrase">AP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Cl" TITLE="Cl - declarative clause, with all tenses">Cl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>she is very old</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCl she_NP (mkAP very_AdA old_A)</CODE> <li>Afr: <I>sy is baie oud</I> <li>Bul: <I>тя е много стара</I> <li>Cat: <I>ella és molt vell</I> <li>Dan: <I>hun er meget gammel</I> <li>Dut: <I>ze is erg oud</I> <li>Eng: <I>she is very old</I> <li>Fin: <I>hän on erittäin vanha</I> <li>Fre: <I>elle est très vieille</I> <li>Ger: <I>sie ist sehr alt</I> <li>Ita: <I>lei è molto vecchia</I> <li>Lav: <I>viņa ir ļoti veca</I> <li>Nep: <I>उनी धेरै बुढी छिन्</I> <li>Nor: <I>hun er mye gammel</I> <li>Pes: <I>او خیلی پیر است</I> <li>Pnb: <I>او بہت بوڈی اے</I> <li>Pol: <I>ona jest bardzo stara</I> <li>Ron: <I>ea este foarte veche</I> <li>Rus: <I>она очень стара</I> <li>Spa: <I>ella es muy vieja</I> <li>Swe: <I>hon är mycket gammal</I> <li>Tha: <I>หล่อนแก่มาก</I> <li>Urd: <I>وہ بہت بوڑھی ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Cl" TITLE="Cl - declarative clause, with all tenses">Cl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>she is the woman</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCl she_NP (mkNP the_Det woman_N)</CODE> <li>Afr: <I>sy is die vrou</I> <li>Bul: <I>тя е жената</I> <li>Cat: <I>ella és la dona</I> <li>Dan: <I>hun er kvinden</I> <li>Dut: <I>ze is de vrouw</I> <li>Eng: <I>she is the woman</I> <li>Fin: <I>hän on nainen</I> <li>Fre: <I>elle est la femme</I> <li>Ger: <I>sie ist die Frau</I> <li>Ita: <I>lei è la donna</I> <li>Lav: <I>viņa ir sieviete</I> <li>Nep: <I>उनी आईमाई हुन्</I> <li>Nor: <I>hun er kvinna</I> <li>Pes: <I>او زن است</I> <li>Pnb: <I>او زنانی اے</I> <li>Pol: <I>ona jest kobietą</I> <li>Ron: <I>ea este femeia</I> <li>Rus: <I>она женщина</I> <li>Spa: <I>ella es la mujer</I> <li>Swe: <I>hon är kvinnan</I> <li>Tha: <I>หล่อนเป็นหญิง</I> <li>Urd: <I>وہ عورت ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Cl" TITLE="Cl - declarative clause, with all tenses">Cl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>she is a woman</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCl she_NP woman_N</CODE> <li>Afr: <I>sy is 'n vrou</I> <li>Bul: <I>тя е жена</I> <li>Cat: <I>ella és una dona</I> <li>Dan: <I>hun er en kvinde</I> <li>Dut: <I>ze is vrouw</I> <li>Eng: <I>she is a woman</I> <li>Fin: <I>hän on nainen</I> <li>Fre: <I>elle est une femme</I> <li>Ger: <I>sie ist eine Frau</I> <li>Ita: <I>lei è una donna</I> <li>Lav: <I>viņa ir sieviete</I> <li>Nep: <I>उनी आईमाई हुन्</I> <li>Nor: <I>hun er ei kvinne</I> <li>Pes: <I>او زن است</I> <li>Pnb: <I>او زنانی اے</I> <li>Pol: <I>ona jest kobieta</I> <li>Ron: <I>ea este femeie</I> <li>Rus: <I>она женщина</I> <li>Spa: <I>ella es una mujer</I> <li>Swe: <I>hon är en kvinna</I> <li>Tha: <I>หล่อนเป็นหญิง</I> <li>Urd: <I>وہ عورت ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#CN" TITLE="CN - common noun (without determiner)">CN</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Cl" TITLE="Cl - declarative clause, with all tenses">Cl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>she is an old woman</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCl she_NP (mkCN old_A woman_N)</CODE> <li>Afr: <I>sy is 'n oud vrou</I> <li>Bul: <I>тя е стара жена</I> <li>Cat: <I>ella és una dona vell</I> <li>Dan: <I>hun er en gammel kvinde</I> <li>Dut: <I>ze is oude vrouw</I> <li>Eng: <I>she is an old woman</I> <li>Fin: <I>hän on vanha nainen</I> <li>Fre: <I>elle est une vieille femme</I> <li>Ger: <I>sie ist eine alte Frau</I> <li>Ita: <I>lei è una vecchia donna</I> <li>Lav: <I>viņa ir veca sieviete</I> <li>Nep: <I>उनी बुढी आईमाई हुन्</I> <li>Nor: <I>hun er ei gammel kvinne</I> <li>Pes: <I>او زن پیر است</I> <li>Pnb: <I>او بوڈی زنانی اے</I> <li>Pol: <I>ona jest stara kobieta</I> <li>Ron: <I>ea este femeie veche</I> <li>Rus: <I>она старая женщина</I> <li>Spa: <I>ella es una vieja mujer</I> <li>Swe: <I>hon är en gammal kvinna</I> <li>Tha: <I>หล่อนเป็นหญิงแก่</I> <li>Urd: <I>وہ بوڑھی عورت ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Adv" TITLE="Adv - verb-phrase-modifying adverb">Adv</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Cl" TITLE="Cl - declarative clause, with all tenses">Cl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>she is here</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCl she_NP here_Adv</CODE> <li>Afr: <I>sy is hier</I> <li>Bul: <I>тя е тук</I> <li>Cat: <I>ella és aquí</I> <li>Dan: <I>hun er her</I> <li>Dut: <I>ze is hier</I> <li>Eng: <I>she is here</I> <li>Fin: <I>hän on täällä</I> <li>Fre: <I>elle est ici</I> <li>Ger: <I>sie ist hier</I> <li>Ita: <I>lei è quà</I> <li>Lav: <I>viņa ir šeit</I> <li>Nep: <I>उनी यहाँ छिन्</I> <li>Nor: <I>hun er her</I> <li>Pes: <I>او اینجا است</I> <li>Pnb: <I>او ایتھے اے</I> <li>Pol: <I>ona jest tutaj</I> <li>Ron: <I>ea este aici</I> <li>Rus: <I>она здесь</I> <li>Spa: <I>ella es aquí</I> <li>Swe: <I>hon är här</I> <li>Tha: <I>หล่อนอยู่ที่นี่</I> <li>Urd: <I>وہ یہاں ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VP" TITLE="VP - verb phrase">VP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Cl" TITLE="Cl - declarative clause, with all tenses">Cl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>she always sleeps</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCl she_NP (mkVP always_AdV (mkVP sleep_V))</CODE> <li>Afr: <I>sy slaap altyd altyd</I> <li>Bul: <I>тя винаги спи</I> <li>Cat: <I>ella dorm sempre</I> <li>Dan: <I>hun sover altid</I> <li>Dut: <I>ze slaapt altijd</I> <li>Eng: <I>she always sleeps</I> <li>Fin: <I>hän nukkuu aina</I> <li>Fre: <I>elle dort toujours</I> <li>Ger: <I>sie schläft immer</I> <li>Ita: <I>lei dorme sempre</I> <li>Lav: <I>viņa guļ vienmēr</I> <li>Nep: <I>उनी सधैँ सुत्छिन्</I> <li>Nor: <I>hun sover altid</I> <li>Pes: <I>او همیشه می خوابد</I> <li>Pnb: <I>او ہمیشہ سوندی اے</I> <li>Pol: <I>ona zawsze śpi</I> <li>Ron: <I>ea doarme mereu</I> <li>Rus: <I>она спдит всегда</I> <li>Spa: <I>ella duerme siempre</I> <li>Swe: <I>hon sover alltid</I> <li>Tha: <I>หล่อนนอนหลับเสมอ</I> <li>Urd: <I>وہ ہمیشہ سوتی ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Cl" TITLE="Cl - declarative clause, with all tenses">Cl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>there is a house</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCl house_N</CODE> <li>Afr: <I>daar is 'n huis</I> <li>Bul: <I>има къща</I> <li>Cat: <I>hi ha una casa</I> <li>Dan: <I>det findes et hus</I> <li>Dut: <I>er is een huis</I> <li>Eng: <I>there is a house</I> <li>Fin: <I>on olemassa talo</I> <li>Fre: <I>il y a une maison</I> <li>Ger: <I>es gibt ein Haus</I> <li>Ita: <I>c' è una casa</I> <li>Lav: <I>ir māja</I> <li>Nep: <I>त्यहाँ घर छ</I> <li>Nor: <I>det finnes et hus</I> <li>Pes: <I>یک خانه است</I> <li>Pnb: <I>اوتھے گھر اے</I> <li>Pol: <I>jest dom</I> <li>Ron: <I>există o casă</I> <li>Rus: <I>существует дом</I> <li>Spa: <I>hay una casa</I> <li>Swe: <I>det finns ett hus</I> <li>Tha: <I>มีบ้าน</I> <li>Urd: <I>وہاں ایك گھر ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#CN" TITLE="CN - common noun (without determiner)">CN</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Cl" TITLE="Cl - declarative clause, with all tenses">Cl</A></TD>
<TD><I>there is an old house</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Cl" TITLE="Cl - declarative clause, with all tenses">Cl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>there are many houses</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCl (mkNP many_Det house_N)</CODE> <li>Afr: <I>daar is baie huise</I> <li>Bul: <I>има много къщи</I> <li>Cat: <I>hi ha moltes cases</I> <li>Dan: <I>det findes mange huse</I> <li>Dut: <I>er zijn veel huizen</I> <li>Eng: <I>there are many houses</I> <li>Fin: <I>on olemassa moni talo</I> <li>Fre: <I>il y a plusieurs maisons</I> <li>Ger: <I>es gibt viele Häuser</I> <li>Ita: <I>ci sono molte case</I> <li>Lav: <I>ir daudzas mājas</I> <li>Nep: <I>त्यहाँ थुप्रै घरहरु छन्</I> <li>Nor: <I>det finnes mange hus</I> <li>Pes: <I>تعداد زیادی خانه هستند</I> <li>Pnb: <I>اوتھے بہت زیادہ گھر نے</I> <li>Pol: <I>jest wiele domów</I> <li>Ron: <I>există multe case</I> <li>Rus: <I>существует много дома</I> <li>Spa: <I>hay muchas casas</I> <li>Swe: <I>det finns många hus</I> <li>Tha: <I>มีบ้านหลายหลัง</I> <li>Urd: <I>وہاں بہت زیادہ گھر ہیں</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#RS" TITLE="RS - relative">RS</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Cl" TITLE="Cl - declarative clause, with all tenses">Cl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>it is she who sleeps</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCl she_NP (mkRS (mkRCl which_RP (mkVP sleep_V)))</CODE> <li>Afr: <I>dit is sy wat slaap</I> <li>Bul: <I>тя е тaзи която спи</I> <li>Cat: <I>és ella que dorm</I> <li>Dan: <I>det er hun som sover</I> <li>Dut: <I>'t is ze die slaapt</I> <li>Eng: <I>it is she who sleeps</I> <li>Fin: <I>se on hän joka nukkuu</I> <li>Fre: <I>c' est elle qui dort</I> <li>Ger: <I>es ist sie die schläft</I> <li>Ita: <I>è lei che dorme</I> <li>Lav: <I>NON_EXISTENT</I> <li>Nep: <I>उनी हुन् जो सुत्छिन्</I> <li>Nor: <I>det er hun som sover</I> <li>Pes: <I>او است که می خوابد</I> <li>Pnb: <I>او اے جیڑی سوندی اے</I> <li>Pol: <I>to ona , która śpi</I> <li>Ron: <I>este ea care doarme</I> <li>Rus: <I>это она , которая спдит</I> <li>Spa: <I>es ella que duerme</I> <li>Swe: <I>det är hon som sover</I> <li>Tha: <I>หล่อนเป็นที่นอนหลับ</I> <li>Urd: <I>وہ ہے جو سوتی ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Adv" TITLE="Adv - verb-phrase-modifying adverb">Adv</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#S" TITLE="S - declarative sentence">S</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Cl" TITLE="Cl - declarative clause, with all tenses">Cl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>it is here that she sleeps</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCl here_Adv (mkS (mkCl she_NP sleep_V))</CODE> <li>Afr: <I>dit is hier dat sy slaap</I> <li>Bul: <I>тук тя спи</I> <li>Cat: <I>és aquí que ella dorm</I> <li>Dan: <I>det er her hun sover</I> <li>Dut: <I>'t is hier dat ze slaapt</I> <li>Eng: <I>it is here that she sleeps</I> <li>Fin: <I>se on täällä kun hän nukkuu</I> <li>Fre: <I>c' est ici qu' elle dort</I> <li>Ger: <I>es ist hier daß sie schläft</I> <li>Ita: <I>è quà che lei dorme</I> <li>Lav: <I>NON_EXISTENT</I> <li>Nep: <I>यहाँ उनी सुत्छिन्</I> <li>Nor: <I>det er her hun sover</I> <li>Pes: <I>اینجا او می خوابد</I> <li>Pnb: <I>ایتھے او سوندی اے</I> <li>Pol: <I>tutaj ona śpi</I> <li>Ron: <I>este aici cã ea doarme</I> <li>Rus: <I>это здесь , она спдит</I> <li>Spa: <I>es aquí que ella duerme</I> <li>Swe: <I>det är här hon sover</I> <li>Tha: <I>ที่นี่หล่อนนอนหลับ</I> <li>Urd: <I>یہاں وہ سوتی ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Cl" TITLE="Cl - declarative clause, with all tenses">Cl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>it rains</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCl rain_V0</CODE> <li>Afr: <I>dit reën</I> <li>Bul: <I>вали</I> <li>Cat: <I>plou</I> <li>Dan: <I>det regner</I> <li>Dut: <I>'t regeent</I> <li>Eng: <I>it rains</I> <li>Fin: <I>sataa</I> <li>Fre: <I>il pleut</I> <li>Ger: <I>es regnet</I> <li>Ita: <I>piove</I> <li>Lav: <I>constant not found: rain_V0</I> <li>Nep: <I>बर्षा हुन्छ</I> <li>Nor: <I>det regner</I> <li>Pes: <I>باران می آید</I> <li>Pnb: <I>بارش ہوندا اے</I> <li>Pol: <I>pada</I> <li>Ron: <I>plouă</I> <li>Rus: <I>идет дождь</I> <li>Spa: <I>llueve</I> <li>Swe: <I>det regnar</I> <li>Tha: <I>มีฝน</I> <li>Urd: <I>بارش ہوتا ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#VP" TITLE="VP - verb phrase">VP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Cl" TITLE="Cl - declarative clause, with all tenses">Cl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>it is raining</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCl (progressiveVP (mkVP rain_V0))</CODE> <li>Afr: <I>dit is aan die reën</I> <li>Bul: <I>вали</I> <li>Cat: <I>està plovent</I> <li>Dan: <I>det er ved å regne</I> <li>Dut: <I>'t is aan het regenen</I> <li>Eng: <I>it is raining</I> <li>Fin: <I>on satamassa</I> <li>Fre: <I>il est en train de pleuvoir</I> <li>Ger: <I>es regnet eben</I> <li>Ita: <I>sta piovendo</I> <li>Lav: <I>constant not found: rain_V0</I> <li>Nep: <I>बर्षा भदै छ</I> <li>Nor: <I>det er ved å regne</I> <li>Pes: <I>دارد باران می آید</I> <li>Pnb: <I>بارش ہوندا پیا اے</I> <li>Pol: <I>pada</I> <li>Ron: <I>plouă</I> <li>Rus: <I>идет дождь</I> <li>Spa: <I>está lloviendo</I> <li>Swe: <I>det håller på att regna</I> <li>Tha: <I>กำลังมีฝน</I> <li>Urd: <I>بارش ہو رہا ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#SC" TITLE="SC - embedded sentence or question">SC</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VP" TITLE="VP - verb phrase">VP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Cl" TITLE="Cl - declarative clause, with all tenses">Cl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>that she sleeps is good</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCl (mkSC (mkS (mkCl she_NP sleep_V))) (mkVP good_A)</CODE> <li>Afr: <I>dat sy slaap is goed</I> <li>Bul: <I>, че тя спи е добър</I> <li>Cat: <I>que ella dorm és bo</I> <li>Dan: <I>at hun sover er godt</I> <li>Dut: <I>dat ze slaapt is goed</I> <li>Eng: <I>that she sleeps is good</I> <li>Fin: <I>että hän nukkuu on hyvä</I> <li>Fre: <I>qu' elle dort est bon</I> <li>Ger: <I>daß sie schläft ist gut</I> <li>Ita: <I>che lei dorme è buono</I> <li>Lav: <I>ka viņa guļ ir labs</I> <li>Nep: <I>की उनी सुत्छिन् राम्रो छ</I> <li>Nor: <I>at hun sover er godt</I> <li>Pes: <I>این که او می خوابد خوب است</I> <li>Pnb: <I>كہ او سوندی اے اچھا اے</I> <li>Pol: <I>, że ona śpi jest dobre</I> <li>Ron: <I>cã ea doarme este bun</I> <li>Rus: <I>что она спдит хороше</I> <li>Spa: <I>que ella duerme es bueno</I> <li>Swe: <I>att hon sover är gott</I> <li>Tha: <I>ว่าหล่อนนอนหลับดี</I> <li>Urd: <I>كہ وہ سوتی ہے اچھا ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="ClSlash"></A>
<H2>ClSlash</H2>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Example</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkClSlash</CODE></TD>
<TD><A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VPSlash" TITLE="VPSlash - verb phrase missing complement">VPSlash</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#ClSlash">ClSlash</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>whom does she see</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkQCl who_IP (mkClSlash she_NP (mkVPSlash see_V2))</CODE> <li>Afr: <I>wie sien sy</I> <li>Bul: <I>кого вижда тя</I> <li>Cat: <I>qui veu ella</I> <li>Dan: <I>hvem ser hun</I> <li>Dut: <I>wie zit ze</I> <li>Eng: <I>whom does she see</I> <li>Fin: <I>kenet hän näkee</I> <li>Fre: <I>qui voit elle</I> <li>Ger: <I>wen sieht sie</I> <li>Ita: <I>chi vede lei</I> <li>Lav: <I>kuru viņa redz</I> <li>Nep: <I>कासलाई उनी हेर्छिन्</I> <li>Nor: <I>hvem ser hun</I> <li>Pes: <I>چه کسی را او می بیند</I> <li>Pnb: <I>كون او ویكھدی اے</I> <li>Pol: <I>kogo widzi ona</I> <li>Ron: <I>pe cine vede ea</I> <li>Rus: <I>кого она видит</I> <li>Spa: <I>quién ve ella</I> <li>Swe: <I>vem ser hon</I> <li>Tha: <I>หล่อนเห็นใคร</I> <li>Urd: <I>كون وہ دیكھتی ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkClSlash</CODE></TD>
<TD><A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2" TITLE="V2 - two-place verb">V2</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#ClSlash">ClSlash</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>whom does she see</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkQCl who_IP (mkClSlash she_NP see_V2)</CODE> <li>Afr: <I>wie sien sy</I> <li>Bul: <I>кого вижда тя</I> <li>Cat: <I>qui veu ella</I> <li>Dan: <I>hvem ser hun</I> <li>Dut: <I>wie zit ze</I> <li>Eng: <I>whom does she see</I> <li>Fin: <I>kenet hän näkee</I> <li>Fre: <I>qui voit elle</I> <li>Ger: <I>wen sieht sie</I> <li>Ita: <I>chi vede lei</I> <li>Lav: <I>kuru viņa redz</I> <li>Nep: <I>कासलाई उनी हेर्छिन्</I> <li>Nor: <I>hvem ser hun</I> <li>Pes: <I>چه کسی را او می بیند</I> <li>Pnb: <I>كون او ویكھدی اے</I> <li>Pol: <I>kogo widzi ona</I> <li>Ron: <I>pe cine vede ea</I> <li>Rus: <I>кого она видит</I> <li>Spa: <I>quién ve ella</I> <li>Swe: <I>vem ser hon</I> <li>Tha: <I>หล่อนเห็นใคร</I> <li>Urd: <I>كون وہ دیكھتی ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkClSlash</CODE></TD>
<TD><A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VV" TITLE="VV - verb-phrase-complement verb">VV</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2" TITLE="V2 - two-place verb">V2</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#ClSlash">ClSlash</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>whom does she want to see</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkQCl who_IP (mkClSlash she_NP want_VV see_V2)</CODE> <li>Afr: <I>wie wil sy sien</I> <li>Bul: <I>кого иска да види тя</I> <li>Cat: <I>qui vol ella veure</I> <li>Dan: <I>hvem vil hun se</I> <li>Dut: <I>wie wil ze zien</I> <li>Eng: <I>whom does she want to see</I> <li>Fin: <I>kenet hän tahtoo nähdä</I> <li>Fre: <I>qui veut elle voir</I> <li>Ger: <I>wen will sie sehen</I> <li>Ita: <I>chi vuole lei vedere</I> <li>Lav: <I>kuru viņa grib redzēt</I> <li>Nep: <I>कासलाई उनी हेर्न चाहन्छिन्</I> <li>Nor: <I>hvem vil hun se</I> <li>Pes: <I>چه کسی را او می خواهد ببیند</I> <li>Pnb: <I>كون او ویكھنا چاندی اے</I> <li>Pol: <I>kogo ona chce widzieć</I> <li>Ron: <I>pe cine vrea ea sã vadă</I> <li>Rus: <I>кого она хочет видеть</I> <li>Spa: <I>quién quiere ella ver</I> <li>Swe: <I>vem vill hon se</I> <li>Tha: <I>หล่อนอยากเห็นใคร</I> <li>Urd: <I>كون وہ دیكھنا چاہتی ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkClSlash</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Cl" TITLE="Cl - declarative clause, with all tenses">Cl</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#ClSlash">ClSlash</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>with whom does she sleep</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkQCl who_IP (mkClSlash (mkCl she_NP sleep_V) with_Prep)</CODE> <li>Afr: <I>met wie slaap sy</I> <li>Bul: <I>с кого спи тя</I> <li>Cat: <I>amb qui dorm ella</I> <li>Dan: <I>med hvem sover hun</I> <li>Dut: <I>met wie slaapt ze</I> <li>Eng: <I>with whom does she sleep</I> <li>Fin: <I>kenen kanssa hän nukkuu</I> <li>Fre: <I>avec qui dort elle</I> <li>Ger: <I>mit wem schläft sie</I> <li>Ita: <I>con chi dorme lei</I> <li>Lav: <I>ar kuru viņa guļ</I> <li>Nep: <I>कासलाई उनी सुत्छिन्</I> <li>Nor: <I>med hvem sover hun</I> <li>Pes: <I>با چه کسی او می خوابد</I> <li>Pnb: <I>كون او سوندی اے</I> <li>Pol: <I>z kim ona śpi</I> <li>Ron: <I>cu cine doarme ea</I> <li>Rus: <I>с кем она спдит</I> <li>Spa: <I>con quién duerme ella</I> <li>Swe: <I>med vem sover hon</I> <li>Tha: <I>หล่อนนอนหลับกับใคร</I> <li>Urd: <I>كون وہ سوتی ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkClSlash</CODE></TD>
<TD><A HREF="#ClSlash">ClSlash</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Adv" TITLE="Adv - verb-phrase-modifying adverb">Adv</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#ClSlash">ClSlash</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>whom does she see today</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkQCl who_IP (mkClSlash (mkClSlash she_NP see_V2) today_Adv)</CODE> <li>Afr: <I>wie sien sy vandag</I> <li>Bul: <I>кого вижда тя днес</I> <li>Cat: <I>qui veu ella avui</I> <li>Dan: <I>hvem ser hun idag</I> <li>Dut: <I>wie zit ze vandaag</I> <li>Eng: <I>whom does she see today</I> <li>Fin: <I>kenet hän näkee tänään</I> <li>Fre: <I>qui voit elle aujourd'hui</I> <li>Ger: <I>wen sieht sie heute</I> <li>Ita: <I>chi vede lei oggi</I> <li>Lav: <I>kuru viņa redz šodien</I> <li>Nep: <I>कासलाई आज उनी हेर्छिन्</I> <li>Nor: <I>hvem ser hun idag</I> <li>Pes: <I>چه کسی را امروز او می بیند</I> <li>Pnb: <I>كون اج او ویكھدی اے</I> <li>Pol: <I>kogo dziś widzi ona</I> <li>Ron: <I>pe cine vede ea astăzi</I> <li>Rus: <I>кого она видит сегодня</I> <li>Spa: <I>quién ve ella hoy</I> <li>Swe: <I>vem ser hon idag</I> <li>Tha: <I>หล่อนเห็นวันนี้ใคร</I> <li>Urd: <I>كون آج وہ دیكھتی ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkClSlash</CODE></TD>
<TD><A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VS" TITLE="VS - sentence-complement verb">VS</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#SSlash">SSlash</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#ClSlash">ClSlash</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>whom does she know that we hadn't seen</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkQCl who_IP (mkClSlash she_NP know_VS (mkSSlash (mkTemp pastTense anteriorAnt) negativePol (mkClSlash we_NP (mkVPSlash see_V2))))</CODE> <li>Afr: <I>wie weet sy dat ons nie nie gesien had</I> <li>Bul: <I>кого знае че ние не бяхме видeли тя</I> <li>Cat: <I>qui sap ella que nosaltres no havíem vist</I> <li>Dan: <I>hvem ved hun at vi ikke havde set</I> <li>Dut: <I>wie weet ze dat we niet gezien hadden</I> <li>Eng: <I>whom does she know that we hadn't seen</I> <li>Fin: <I>kenet hän tietää että me emme olleet nähneet</I> <li>Fre: <I>qui sait elle que nous n' avions pas vu</I> <li>Ger: <I>wen weiß sie daß wir nicht gesehen hatten</I> <li>Ita: <I>chi sa lei che noi non avevamo visto</I> <li>Lav: <I>kuru viņa zina , ka mēs nebijām redzējuši</I> <li>Nep: <I>कासलाई उनी थाहा पाउँछिन्की हामीहरु हेरेकाथिएनैँ</I> <li>Nor: <I>hvem vet hun at vi ikke hadde sett</I> <li>Pes: <I>چه کسی را او می داند که ما ندیده بودیم</I> <li>Pnb: <I>كون او جاندی اے كہ اسی نیں ویكھ گیے ساں</I> <li>Pol: <I>kogo ona wie , że nie zobaczyliśmy my</I> <li>Ron: <I>pe cine ştie ea cã noi nu văzuserăm</I> <li>Rus: <I>кого она знает , что мы не видели</I> <li>Spa: <I>quién sabe ella que nosotros no habíamos visto</I> <li>Swe: <I>vem vet hon att vi inte hade sett</I> <li>Tha: <I>หล่อนรู้ว่าเราไม่เห็นใคร</I> <li>Urd: <I>كون وہ جانتی ہے كہ ہم نہیں دیكھ چكے تھے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="Comp"></A>
<H2>Comp - complement of copula, such as AP</H2>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Example</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkComp</CODE></TD>
<TD><A HREF="#AP" TITLE="AP - adjectival phrase">AP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Comp" TITLE="Comp - complement of copula, such as AP">Comp</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>old</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkComp (mkAP old_A)</CODE> <li>Afr: <I>oud</I> <li>Bul: <I>стар</I> <li>Cat: <I>vell</I> <li>Dan: <I>gammel</I> <li>Dut: <I>oud</I> <li>Eng: <I>old</I> <li>Fin: <I>vanha</I> <li>Fre: <I>vieux</I> <li>Ger: <I>alt</I> <li>Ita: <I>vecchio</I> <li>Lav: <I>vecs</I> <li>Nep: <I>बुढो</I> <li>Nor: <I>gammel</I> <li>Pes: <I>پیر</I> <li>Pnb: <I>بوڈا</I> <li>Pol: <I>stary</I> <li>Ron: <I>vechi</I> <li>Rus: <I>стар</I> <li>Spa: <I>viejo</I> <li>Swe: <I>gammal</I> <li>Tha: <I>แก่</I> <li>Urd: <I>بوڑھا</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkComp</CODE></TD>
<TD><A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Comp" TITLE="Comp - complement of copula, such as AP">Comp</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>this man</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkComp (mkNP this_Det man_N)</CODE> <li>Afr: <I>hierdie man</I> <li>Bul: <I>този мъж</I> <li>Cat: <I>aquest home</I> <li>Dan: <I>denne mand</I> <li>Dut: <I>deze man</I> <li>Eng: <I>this man</I> <li>Fin: <I>tämä mies</I> <li>Fre: <I>cet homme</I> <li>Ger: <I>dieser Mann</I> <li>Ita: <I>questo uomo</I> <li>Lav: <I>šis vīrietis</I> <li>Nep: <I>यो मान्छे</I> <li>Nor: <I>denne mannen</I> <li>Pes: <I>این مرد</I> <li>Pnb: <I>اے بندہ</I> <li>Pol: <I>tym mężczyzną</I> <li>Ron: <I>acest om</I> <li>Rus: <I>этот человек</I> <li>Spa: <I>este hombre</I> <li>Swe: <I>den här mannen</I> <li>Tha: <I>เป็นชายคนนี้</I> <li>Urd: <I>یہ آدمی</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkComp</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Adv" TITLE="Adv - verb-phrase-modifying adverb">Adv</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Comp" TITLE="Comp - complement of copula, such as AP">Comp</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>here</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkComp here_Adv</CODE> <li>Afr: <I>hier</I> <li>Bul: <I>тук</I> <li>Cat: <I>aquí</I> <li>Dan: <I>her</I> <li>Dut: <I>hier</I> <li>Eng: <I>here</I> <li>Fin: <I>täällä</I> <li>Fre: <I>ici</I> <li>Ger: <I>hier</I> <li>Ita: <I>quà</I> <li>Lav: <I>šeit</I> <li>Nep: <I>यहाँ</I> <li>Nor: <I>her</I> <li>Pes: <I>اینجا</I> <li>Pnb: <I>ایتھے</I> <li>Pol: <I>tutaj</I> <li>Ron: <I>aici</I> <li>Rus: <I>здесь</I> <li>Spa: <I>aquí</I> <li>Swe: <I>här</I> <li>Tha: <I>อยู่ที่นี่</I> <li>Urd: <I>یہاں</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="Conj"></A>
<H2>Conj - conjunction</H2>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Example</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>and_Conj</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Conj" TITLE="Conj - conjunction">Conj</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>here and now</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkAdv and_Conj here_Adv now_Adv</CODE> <li>Afr: <I>hier en nou</I> <li>Bul: <I>тук и сега</I> <li>Cat: <I>aquí i ara</I> <li>Dan: <I>her og nu</I> <li>Dut: <I>hier en nu</I> <li>Eng: <I>here and now</I> <li>Fin: <I>täällä ja nyt</I> <li>Fre: <I>ici et maintenant</I> <li>Ger: <I>hier und jetzt</I> <li>Ita: <I>quà e adesso</I> <li>Lav: <I>šeit un tagad</I> <li>Nep: <I>यहाँ र अहीले</I> <li>Nor: <I>her og nå</I> <li>Pes: <I>اینجا و حالا</I> <li>Pnb: <I>ایتھے تے ہون</I> <li>Pol: <I>tutaj i teraz</I> <li>Ron: <I>aici şi acum</I> <li>Rus: <I>здесь и сейчас</I> <li>Spa: <I>aquí y ahora</I> <li>Swe: <I>här och nu</I> <li>Tha: <I>ที่นี่และเดี๋ยวนี้</I> <li>Urd: <I>یہاں اور اب</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>both7and_DConj</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Conj" TITLE="Conj - conjunction">Conj</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>both here and there</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkAdv both7and_DConj here_Adv there_Adv</CODE> <li>Afr: <I>sowel hier as daar</I> <li>Bul: <I>и тук и там</I> <li>Cat: <I>i aquí i allà</I> <li>Dan: <I>både her og der</I> <li>Dut: <I>zowel hier als daar</I> <li>Eng: <I>both here and there</I> <li>Fin: <I>sekä täällä että siellä</I> <li>Fre: <I>et ici et là</I> <li>Ger: <I>sowohl hier als auch da</I> <li>Ita: <I>e quà e là</I> <li>Lav: <I>gan šeit , gan tur</I> <li>Nep: <I>दुबै यहाँ र त्यहाँ</I> <li>Nor: <I>både her og der</I> <li>Pes: <I>هم اینجا و هم آنجا</I> <li>Pnb: <I>دوویں ایتھے تے اوتھے</I> <li>Pol: <I>zarówno tutaj jak i tam</I> <li>Ron: <I>şi aici şi acolo</I> <li>Rus: <I>как здесь , так и там</I> <li>Spa: <I>y aquí y allí</I> <li>Swe: <I>både här och där</I> <li>Tha: <I>ทั้งที่นี่และที่นั่น</I> <li>Urd: <I>دونوں یہاں اور وہاں</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>either7or_DConj</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Conj" TITLE="Conj - conjunction">Conj</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>either here or there</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkAdv either7or_DConj here_Adv there_Adv</CODE> <li>Afr: <I>òf hier òf daar</I> <li>Bul: <I>или тук или там</I> <li>Cat: <I>o aquí o allà</I> <li>Dan: <I>enten her eller der</I> <li>Dut: <I>ofwel hier of daar</I> <li>Eng: <I>either here or there</I> <li>Fin: <I>joko täällä tai siellä</I> <li>Fre: <I>ou ici ou là</I> <li>Ger: <I>entweder hier oder da</I> <li>Ita: <I>o quà o là</I> <li>Lav: <I>vai nu šeit , vai tur</I> <li>Nep: <I>की यहाँ अथवा त्यहाँ</I> <li>Nor: <I>enten her eller der</I> <li>Pes: <I>یا اینجا یا آنجا</I> <li>Pnb: <I>كوی اك ایتھے یا اوتھے</I> <li>Pol: <I>albo tutaj albo tam</I> <li>Ron: <I>sau aici sau acolo</I> <li>Rus: <I>либо здесь , либо там</I> <li>Spa: <I>o aquí o allí</I> <li>Swe: <I>antingen här eller där</I> <li>Tha: <I>ที่นี่หริอที่นั่น</I> <li>Urd: <I>كوی ایك یہاں یا وہاں</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>if_then_Conj</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Conj" TITLE="Conj - conjunction">Conj</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>if here then there</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkAdv if_then_Conj here_Adv there_Adv</CODE> <li>Afr: <I>as hier dan daar</I> <li>Bul: <I>constant not found: if_then_Conj</I> <li>Cat: <I>si aquí llavors allà</I> <li>Dan: <I>constant not found: if_then_Conj</I> <li>Dut: <I>als hier dan daar</I> <li>Eng: <I>if here then there</I> <li>Fin: <I>jos täällä niin siellä</I> <li>Fre: <I>si ici alors là</I> <li>Ger: <I>wenn hier dann da</I> <li>Ita: <I>si quà allora là</I> <li>Lav: <I>ja šeit tad tur</I> <li>Nep: <I>यदि यहाँ भने त्यहाँ</I> <li>Nor: <I>constant not found: if_then_Conj</I> <li>Pes: <I>اگر اینجا آنگاه آنجا</I> <li>Pnb: <I>اگر ایتھے تے اوتھے</I> <li>Pol: <I>jeżeli tutaj , to tam</I> <li>Ron: <I>dacă aici atunci acolo</I> <li>Rus: <I>constant not found: if_then_Conj</I> <li>Spa: <I>constant not found: if_then_Conj</I> <li>Swe: <I>om här så där</I> <li>Tha: <I>ถ้าที่นี่ก็ที่นั่น</I> <li>Urd: <I>اگر یہاں تو وہاں</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>or_Conj</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Conj" TITLE="Conj - conjunction">Conj</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>here or there</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkAdv or_Conj here_Adv there_Adv</CODE> <li>Afr: <I>hier of daar</I> <li>Bul: <I>тук или там</I> <li>Cat: <I>aquí o allà</I> <li>Dan: <I>her eller der</I> <li>Dut: <I>hier of daar</I> <li>Eng: <I>here or there</I> <li>Fin: <I>täällä tai siellä</I> <li>Fre: <I>ici ou là</I> <li>Ger: <I>hier oder da</I> <li>Ita: <I>quà o là</I> <li>Lav: <I>šeit vai tur</I> <li>Nep: <I>यहाँ अथवा त्यहाँ</I> <li>Nor: <I>her eller der</I> <li>Pes: <I>اینجا یا آنجا</I> <li>Pnb: <I>ایتھے یا اوتھے</I> <li>Pol: <I>tutaj lub tam</I> <li>Ron: <I>aici sau acolo</I> <li>Rus: <I>здесь или там</I> <li>Spa: <I>aquí o allí</I> <li>Swe: <I>här eller där</I> <li>Tha: <I>ที่นี่หริอที่นั่น</I> <li>Urd: <I>یہاں یا وہاں</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="Det"></A>
<H2>Det - determiner phrase</H2>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Example</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>aPl_Det</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Det" TITLE="Det - determiner phrase">Det</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>women</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkNP aPl_Det woman_N)</CODE> <li>Afr: <I>vroue</I> <li>Bul: <I>жени</I> <li>Cat: <I>dones</I> <li>Dan: <I>kvinder</I> <li>Dut: <I>vrouwen</I> <li>Eng: <I>women</I> <li>Fin: <I>naisia</I> <li>Fre: <I>des femmes</I> <li>Ger: <I>Frauen</I> <li>Ita: <I>donne</I> <li>Lav: <I>sievietes</I> <li>Nep: <I>आईमाईहरु</I> <li>Nor: <I>kvinner</I> <li>Pes: <I>یک زن</I> <li>Pnb: <I>زنانیاں</I> <li>Pol: <I>kobiety</I> <li>Ron: <I>nişte femei</I> <li>Rus: <I>женщины</I> <li>Spa: <I>mujeres</I> <li>Swe: <I>kvinnor</I> <li>Tha: <I>หญิง</I> <li>Urd: <I>عورتیں</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>aSg_Det</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Det" TITLE="Det - determiner phrase">Det</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>a woman</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkNP aSg_Det woman_N)</CODE> <li>Afr: <I>'n vrou</I> <li>Bul: <I>жена</I> <li>Cat: <I>una dona</I> <li>Dan: <I>en kvinde</I> <li>Dut: <I>een vrouw</I> <li>Eng: <I>a woman</I> <li>Fin: <I>nainen</I> <li>Fre: <I>une femme</I> <li>Ger: <I>eine Frau</I> <li>Ita: <I>una donna</I> <li>Lav: <I>sieviete</I> <li>Nep: <I>आईमाई</I> <li>Nor: <I>ei kvinne</I> <li>Pes: <I>یک زن</I> <li>Pnb: <I>زنانی</I> <li>Pol: <I>kobieta</I> <li>Ron: <I>o femeie</I> <li>Rus: <I>женщину</I> <li>Spa: <I>una mujer</I> <li>Swe: <I>en kvinna</I> <li>Tha: <I>หญิง</I> <li>Urd: <I>ایك عورت</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>a_Det</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Det" TITLE="Det - determiner phrase">Det</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>a house</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkNP a_Det house_N)</CODE> <li>Afr: <I>'n huis</I> <li>Bul: <I>къща</I> <li>Cat: <I>una casa</I> <li>Dan: <I>et hus</I> <li>Dut: <I>een huis</I> <li>Eng: <I>a house</I> <li>Fin: <I>talo</I> <li>Fre: <I>une maison</I> <li>Ger: <I>ein Haus</I> <li>Ita: <I>una casa</I> <li>Lav: <I>māja</I> <li>Nep: <I>घर</I> <li>Nor: <I>et hus</I> <li>Pes: <I>یک خانه</I> <li>Pnb: <I>گھر</I> <li>Pol: <I>dom</I> <li>Ron: <I>o casă</I> <li>Rus: <I>дом</I> <li>Spa: <I>una casa</I> <li>Swe: <I>ett hus</I> <li>Tha: <I>บ้าน</I> <li>Urd: <I>ایك گھر</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>every_Det</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Det" TITLE="Det - determiner phrase">Det</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>every woman</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkNP every_Det woman_N)</CODE> <li>Afr: <I>elk vrou</I> <li>Bul: <I>всяка жена</I> <li>Cat: <I>cada dona</I> <li>Dan: <I>hver kvinde</I> <li>Dut: <I>elke vrouw</I> <li>Eng: <I>every woman</I> <li>Fin: <I>jokainen nainen</I> <li>Fre: <I>chaque femme</I> <li>Ger: <I>jede Frau</I> <li>Ita: <I>ogni donna</I> <li>Lav: <I>ikviena sieviete</I> <li>Nep: <I>सबै आईमाई</I> <li>Nor: <I>hver kvinne</I> <li>Pes: <I>هر زن</I> <li>Pnb: <I>ہر زنانی</I> <li>Pol: <I>każda kobieta</I> <li>Ron: <I>orice femeie</I> <li>Rus: <I>каждую женщину</I> <li>Spa: <I>cada mujer</I> <li>Swe: <I>varje kvinna</I> <li>Tha: <I>หญิงทุกคน</I> <li>Urd: <I>ہر عورت</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>few_Det</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Det" TITLE="Det - determiner phrase">Det</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>few women</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkNP few_Det woman_N)</CODE> <li>Afr: <I>min vroue</I> <li>Bul: <I>няколко жени</I> <li>Cat: <I>poques dones</I> <li>Dan: <I>få kvinder</I> <li>Dut: <I>weinig vrouwen</I> <li>Eng: <I>few women</I> <li>Fin: <I>harva nainen</I> <li>Fre: <I>peu de femmes</I> <li>Ger: <I>wenige Frauen</I> <li>Ita: <I>poche donne</I> <li>Lav: <I>dažas sievietes</I> <li>Nep: <I>अलिकती आईमाईहरु</I> <li>Nor: <I>få kvinner</I> <li>Pes: <I>تعداد کمی زن</I> <li>Pnb: <I>كچھ زنانیاں</I> <li>Pol: <I>parę kobiet</I> <li>Ron: <I>câteva femei</I> <li>Rus: <I>немного женщины</I> <li>Spa: <I>pocas mujeres</I> <li>Swe: <I>få kvinnor</I> <li>Tha: <I>หญิงสองสามคน</I> <li>Urd: <I>چند عورتیں</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>many_Det</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Det" TITLE="Det - determiner phrase">Det</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>many houses</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkNP many_Det house_N)</CODE> <li>Afr: <I>baie huise</I> <li>Bul: <I>много къщи</I> <li>Cat: <I>moltes cases</I> <li>Dan: <I>mange huse</I> <li>Dut: <I>veel huizen</I> <li>Eng: <I>many houses</I> <li>Fin: <I>moni talo</I> <li>Fre: <I>plusieurs maisons</I> <li>Ger: <I>viele Häuser</I> <li>Ita: <I>molte case</I> <li>Lav: <I>daudzas mājas</I> <li>Nep: <I>थुप्रै घरहरु</I> <li>Nor: <I>mange hus</I> <li>Pes: <I>تعداد زیادی خانه</I> <li>Pnb: <I>بہت زیادہ گھر</I> <li>Pol: <I>wiele domów</I> <li>Ron: <I>multe case</I> <li>Rus: <I>много дома</I> <li>Spa: <I>muchas casas</I> <li>Swe: <I>många hus</I> <li>Tha: <I>บ้านหลายหลัง</I> <li>Urd: <I>بہت زیادہ گھر</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkDet</CODE></TD>
<TD><A 'HREF="#Quant" TITLE="Quant - quantifier ('nucleus' of Det)"'>Quant</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Det" TITLE="Det - determiner phrase">Det</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>this</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkDet this_Quant</CODE> <li>Afr: <I>hierdie</I> <li>Bul: <I>този</I> <li>Cat: <I>aquest</I> <li>Dan: <I>denne</I> <li>Dut: <I>deze</I> <li>Eng: <I>this</I> <li>Fin: <I>Prelude.True</I> <li>Fre: <I>ce</I> <li>Ger: <I>dieser</I> <li>Ita: <I>questo</I> <li>Lav: <I>šis</I> <li>Nep: <I>यो</I> <li>Nor: <I>denne</I> <li>Pes: <I>این</I> <li>Pnb: <I>اے</I> <li>Pol: <I>ten</I> <li>Ron: <I>acest</I> <li>Rus: <I>этот</I> <li>Spa: <I>este</I> <li>Swe: <I>den här</I> <li>Tha: <I>Prelude.True</I> <li>Urd: <I>یہ</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkDet</CODE></TD>
<TD><A 'HREF="#Quant" TITLE="Quant - quantifier ('nucleus' of Det)"'>Quant</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Card" TITLE="Card - cardinal number">Card</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Det" TITLE="Det - determiner phrase">Det</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>these five</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkDet this_Quant (mkCard (mkNumeral n5_Unit))</CODE> <li>Afr: <I>hierdie vyf</I> <li>Bul: <I>тези петима</I> <li>Cat: <I>aquests cinc</I> <li>Dan: <I>disse fem</I> <li>Dut: <I>deze vijf</I> <li>Eng: <I>these five</I> <li>Fin: <I>Prelude.True</I> <li>Fre: <I>ces cinq</I> <li>Ger: <I>diese fünf</I> <li>Ita: <I>questi cinque</I> <li>Lav: <I>šie pieci</I> <li>Nep: <I>यी पाँच</I> <li>Nor: <I>disse fem</I> <li>Pes: <I>این پنج</I> <li>Pnb: <I>اے پنج</I> <li>Pol: <I>tych pięć</I> <li>Ron: <I>aceşti cinci</I> <li>Rus: <I>этот пять</I> <li>Spa: <I>estos cinco</I> <li>Swe: <I>de här fem</I> <li>Tha: <I>Prelude.True</I> <li>Urd: <I>یہ پانچ</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkDet</CODE></TD>
<TD><A 'HREF="#Quant" TITLE="Quant - quantifier ('nucleus' of Det)"'>Quant</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Ord" TITLE="Ord - ordinal number (used in Det)">Ord</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Det" TITLE="Det - determiner phrase">Det</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>the fifth</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkDet the_Quant (mkOrd (mkNumeral n5_Unit))</CODE> <li>Afr: <I>die vyfde</I> <li>Bul: <I>петият</I> <li>Cat: <I>el quint</I> <li>Dan: <I>den femte</I> <li>Dut: <I>de vijfde</I> <li>Eng: <I>the fifth</I> <li>Fin: <I>Prelude.True</I> <li>Fre: <I>le cinquième</I> <li>Ger: <I>der fünfte</I> <li>Ita: <I>il quinto</I> <li>Lav: <I>piektais</I> <li>Nep: <I>पाँचौँ</I> <li>Nor: <I>den femte</I> <li>Pes: <I>پنجمین / پنجم</I> <li>Pnb: <I>پنج واں</I> <li>Pol: <I>piąty</I> <li>Ron: <I>al cincilea</I> <li>Rus: <I>// <li>Spa: //el quinto</I> <li>Swe: <I>den femte</I> <li>Tha: <I>Prelude.True</I> <li>Urd: <I>پانچ واں</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkDet</CODE></TD>
<TD><A 'HREF="#Quant" TITLE="Quant - quantifier ('nucleus' of Det)"'>Quant</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Num" TITLE="Num - number determining element">Num</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Ord" TITLE="Ord - ordinal number (used in Det)">Ord</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Det" TITLE="Det - determiner phrase">Det</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>the five best</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkDet the_Quant (mkNum (mkNumeral n5_Unit)) (mkOrd good_A)</CODE> <li>Afr: <I>die vyf beste</I> <li>Bul: <I>петимата най - добри</I> <li>Cat: <I>els cinc millors</I> <li>Dan: <I>de fem bedste</I> <li>Dut: <I>de vijf beste</I> <li>Eng: <I>the five best</I> <li>Fin: <I>Prelude.True</I> <li>Fre: <I>les cinq meilleurs</I> <li>Ger: <I>die fünf besten</I> <li>Ita: <I>i cinque migliori</I> <li>Lav: <I>pieci vislabākais</I> <li>Nep: <I>सबभन्दा राम्रो पाँच</I> <li>Nor: <I>de fem beste</I> <li>Pes: <I>پنج خوب ترین</I> <li>Pnb: <I>پنج اچھا</I> <li>Pol: <I>pięć najlepszych</I> <li>Ron: <I>cei mai buni cinci</I> <li>Rus: <I>пять хороший</I> <li>Spa: <I>los cinco mejores</I> <li>Swe: <I>de fem bästa</I> <li>Tha: <I>Prelude.True</I> <li>Urd: <I>پانچ سب سے اچھا</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkDet</CODE></TD>
<TD><A 'HREF="#Quant" TITLE="Quant - quantifier ('nucleus' of Det)"'>Quant</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Num" TITLE="Num - number determining element">Num</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Det" TITLE="Det - determiner phrase">Det</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>these</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkDet this_Quant pluralNum</CODE> <li>Afr: <I>hierdie</I> <li>Bul: <I>тези</I> <li>Cat: <I>aquests</I> <li>Dan: <I>disse</I> <li>Dut: <I>deze</I> <li>Eng: <I>these</I> <li>Fin: <I>Prelude.True</I> <li>Fre: <I>ces</I> <li>Ger: <I>diese</I> <li>Ita: <I>questi</I> <li>Lav: <I>šie</I> <li>Nep: <I>यी</I> <li>Nor: <I>disse</I> <li>Pes: <I>این</I> <li>Pnb: <I>اے</I> <li>Pol: <I>te</I> <li>Ron: <I>aceşti</I> <li>Rus: <I>этот</I> <li>Spa: <I>estos</I> <li>Swe: <I>de här</I> <li>Tha: <I>Prelude.True</I> <li>Urd: <I>یہ</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkDet</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Card" TITLE="Card - cardinal number">Card</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Det" TITLE="Det - determiner phrase">Det</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>five</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkDet (mkCard (mkNumeral n5_Unit))</CODE> <li>Afr: <I>vyf</I> <li>Bul: <I>петима</I> <li>Cat: <I>cinc</I> <li>Dan: <I>fem</I> <li>Dut: <I>vijf</I> <li>Eng: <I>five</I> <li>Fin: <I>Prelude.False</I> <li>Fre: <I>cinq</I> <li>Ger: <I>fünf</I> <li>Ita: <I>cinque</I> <li>Lav: <I>pieci</I> <li>Nep: <I>पाँच</I> <li>Nor: <I>fem</I> <li>Pes: <I>یک پنج</I> <li>Pnb: <I>پنج</I> <li>Pol: <I>pięć</I> <li>Ron: <I>cinci</I> <li>Rus: <I>пять</I> <li>Spa: <I>cinco</I> <li>Swe: <I>fem</I> <li>Tha: <I>Prelude.True</I> <li>Urd: <I>ایك پانچ</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkDet</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Digits" TITLE="Digits - cardinal or ordinal in digits">Digits</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Det" TITLE="Det - determiner phrase">Det</A></TD>
<TD><I>51</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkDet</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Numeral" TITLE="Numeral - cardinal or ordinal in words">Numeral</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Det" TITLE="Det - determiner phrase">Det</A></TD>
<TD><I>five</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkDet</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Pron" TITLE="Pron - personal pronoun">Pron</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Det" TITLE="Det - determiner phrase">Det</A></TD>
<TD><I>my</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkDet</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Pron" TITLE="Pron - personal pronoun">Pron</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Num" TITLE="Num - number determining element">Num</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Det" TITLE="Det - determiner phrase">Det</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>my five</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkDet i_Pron (mkNum (mkNumeral n5_Unit))</CODE> <li>Afr: <I>my vyf</I> <li>Bul: <I>моите петима</I> <li>Cat: <I>els meus cinc</I> <li>Dan: <I>mine fem</I> <li>Dut: <I>mijn vijf</I> <li>Eng: <I>my five</I> <li>Fin: <I>Prelude.True</I> <li>Fre: <I>mes cinq</I> <li>Ger: <I>meine fünf</I> <li>Ita: <I>i miei cinque</I> <li>Lav: <I>mani pieci</I> <li>Nep: <I>मेरो पाँच</I> <li>Nor: <I>mine fem</I> <li>Pes: <I>من پنج</I> <li>Pnb: <I>میرا پنج</I> <li>Pol: <I>moich pięć</I> <li>Ron: <I>cei cinci</I> <li>Rus: <I>мой пять</I> <li>Spa: <I>mis cinco</I> <li>Swe: <I>mina fem</I> <li>Tha: <I>Prelude.True</I> <li>Urd: <I>میرا پانچ</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>much_Det</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Det" TITLE="Det - determiner phrase">Det</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>much wine</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkNP much_Det wine_N)</CODE> <li>Afr: <I>baie wyn</I> <li>Bul: <I>много вино</I> <li>Cat: <I>molt vi</I> <li>Dan: <I>meget viner</I> <li>Dut: <I>veel wijn</I> <li>Eng: <I>much wine</I> <li>Fin: <I>paljon viini</I> <li>Fre: <I>beaucoup de vins</I> <li>Ger: <I>vieler Wein</I> <li>Ita: <I>molto vino</I> <li>Lav: <I>daudz vīns</I> <li>Nep: <I>निक्कै वाईन</I> <li>Nor: <I>mye viner</I> <li>Pes: <I>مقدار زیادی شراب ها</I> <li>Pnb: <I>بہت شراب</I> <li>Pol: <I>dużo win</I> <li>Ron: <I>// <li>Rus: //много вина</I> <li>Spa: <I>mucho vino</I> <li>Swe: <I>mycket viner</I> <li>Tha: <I>เหล้าองุ่นหลายขวด</I> <li>Urd: <I>بہت شراب</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>somePl_Det</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Det" TITLE="Det - determiner phrase">Det</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>some women</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkNP somePl_Det woman_N)</CODE> <li>Afr: <I>sommige vroue</I> <li>Bul: <I>някои жени</I> <li>Cat: <I>algunes dones</I> <li>Dan: <I>nogle kvinder</I> <li>Dut: <I>sommige vrouwen</I> <li>Eng: <I>some women</I> <li>Fin: <I>jotkut naiset</I> <li>Fre: <I>quelques femmes</I> <li>Ger: <I>einige Frauen</I> <li>Ita: <I>qualche donne</I> <li>Lav: <I>kādas sievietes</I> <li>Nep: <I>केही आईमाईहरु</I> <li>Nor: <I>noen kvinner</I> <li>Pes: <I>چند زن</I> <li>Pnb: <I>كچھ زنانیاں</I> <li>Pol: <I>pewne kobiety</I> <li>Ron: <I>unele femei</I> <li>Rus: <I>некоторые женщины</I> <li>Spa: <I>algunas mujeres</I> <li>Swe: <I>några kvinnor</I> <li>Tha: <I>หญิงบางคน</I> <li>Urd: <I>كچھ عورتیں</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>someSg_Det</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Det" TITLE="Det - determiner phrase">Det</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>some wine</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkNP someSg_Det wine_N)</CODE> <li>Afr: <I>sommige wyn</I> <li>Bul: <I>някое вино</I> <li>Cat: <I>algun vi</I> <li>Dan: <I>nogen vin</I> <li>Dut: <I>sommige wijn</I> <li>Eng: <I>some wine</I> <li>Fin: <I>joku viini</I> <li>Fre: <I>quelque vin</I> <li>Ger: <I>ein Wein</I> <li>Ita: <I>qualche vino</I> <li>Lav: <I>kāds vīns</I> <li>Nep: <I>कोही वाईन</I> <li>Nor: <I>noen vin</I> <li>Pes: <I>مقداری شراب</I> <li>Pnb: <I>كچھ شراب</I> <li>Pol: <I>pewne wino</I> <li>Ron: <I>nişte vin</I> <li>Rus: <I>некоторое вино</I> <li>Spa: <I>algun vino</I> <li>Swe: <I>något vin</I> <li>Tha: <I>เหล้าองุ่นบางขวด</I> <li>Urd: <I>كچھ شراب</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>that_Det</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Det" TITLE="Det - determiner phrase">Det</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>that woman</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkNP that_Det woman_N)</CODE> <li>Afr: <I>daardie vrou</I> <li>Bul: <I>онази жена</I> <li>Cat: <I>aquella dona</I> <li>Dan: <I>den der kvinde</I> <li>Dut: <I>die vrouw</I> <li>Eng: <I>that woman</I> <li>Fin: <I>tuo nainen</I> <li>Fre: <I>cette femme</I> <li>Ger: <I>jene Frau</I> <li>Ita: <I>quella donna</I> <li>Lav: <I>tā sieviete</I> <li>Nep: <I>त्ये आईमाई</I> <li>Nor: <I>den der kvinna</I> <li>Pes: <I>آن زن</I> <li>Pnb: <I>وہ زنانی</I> <li>Pol: <I>tamta kobieta</I> <li>Ron: <I>acea femeie</I> <li>Rus: <I>ту женщину</I> <li>Spa: <I>esa mujer</I> <li>Swe: <I>den där kvinnan</I> <li>Tha: <I>หญิงคนนั้น</I> <li>Urd: <I>وہ عورت</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>thePl_Det</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Det" TITLE="Det - determiner phrase">Det</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>the houses</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkNP thePl_Det house_N)</CODE> <li>Afr: <I>die huise</I> <li>Bul: <I>къщите</I> <li>Cat: <I>les cases</I> <li>Dan: <I>husene</I> <li>Dut: <I>de huizen</I> <li>Eng: <I>the houses</I> <li>Fin: <I>talot</I> <li>Fre: <I>les maisons</I> <li>Ger: <I>die Häuser</I> <li>Ita: <I>le case</I> <li>Lav: <I>mājas</I> <li>Nep: <I>घरहरु</I> <li>Nor: <I>husa</I> <li>Pes: <I>خانه</I> <li>Pnb: <I>گھر</I> <li>Pol: <I>domy</I> <li>Ron: <I>casele</I> <li>Rus: <I>домы</I> <li>Spa: <I>las casas</I> <li>Swe: <I>husen</I> <li>Tha: <I>บ้าน</I> <li>Urd: <I>گھر</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>theSg_Det</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Det" TITLE="Det - determiner phrase">Det</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>the house</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkNP theSg_Det house_N)</CODE> <li>Afr: <I>die huis</I> <li>Bul: <I>къщата</I> <li>Cat: <I>la casa</I> <li>Dan: <I>huset</I> <li>Dut: <I>het huis</I> <li>Eng: <I>the house</I> <li>Fin: <I>talo</I> <li>Fre: <I>la maison</I> <li>Ger: <I>das Haus</I> <li>Ita: <I>la casa</I> <li>Lav: <I>māja</I> <li>Nep: <I>घर</I> <li>Nor: <I>huset</I> <li>Pes: <I>خانه</I> <li>Pnb: <I>گھر</I> <li>Pol: <I>dom</I> <li>Ron: <I>casa</I> <li>Rus: <I>дом</I> <li>Spa: <I>la casa</I> <li>Swe: <I>huset</I> <li>Tha: <I>บ้าน</I> <li>Urd: <I>گھر</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>the_Det</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Det" TITLE="Det - determiner phrase">Det</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>the house</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkNP the_Det house_N)</CODE> <li>Afr: <I>die huis</I> <li>Bul: <I>къщата</I> <li>Cat: <I>la casa</I> <li>Dan: <I>huset</I> <li>Dut: <I>het huis</I> <li>Eng: <I>the house</I> <li>Fin: <I>talo</I> <li>Fre: <I>la maison</I> <li>Ger: <I>das Haus</I> <li>Ita: <I>la casa</I> <li>Lav: <I>māja</I> <li>Nep: <I>घर</I> <li>Nor: <I>huset</I> <li>Pes: <I>خانه</I> <li>Pnb: <I>گھر</I> <li>Pol: <I>dom</I> <li>Ron: <I>casa</I> <li>Rus: <I>дом</I> <li>Spa: <I>la casa</I> <li>Swe: <I>huset</I> <li>Tha: <I>บ้าน</I> <li>Urd: <I>گھر</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>these_Det</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Det" TITLE="Det - determiner phrase">Det</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>these women</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkNP these_Det woman_N)</CODE> <li>Afr: <I>hierdie vroue</I> <li>Bul: <I>тези жени</I> <li>Cat: <I>aquestes dones</I> <li>Dan: <I>disse kvinder</I> <li>Dut: <I>deze vrouwen</I> <li>Eng: <I>these women</I> <li>Fin: <I>nämä naiset</I> <li>Fre: <I>ces femmes</I> <li>Ger: <I>diese Frauen</I> <li>Ita: <I>queste donne</I> <li>Lav: <I>šīs sievietes</I> <li>Nep: <I>यी आईमाईहरु</I> <li>Nor: <I>disse kvinnene</I> <li>Pes: <I>این زن</I> <li>Pnb: <I>اے زنانیاں</I> <li>Pol: <I>te kobiety</I> <li>Ron: <I>aceste femei</I> <li>Rus: <I>эти женщины</I> <li>Spa: <I>estas mujeres</I> <li>Swe: <I>de här kvinnorna</I> <li>Tha: <I>หญิงคนนี้</I> <li>Urd: <I>یہ عورتیں</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>this_Det</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Det" TITLE="Det - determiner phrase">Det</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>this woman</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkNP this_Det woman_N)</CODE> <li>Afr: <I>hierdie vrou</I> <li>Bul: <I>тази жена</I> <li>Cat: <I>aquesta dona</I> <li>Dan: <I>denne kvinde</I> <li>Dut: <I>deze vrouw</I> <li>Eng: <I>this woman</I> <li>Fin: <I>tämä nainen</I> <li>Fre: <I>cette femme</I> <li>Ger: <I>diese Frau</I> <li>Ita: <I>questa donna</I> <li>Lav: <I>šī sieviete</I> <li>Nep: <I>यो आईमाई</I> <li>Nor: <I>denne kvinna</I> <li>Pes: <I>این زن</I> <li>Pnb: <I>اے زنانی</I> <li>Pol: <I>ta kobieta</I> <li>Ron: <I>această femeie</I> <li>Rus: <I>эту женщину</I> <li>Spa: <I>esta mujer</I> <li>Swe: <I>den här kvinnan</I> <li>Tha: <I>หญิงคนนี้</I> <li>Urd: <I>یہ عورت</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>those_Det</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Det" TITLE="Det - determiner phrase">Det</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>those women</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkNP those_Det woman_N)</CODE> <li>Afr: <I>daardie vroue</I> <li>Bul: <I>онези жени</I> <li>Cat: <I>aquelles dones</I> <li>Dan: <I>de der kvinder</I> <li>Dut: <I>die vrouwen</I> <li>Eng: <I>those women</I> <li>Fin: <I>nuo naiset</I> <li>Fre: <I>ces femmes</I> <li>Ger: <I>jene Frauen</I> <li>Ita: <I>quelle donne</I> <li>Lav: <I>tās sievietes</I> <li>Nep: <I>यिनीहरु आईमाईहरु</I> <li>Nor: <I>de der kvinnene</I> <li>Pes: <I>آن زن</I> <li>Pnb: <I>وہ زنانیاں</I> <li>Pol: <I>tamte kobiety</I> <li>Ron: <I>acele femei</I> <li>Rus: <I>те женщины</I> <li>Spa: <I>esas mujeres</I> <li>Swe: <I>de där kvinnorna</I> <li>Tha: <I>หญิงคนนั้น</I> <li>Urd: <I>وہ عورتیں</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="Dig"></A>
<H2>Dig</H2>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Example</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>n0_Dig</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Dig">Dig</A></TD>
<TD><I>0</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>n1_Dig</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Dig">Dig</A></TD>
<TD><I>1</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>n2_Dig</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Dig">Dig</A></TD>
<TD><I>2</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>n3_Dig</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Dig">Dig</A></TD>
<TD><I>3</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>n4_Dig</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Dig">Dig</A></TD>
<TD><I>4</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>n5_Dig</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Dig">Dig</A></TD>
<TD><I>5</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>n6_Dig</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Dig">Dig</A></TD>
<TD><I>6</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>n7_Dig</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Dig">Dig</A></TD>
<TD><I>7</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>n8_Dig</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Dig">Dig</A></TD>
<TD><I>8</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>n9_Dig</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Dig">Dig</A></TD>
<TD><I>9</I></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="Digits"></A>
<H2>Digits - cardinal or ordinal in digits</H2>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Example</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkDigits</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Digits" TITLE="Digits - cardinal or ordinal in digits">Digits</A></TD>
<TD><I>35 (from string "35"; ; range 1-9999999)</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkDigits</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Dig">Dig</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Digits" TITLE="Digits - cardinal or ordinal in digits">Digits</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>4</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkDigits n4_Dig</CODE> <li>Afr: <I>4</I> <li>Bul: <I>4</I> <li>Cat: <I>4</I> <li>Dan: <I>4</I> <li>Dut: <I>4</I> <li>Eng: <I>4</I> <li>Fin: <I>4</I> <li>Fre: <I>4</I> <li>Ger: <I>4</I> <li>Ita: <I>4</I> <li>Lav: <I>4</I> <li>Nep: <I></I> <li>Nor: <I>4</I> <li>Pes: <I>4</I> <li>Pnb: <I>۴</I> <li>Pol: <I>4</I> <li>Ron: <I>4</I> <li>Rus: <I>4</I> <li>Spa: <I>4</I> <li>Swe: <I>4</I> <li>Tha: <I></I> <li>Urd: <I>۴</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkDigits</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Dig">Dig</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Digits" TITLE="Digits - cardinal or ordinal in digits">Digits</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Digits" TITLE="Digits - cardinal or ordinal in digits">Digits</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>1 , 2 3 3 , 4 8 6</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkDigits n1_Dig (mkDigits n2_Dig (mkDigits n3_Dig (mkDigits n3_Dig (mkDigits n4_Dig (mkDigits n8_Dig (mkDigits n6_Dig))))))</CODE> <li>Afr: <I>1 2 3 3 4 8 6</I> <li>Bul: <I>1 , 2 3 3 , 4 8 6</I> <li>Cat: <I>1 2 3 3 4 8 6</I> <li>Dan: <I>1 2 3 3 4 8 6</I> <li>Dut: <I>1 2 3 3 4 8 6</I> <li>Eng: <I>1 , 2 3 3 , 4 8 6</I> <li>Fin: <I>1 2 3 3 4 8 6</I> <li>Fre: <I>1 2 3 3 4 8 6</I> <li>Ger: <I>1 2 3 3 4 8 6</I> <li>Ita: <I>1 2 3 3 4 8 6</I> <li>Lav: <I>1 2 3 3 4 8 6</I> <li>Nep: <I>१२३३४८६</I> <li>Nor: <I>1 2 3 3 4 8 6</I> <li>Pes: <I>1 2 3 3 4 8 6</I> <li>Pnb: <I>۶۸۴۳۳۲۱</I> <li>Pol: <I>1 2 3 3 4 8 6</I> <li>Ron: <I>1 2 3 3 4 8 6</I> <li>Rus: <I>1 2 3 3 4 8 6</I> <li>Spa: <I>1 2 3 3 4 8 6</I> <li>Swe: <I>1 2 3 3 4 8 6</I> <li>Tha: <I>๑๒๓๓๔๘๖</I> <li>Urd: <I>۶۸۴۳۳۲۱</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="IAdv"></A>
<H2>IAdv - interrogative adverb</H2>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Example</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>how8much_IAdv</CODE></TD>
<TD><A HREF="#IAdv" TITLE="IAdv - interrogative adverb">IAdv</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>how much</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt how8much_IAdv</CODE> <li>Afr: <I>hoeveel</I> <li>Bul: <I>колко</I> <li>Cat: <I>quant</I> <li>Dan: <I>constant not found: how8much_IAdv</I> <li>Dut: <I>hoeveel</I> <li>Eng: <I>how much</I> <li>Fin: <I>kuinka paljon</I> <li>Fre: <I>combien</I> <li>Ger: <I>wieviel</I> <li>Ita: <I>quanto</I> <li>Lav: <I>cik daudz</I> <li>Nep: <I>कती</I> <li>Nor: <I>constant not found: how8much_IAdv</I> <li>Pes: <I>چقدر</I> <li>Pnb: <I>كینا</I> <li>Pol: <I>constant not found: how8much_IAdv</I> <li>Ron: <I>cât</I> <li>Rus: <I>сколько</I> <li>Spa: <I>constant not found: how8much_IAdv</I> <li>Swe: <I>hur mycket</I> <li>Tha: <I>เท่าไร</I> <li>Urd: <I>كتنا</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>how_IAdv</CODE></TD>
<TD><A HREF="#IAdv" TITLE="IAdv - interrogative adverb">IAdv</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>how</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt how_IAdv</CODE> <li>Afr: <I>hoe</I> <li>Bul: <I>как</I> <li>Cat: <I>com</I> <li>Dan: <I>hvor</I> <li>Dut: <I>hoe</I> <li>Eng: <I>how</I> <li>Fin: <I>miten</I> <li>Fre: <I>comment</I> <li>Ger: <I>wie</I> <li>Ita: <I>come</I> <li>Lav: <I></I> <li>Nep: <I>कसरी</I> <li>Nor: <I>hvor</I> <li>Pes: <I>چطور</I> <li>Pnb: <I>كسراں</I> <li>Pol: <I>jak</I> <li>Ron: <I>cum</I> <li>Rus: <I>как</I> <li>Spa: <I>como</I> <li>Swe: <I>hur</I> <li>Tha: <I>อย่างไร</I> <li>Urd: <I>كیسے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkIAdv</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#IP" TITLE="IP - interrogative pronoun">IP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#IAdv" TITLE="IAdv - interrogative adverb">IAdv</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>in which city</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkIAdv in_Prep (mkIP which_IQuant city_N)</CODE> <li>Afr: <I>in watter stad</I> <li>Bul: <I>в кой град</I> <li>Cat: <I>en quin ciutat</I> <li>Dan: <I>i hvilken by</I> <li>Dut: <I>in welke stad</I> <li>Eng: <I>in which city</I> <li>Fin: <I>missä kaupungissa</I> <li>Fre: <I>dans quelle ville</I> <li>Ger: <I>in welcher Stadt</I> <li>Ita: <I>in quale città</I> <li>Lav: <I>kura pilsētā</I> <li>Nep: <I>कुन शहर मा</I> <li>Nor: <I>i hvilken by</I> <li>Pes: <I>در کدام شهر</I> <li>Pnb: <I>{s : Str = "كیڑا" ++ "شہر" ++ "وچ"; lock_IAdv : {} = &lt;&gt;} / {s : Str</I> <li>Pol: <I>w którym mieście</I> <li>Ron: <I>în care oraş</I> <li>Rus: <I>в который город</I> <li>Spa: <I>en qué ciudad</I> <li>Swe: <I>i vilken stad</I> <li>Tha: <I>ในเมืองเมืองไหน</I> <li>Urd: <I>كون سے شہر میں</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkIAdv</CODE></TD>
<TD><A HREF="#IAdv" TITLE="IAdv - interrogative adverb">IAdv</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Adv" TITLE="Adv - verb-phrase-modifying adverb">Adv</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#IAdv" TITLE="IAdv - interrogative adverb">IAdv</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>where in Paris</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkIAdv where_IAdv (mkAdv in_Prep (mkNP paris_PN))</CODE> <li>Afr: <I>waar in Parys</I> <li>Bul: <I>къде в Париж</I> <li>Cat: <I>on en Paris</I> <li>Dan: <I>hvor i Paris</I> <li>Dut: <I>waar in Parijs</I> <li>Eng: <I>where in Paris</I> <li>Fin: <I>missä Pariisissa</I> <li>Fre: <I>où dans Paris</I> <li>Ger: <I>wo in Paris</I> <li>Ita: <I>dove in Parigi</I> <li>Lav: <I>kur Parīzē</I> <li>Nep: <I>कहाँ पेरिस मा</I> <li>Nor: <I>hvor i Paris</I> <li>Pes: <I>در پاریس کجا</I> <li>Pnb: <I>كتھے پیرس وچ</I> <li>Pol: <I>gdzie w Paryżu</I> <li>Ron: <I>unde în Paris</I> <li>Rus: <I>где в Париже</I> <li>Spa: <I>donde en Paris</I> <li>Swe: <I>var i Paris</I> <li>Tha: <I>ที่ไหนในปารีส</I> <li>Urd: <I>كہاں پیرس میں</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>when_IAdv</CODE></TD>
<TD><A HREF="#IAdv" TITLE="IAdv - interrogative adverb">IAdv</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>when</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt when_IAdv</CODE> <li>Afr: <I>wanneer</I> <li>Bul: <I>кога</I> <li>Cat: <I>quan</I> <li>Dan: <I>hvornår</I> <li>Dut: <I>wanneer</I> <li>Eng: <I>when</I> <li>Fin: <I>milloin</I> <li>Fre: <I>quand</I> <li>Ger: <I>wann</I> <li>Ita: <I>quando</I> <li>Lav: <I>kad</I> <li>Nep: <I>कहिले</I> <li>Nor: <I>når</I> <li>Pes: <I>کی</I> <li>Pnb: <I>كدوں</I> <li>Pol: <I>kiedy</I> <li>Ron: <I>când</I> <li>Rus: <I>когда</I> <li>Spa: <I>cuando</I> <li>Swe: <I>när</I> <li>Tha: <I>เมื่อไร</I> <li>Urd: <I>كب</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>where_IAdv</CODE></TD>
<TD><A HREF="#IAdv" TITLE="IAdv - interrogative adverb">IAdv</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>where</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt where_IAdv</CODE> <li>Afr: <I>waar</I> <li>Bul: <I>къде</I> <li>Cat: <I>on</I> <li>Dan: <I>hvor</I> <li>Dut: <I>waar</I> <li>Eng: <I>where</I> <li>Fin: <I>missä</I> <li>Fre: <I></I> <li>Ger: <I>wo</I> <li>Ita: <I>dove</I> <li>Lav: <I>kur</I> <li>Nep: <I>कहाँ</I> <li>Nor: <I>hvor</I> <li>Pes: <I>کجا</I> <li>Pnb: <I>كتھے</I> <li>Pol: <I>gdzie</I> <li>Ron: <I>unde</I> <li>Rus: <I>где</I> <li>Spa: <I>donde</I> <li>Swe: <I>var</I> <li>Tha: <I>ที่ไหน</I> <li>Urd: <I>كہاں</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>why_IAdv</CODE></TD>
<TD><A HREF="#IAdv" TITLE="IAdv - interrogative adverb">IAdv</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>why</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt why_IAdv</CODE> <li>Afr: <I>waarom</I> <li>Bul: <I>защо</I> <li>Cat: <I>per quË</I> <li>Dan: <I>hvorfor</I> <li>Dut: <I>waarom</I> <li>Eng: <I>why</I> <li>Fin: <I>miksi</I> <li>Fre: <I>pourquoi</I> <li>Ger: <I>warum</I> <li>Ita: <I>perché</I> <li>Lav: <I>kāpēc</I> <li>Nep: <I>किन</I> <li>Nor: <I>hvorfor</I> <li>Pes: <I>چرا</I> <li>Pnb: <I>كیوں</I> <li>Pol: <I>dlaczego</I> <li>Ron: <I>de ce</I> <li>Rus: <I>почему</I> <li>Spa: <I>porqué</I> <li>Swe: <I>varför</I> <li>Tha: <I>ทำไม</I> <li>Urd: <I>كیوں</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="IComp"></A>
<H2>IComp - interrogative complement of copula</H2>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Example</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkIComp</CODE></TD>
<TD><A HREF="#IAdv" TITLE="IAdv - interrogative adverb">IAdv</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#IComp" TITLE="IComp - interrogative complement of copula">IComp</A></TD>
<TD><I>where (is it)</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkIComp</CODE></TD>
<TD><A HREF="#IP" TITLE="IP - interrogative pronoun">IP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#IComp" TITLE="IComp - interrogative complement of copula">IComp</A></TD>
<TD><I>who (is it)</I></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="IDet"></A>
<H2>IDet - interrogative determiner</H2>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Example</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>how8many_IDet</CODE></TD>
<TD><A HREF="#IDet" TITLE="IDet - interrogative determiner">IDet</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>how many houses</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkIP how8many_IDet house_N)</CODE> <li>Afr: <I>hoeveel huise</I> <li>Bul: <I>колко къщи</I> <li>Cat: <I>quantes cases</I> <li>Dan: <I>hur mange huse</I> <li>Dut: <I>hoeveel huizen</I> <li>Eng: <I>how many houses</I> <li>Fin: <I>kuinka moni talo</I> <li>Fre: <I>combien de maisons</I> <li>Ger: <I>wieviele Häuser</I> <li>Ita: <I>quante case</I> <li>Lav: <I>cik daudz māja</I> <li>Nep: <I>कती वटा घरहरु</I> <li>Nor: <I>hur mange hus</I> <li>Pes: <I>چند خانه</I> <li>Pnb: <I>كینے گھر</I> <li>Pol: <I>ile domów</I> <li>Ron: <I>câte case</I> <li>Rus: <I>скольки домов</I> <li>Spa: <I>cuantas casas</I> <li>Swe: <I>hur många hus</I> <li>Tha: <I>บ้านกี่หลัง</I> <li>Urd: <I>كتنے گھر</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkIDet</CODE></TD>
<TD><A HREF="#IQuant">IQuant</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Num" TITLE="Num - number determining element">Num</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#IDet" TITLE="IDet - interrogative determiner">IDet</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>which houses</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkIP (mkIDet which_IQuant pluralNum) house_N</CODE> <li>Afr: <I>watter huise</I> <li>Bul: <I>кои къщи</I> <li>Cat: <I>quins cases</I> <li>Dan: <I>hvilke huse</I> <li>Dut: <I>welke huizen</I> <li>Eng: <I>which houses</I> <li>Fin: <I>mitkä talot</I> <li>Fre: <I>quelles maisons</I> <li>Ger: <I>welche Häuser</I> <li>Ita: <I>quali case</I> <li>Lav: <I>kuras mājas</I> <li>Nep: <I>कुन घरहरु</I> <li>Nor: <I>hvilke hus</I> <li>Pes: <I>کدام خانه</I> <li>Pnb: <I>كیڑے گھر</I> <li>Pol: <I>których domów</I> <li>Ron: <I>care case</I> <li>Rus: <I>которые домы</I> <li>Spa: <I>qué casas</I> <li>Swe: <I>vilka hus</I> <li>Tha: <I>บ้านหลังไหน</I> <li>Urd: <I>كون سے گھر</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkIDet</CODE></TD>
<TD><A HREF="#IQuant">IQuant</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#IDet" TITLE="IDet - interrogative determiner">IDet</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>which house</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkIP (mkIDet which_IQuant) house_N</CODE> <li>Afr: <I>watter huis</I> <li>Bul: <I>коя къща</I> <li>Cat: <I>quin casa</I> <li>Dan: <I>hvilket hus</I> <li>Dut: <I>welk huis</I> <li>Eng: <I>which house</I> <li>Fin: <I>mikä talo</I> <li>Fre: <I>quelle maison</I> <li>Ger: <I>welches Haus</I> <li>Ita: <I>quale casa</I> <li>Lav: <I>kura māja</I> <li>Nep: <I>कुन घर</I> <li>Nor: <I>hvilket hus</I> <li>Pes: <I>کدام خانه</I> <li>Pnb: <I>{s : ResPnb.Case =&gt; Str</I> <li>Pol: <I>którego domu</I> <li>Ron: <I>care casă</I> <li>Rus: <I>который дом</I> <li>Spa: <I>qué casa</I> <li>Swe: <I>vilket hus</I> <li>Tha: <I>บ้านหลังไหน</I> <li>Urd: <I>كون سا گھر</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>whichPl_IDet</CODE></TD>
<TD><A HREF="#IDet" TITLE="IDet - interrogative determiner">IDet</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>which houses</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkIP whichPl_IDet house_N</CODE> <li>Afr: <I>watter huise</I> <li>Bul: <I>кои къщи</I> <li>Cat: <I>quins cases</I> <li>Dan: <I>hvilke huse</I> <li>Dut: <I>welke huizen</I> <li>Eng: <I>which houses</I> <li>Fin: <I>mitkä talot</I> <li>Fre: <I>quelles maisons</I> <li>Ger: <I>welche Häuser</I> <li>Ita: <I>quali case</I> <li>Lav: <I>kuras mājas</I> <li>Nep: <I>कुन घरहरु</I> <li>Nor: <I>hvilke hus</I> <li>Pes: <I>کدام خانه</I> <li>Pnb: <I>كیڑے گھر</I> <li>Pol: <I>których domów</I> <li>Ron: <I>care case</I> <li>Rus: <I>которые домы</I> <li>Spa: <I>qué casas</I> <li>Swe: <I>vilka hus</I> <li>Tha: <I>บ้านหลังไหน</I> <li>Urd: <I>كون سے گھر</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>which_IDet</CODE></TD>
<TD><A HREF="#IDet" TITLE="IDet - interrogative determiner">IDet</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>which house</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkIP which_IDet house_N</CODE> <li>Afr: <I>watter huis</I> <li>Bul: <I>коя къща</I> <li>Cat: <I>quin casa</I> <li>Dan: <I>hvilket hus</I> <li>Dut: <I>welk huis</I> <li>Eng: <I>which house</I> <li>Fin: <I>mikä talo</I> <li>Fre: <I>quelle maison</I> <li>Ger: <I>welches Haus</I> <li>Ita: <I>quale casa</I> <li>Lav: <I>kura māja</I> <li>Nep: <I>कुन घर</I> <li>Nor: <I>hvilket hus</I> <li>Pes: <I>کدام خانه</I> <li>Pnb: <I>{s : ResPnb.Case =&gt; Str</I> <li>Pol: <I>którego domu</I> <li>Ron: <I>care casă</I> <li>Rus: <I>который дом</I> <li>Spa: <I>qué casa</I> <li>Swe: <I>vilket hus</I> <li>Tha: <I>บ้านหลังไหน</I> <li>Urd: <I>كون سا گھر</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="IP"></A>
<H2>IP - interrogative pronoun</H2>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Example</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkIP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#IDet" TITLE="IDet - interrogative determiner">IDet</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#CN" TITLE="CN - common noun (without determiner)">CN</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#IP" TITLE="IP - interrogative pronoun">IP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>which five big cities</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkIP (mkIDet which_IQuant (mkNum (mkNumeral n5_Unit))) (mkCN big_A city_N)</CODE> <li>Afr: <I>watter vyf groot stede</I> <li>Bul: <I>кои пет големи града</I> <li>Cat: <I>quins cinc ciutats groses</I> <li>Dan: <I>hvilke fem store byer</I> <li>Dut: <I>welke vijf grote stadden</I> <li>Eng: <I>which five big cities</I> <li>Fin: <I>mitkä viisi suurta kaupunkia</I> <li>Fre: <I>quelles cinq grandes villes</I> <li>Ger: <I>welche fünf großen Städte</I> <li>Ita: <I>quali cinque grandi città</I> <li>Lav: <I>kuras piecas lielās pilsētas</I> <li>Nep: <I>कुन पाँच ठुला शहरहरु</I> <li>Nor: <I>hvilke fem store byer</I> <li>Pes: <I>کدام پنج شهر بزرگ</I> <li>Pnb: <I>كیڑے پنج وڈے شہر</I> <li>Pol: <I>których pięciu dużych miast</I> <li>Ron: <I>care cinci oraşe mari</I> <li>Rus: <I>которые пять большие городы</I> <li>Spa: <I>qué cinco grandes ciudades</I> <li>Swe: <I>vilka fem stora städer</I> <li>Tha: <I>เมืองใหญ่ห้าเมืองไหน</I> <li>Urd: <I>كون سے پانچ بڑے شہر</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkIP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#IDet" TITLE="IDet - interrogative determiner">IDet</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#IP" TITLE="IP - interrogative pronoun">IP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>which five cities</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkIP (mkIDet which_IQuant (mkNum (mkNumeral n5_Unit))) city_N</CODE> <li>Afr: <I>watter vyf stede</I> <li>Bul: <I>кои пет града</I> <li>Cat: <I>quins cinc ciutats</I> <li>Dan: <I>hvilke fem byer</I> <li>Dut: <I>welke vijf stadden</I> <li>Eng: <I>which five cities</I> <li>Fin: <I>mitkä viisi kaupunkia</I> <li>Fre: <I>quelles cinq villes</I> <li>Ger: <I>welche fünf Städte</I> <li>Ita: <I>quali cinque città</I> <li>Lav: <I>kuras piecas pilsētas</I> <li>Nep: <I>कुन पाँच शहरहरु</I> <li>Nor: <I>hvilke fem byer</I> <li>Pes: <I>کدام پنج شهر</I> <li>Pnb: <I>كیڑے پنج شہر</I> <li>Pol: <I>których pięciu miast</I> <li>Ron: <I>care cinci oraşe</I> <li>Rus: <I>которые пять городы</I> <li>Spa: <I>qué cinco ciudades</I> <li>Swe: <I>vilka fem städer</I> <li>Tha: <I>เมืองห้าเมืองไหน</I> <li>Urd: <I>كون سے پانچ شہر</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkIP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#IDet" TITLE="IDet - interrogative determiner">IDet</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#IP" TITLE="IP - interrogative pronoun">IP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>which five</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkIP (mkIDet which_IQuant (mkNum (mkNumeral n5_Unit)))</CODE> <li>Afr: <I>watter vyf</I> <li>Bul: <I>кои пет</I> <li>Cat: <I>quins cinc</I> <li>Dan: <I>hvilke fem</I> <li>Dut: <I>welke vijf</I> <li>Eng: <I>which five</I> <li>Fin: <I>mitkä viisi</I> <li>Fre: <I>quels cinq</I> <li>Ger: <I>welche fünf</I> <li>Ita: <I>quali cinque</I> <li>Lav: <I>kuri pieci / kuras piecas</I> <li>Nep: <I>कुन पाँच</I> <li>Nor: <I>hvilke fem</I> <li>Pes: <I>کدام پنج</I> <li>Pnb: <I>كیڑے پنج</I> <li>Pol: <I>których pięciu</I> <li>Ron: <I>care cinci</I> <li>Rus: <I>которые пять</I> <li>Spa: <I>qué cinco</I> <li>Swe: <I>vilka fem</I> <li>Tha: <I>ห้าไหน</I> <li>Urd: <I>كون سے پانچ</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkIP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#IQuant">IQuant</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#CN" TITLE="CN - common noun (without determiner)">CN</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#IP" TITLE="IP - interrogative pronoun">IP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>which big city</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkIP which_IQuant (mkCN big_A city_N)</CODE> <li>Afr: <I>watter groot stad</I> <li>Bul: <I>кой голям град</I> <li>Cat: <I>quin ciutat grosa</I> <li>Dan: <I>hvilken stor by</I> <li>Dut: <I>welke grote stad</I> <li>Eng: <I>which big city</I> <li>Fin: <I>mikä suuri kaupunki</I> <li>Fre: <I>quelle grande ville</I> <li>Ger: <I>welche große Stadt</I> <li>Ita: <I>quale grande città</I> <li>Lav: <I>kura lielā pilsēta</I> <li>Nep: <I>कुन ठुलो शहर</I> <li>Nor: <I>hvilken stor by</I> <li>Pes: <I>کدام شهر بزرگ</I> <li>Pnb: <I>{s : ResPnb.Case =&gt; Str</I> <li>Pol: <I>którego dużego miasta</I> <li>Ron: <I>care oraş mare</I> <li>Rus: <I>который большой город</I> <li>Spa: <I>qué grande ciudad</I> <li>Swe: <I>vilken stor stad</I> <li>Tha: <I>เมืองใหญ่เมืองไหน</I> <li>Urd: <I>كون سا بڑا شہر</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkIP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#IQuant">IQuant</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Num" TITLE="Num - number determining element">Num</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#CN" TITLE="CN - common noun (without determiner)">CN</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#IP" TITLE="IP - interrogative pronoun">IP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>which five big cities</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkIP which_IQuant (mkNum (mkNumeral n5_Unit)) (mkCN big_A city_N)</CODE> <li>Afr: <I>watter vyf groot stede</I> <li>Bul: <I>кои пет големи града</I> <li>Cat: <I>quins cinc ciutats groses</I> <li>Dan: <I>hvilke fem store byer</I> <li>Dut: <I>welke vijf grote stadden</I> <li>Eng: <I>which five big cities</I> <li>Fin: <I>mitkä viisi suurta kaupunkia</I> <li>Fre: <I>quelles cinq grandes villes</I> <li>Ger: <I>welche fünf großen Städte</I> <li>Ita: <I>quali cinque grandi città</I> <li>Lav: <I>kuras piecas lielās pilsētas</I> <li>Nep: <I>कुन पाँच ठुला शहरहरु</I> <li>Nor: <I>hvilke fem store byer</I> <li>Pes: <I>کدام پنج شهر بزرگ</I> <li>Pnb: <I>كیڑے پنج وڈے شہر</I> <li>Pol: <I>których pięciu dużych miast</I> <li>Ron: <I>care cinci oraşe mari</I> <li>Rus: <I>которые пять большие городы</I> <li>Spa: <I>qué cinco grandes ciudades</I> <li>Swe: <I>vilka fem stora städer</I> <li>Tha: <I>เมืองใหญ่ห้าเมืองไหน</I> <li>Urd: <I>كون سے پانچ بڑے شہر</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkIP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#IQuant">IQuant</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#IP" TITLE="IP - interrogative pronoun">IP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>which city</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkIP which_IQuant city_N</CODE> <li>Afr: <I>watter stad</I> <li>Bul: <I>кой град</I> <li>Cat: <I>quin ciutat</I> <li>Dan: <I>hvilken by</I> <li>Dut: <I>welke stad</I> <li>Eng: <I>which city</I> <li>Fin: <I>mikä kaupunki</I> <li>Fre: <I>quelle ville</I> <li>Ger: <I>welche Stadt</I> <li>Ita: <I>quale città</I> <li>Lav: <I>kura pilsēta</I> <li>Nep: <I>कुन शहर</I> <li>Nor: <I>hvilken by</I> <li>Pes: <I>کدام شهر</I> <li>Pnb: <I>{s : ResPnb.Case =&gt; Str</I> <li>Pol: <I>którego miasta</I> <li>Ron: <I>care oraş</I> <li>Rus: <I>который город</I> <li>Spa: <I>qué ciudad</I> <li>Swe: <I>vilken stad</I> <li>Tha: <I>เมืองเมืองไหน</I> <li>Urd: <I>كون سا شہر</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkIP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#IP" TITLE="IP - interrogative pronoun">IP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Adv" TITLE="Adv - verb-phrase-modifying adverb">Adv</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#IP" TITLE="IP - interrogative pronoun">IP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>who in Paris</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkIP who_IP (mkAdv in_Prep (mkNP paris_PN))</CODE> <li>Afr: <I>wie in Parys</I> <li>Bul: <I>кой в Париж</I> <li>Cat: <I>qui en Paris</I> <li>Dan: <I>hvem i Paris</I> <li>Dut: <I>wie in Parijs</I> <li>Eng: <I>who in Paris</I> <li>Fin: <I>kuka Pariisissa</I> <li>Fre: <I>qui dans Paris</I> <li>Ger: <I>wer in Paris</I> <li>Ita: <I>chi in Parigi</I> <li>Lav: <I>kurš Parīzē</I> <li>Nep: <I>पेरिस मा को</I> <li>Nor: <I>hvem i Paris</I> <li>Pes: <I>چه کسی در پاریس</I> <li>Pnb: <I>پیرس وچ كون</I> <li>Pol: <I>kogo w Paryżu</I> <li>Ron: <I>cine în Paris</I> <li>Rus: <I>кто в Париже</I> <li>Spa: <I>quién en Paris</I> <li>Swe: <I>vem i Paris</I> <li>Tha: <I>ใครในปารีส</I> <li>Urd: <I>پیرس میں كون</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>whatPl_IP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#IP" TITLE="IP - interrogative pronoun">IP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>what</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>whatPl_IP</CODE> <li>Afr: <I>wat</I> <li>Bul: <I>какви</I> <li>Cat: <I>què</I> <li>Dan: <I>hvilke</I> <li>Dut: <I>wat</I> <li>Eng: <I>what</I> <li>Fin: <I>mitkä</I> <li>Fre: <I>que</I> <li>Ger: <I>was</I> <li>Ita: <I>che</I> <li>Lav: <I>kas</I> <li>Nep: <I>के</I> <li>Nor: <I>hva</I> <li>Pes: <I>چه چیزهایی</I> <li>Pnb: <I>constant not found: whatPl_IP</I> <li>Pol: <I>czego</I> <li>Ron: <I>ce</I> <li>Rus: <I>что</I> <li>Spa: <I>qué</I> <li>Swe: <I>vad</I> <li>Tha: <I>อะไร</I> <li>Urd: <I>كیا</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>whatSg_IP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#IP" TITLE="IP - interrogative pronoun">IP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>what</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>whatSg_IP</CODE> <li>Afr: <I>wat</I> <li>Bul: <I>какъв</I> <li>Cat: <I>què</I> <li>Dan: <I>hvad</I> <li>Dut: <I>wat</I> <li>Eng: <I>what</I> <li>Fin: <I>mikä</I> <li>Fre: <I>que</I> <li>Ger: <I>was</I> <li>Ita: <I>che</I> <li>Lav: <I>kas</I> <li>Nep: <I>के</I> <li>Nor: <I>hva</I> <li>Pes: <I>چه چیزی</I> <li>Pnb: <I>كیا</I> <li>Pol: <I>czego</I> <li>Ron: <I>ce</I> <li>Rus: <I>что</I> <li>Spa: <I>qué</I> <li>Swe: <I>vad</I> <li>Tha: <I>อะไร</I> <li>Urd: <I>كیا</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>what_IP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#IP" TITLE="IP - interrogative pronoun">IP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>what</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt what_IP</CODE> <li>Afr: <I>wat</I> <li>Bul: <I>какъв</I> <li>Cat: <I>què</I> <li>Dan: <I>hvad</I> <li>Dut: <I>wat</I> <li>Eng: <I>what</I> <li>Fin: <I>mikä</I> <li>Fre: <I>que</I> <li>Ger: <I>was</I> <li>Ita: <I>che</I> <li>Lav: <I>kas</I> <li>Nep: <I>के</I> <li>Nor: <I>hva</I> <li>Pes: <I>چه چیزی</I> <li>Pnb: <I>كیا</I> <li>Pol: <I>co</I> <li>Ron: <I>ce</I> <li>Rus: <I>что</I> <li>Spa: <I>qué</I> <li>Swe: <I>vad</I> <li>Tha: <I>อะไร</I> <li>Urd: <I>كیا</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>whoPl_IP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#IP" TITLE="IP - interrogative pronoun">IP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>who</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>whoPl_IP</CODE> <li>Afr: <I>wie</I> <li>Bul: <I>кои</I> <li>Cat: <I>qui</I> <li>Dan: <I>hvilke</I> <li>Dut: <I>wie</I> <li>Eng: <I>who</I> <li>Fin: <I>ketkä</I> <li>Fre: <I>qui</I> <li>Ger: <I>wer</I> <li>Ita: <I>chi</I> <li>Lav: <I>kuri</I> <li>Nep: <I>को</I> <li>Nor: <I>hvilke</I> <li>Pes: <I>چه کسانی</I> <li>Pnb: <I>constant not found: whoPl_IP</I> <li>Pol: <I>kogo</I> <li>Ron: <I>cine</I> <li>Rus: <I>кто</I> <li>Spa: <I>quién</I> <li>Swe: <I>vilka</I> <li>Tha: <I>ใคร</I> <li>Urd: <I>كون</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>whoSg_IP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#IP" TITLE="IP - interrogative pronoun">IP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>who</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>whoSg_IP</CODE> <li>Afr: <I>wie</I> <li>Bul: <I>кой</I> <li>Cat: <I>qui</I> <li>Dan: <I>hvem</I> <li>Dut: <I>wie</I> <li>Eng: <I>who</I> <li>Fin: <I>kuka</I> <li>Fre: <I>qui</I> <li>Ger: <I>wer</I> <li>Ita: <I>chi</I> <li>Lav: <I>kurš</I> <li>Nep: <I>को</I> <li>Nor: <I>hvem</I> <li>Pes: <I>چه کسی</I> <li>Pnb: <I>كون</I> <li>Pol: <I>kogo</I> <li>Ron: <I>cine</I> <li>Rus: <I>кто</I> <li>Spa: <I>quién</I> <li>Swe: <I>vem</I> <li>Tha: <I>ใคร</I> <li>Urd: <I>كون</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>who_IP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#IP" TITLE="IP - interrogative pronoun">IP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>who</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt who_IP</CODE> <li>Afr: <I>wie</I> <li>Bul: <I>кой</I> <li>Cat: <I>qui</I> <li>Dan: <I>hvem</I> <li>Dut: <I>wie</I> <li>Eng: <I>who</I> <li>Fin: <I>kuka</I> <li>Fre: <I>qui</I> <li>Ger: <I>wer</I> <li>Ita: <I>chi</I> <li>Lav: <I>kurš</I> <li>Nep: <I>को</I> <li>Nor: <I>hvem</I> <li>Pes: <I>چه کسی</I> <li>Pnb: <I>كون</I> <li>Pol: <I>kto</I> <li>Ron: <I>cine</I> <li>Rus: <I>кто</I> <li>Spa: <I>quién</I> <li>Swe: <I>vem</I> <li>Tha: <I>ใคร</I> <li>Urd: <I>كون</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="IQuant"></A>
<H2>IQuant</H2>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Example</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>which_IQuant</CODE></TD>
<TD><A HREF="#IQuant">IQuant</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>which house</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkIP which_IQuant house_N</CODE> <li>Afr: <I>watter huis</I> <li>Bul: <I>коя къща</I> <li>Cat: <I>quin casa</I> <li>Dan: <I>hvilket hus</I> <li>Dut: <I>welk huis</I> <li>Eng: <I>which house</I> <li>Fin: <I>mikä talo</I> <li>Fre: <I>quelle maison</I> <li>Ger: <I>welches Haus</I> <li>Ita: <I>quale casa</I> <li>Lav: <I>kura māja</I> <li>Nep: <I>कुन घर</I> <li>Nor: <I>hvilket hus</I> <li>Pes: <I>کدام خانه</I> <li>Pnb: <I>{s : ResPnb.Case =&gt; Str</I> <li>Pol: <I>którego domu</I> <li>Ron: <I>care casă</I> <li>Rus: <I>который дом</I> <li>Spa: <I>qué casa</I> <li>Swe: <I>vilket hus</I> <li>Tha: <I>บ้านหลังไหน</I> <li>Urd: <I>كون سا گھر</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="Imp"></A>
<H2>Imp - imperative</H2>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Example</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkImp</CODE></TD>
<TD><A HREF="#VP" TITLE="VP - verb phrase">VP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Imp" TITLE="Imp - imperative">Imp</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>come to my house</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkImp (mkVP (mkVP come_V) (mkAdv to_Prep (mkNP i_Pron house_N)))</CODE> <li>Afr: <I>kom na my huis</I> <li>Bul: <I>ела до моята къща</I> <li>Cat: <I>venir a la meva casa</I> <li>Dan: <I>kom til mit hus</I> <li>Dut: <I>komt u naar mijn huis</I> <li>Eng: <I>come to my house</I> <li>Fin: <I>tule</I> <li>Fre: <I>venez à ma maison</I> <li>Ger: <I>kommen Sie nach meinem Haus / Hause</I> <li>Ita: <I>venire alla mia casa</I> <li>Lav: <I>nāc līdz manai mājai</I> <li>Nep: <I>आउ मेरो घर सम्म</I> <li>Nor: <I>komm til mit hus</I> <li>Pes: <I>به خانه ی من بیا</I> <li>Pnb: <I>آنا میرا گھر نوں</I> <li>Pol: <I>do mojego domu przychodź</I> <li>Ron: <I>sã vii la casa mea</I> <li>Rus: <I>приходи к моему дому</I> <li>Spa: <I>venir a mi casa</I> <li>Swe: <I>kom till mitt hus</I> <li>Tha: <I>มาถืงบ้านของฉันซิ</I> <li>Urd: <I>آنا میرے گھر كو</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkImp</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Imp" TITLE="Imp - imperative">Imp</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>come</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkImp come_V</CODE> <li>Afr: <I>kom</I> <li>Bul: <I>ела</I> <li>Cat: <I>venir</I> <li>Dan: <I>kom</I> <li>Dut: <I>komt u</I> <li>Eng: <I>come</I> <li>Fin: <I>tule</I> <li>Fre: <I>venez</I> <li>Ger: <I>kommen Sie</I> <li>Ita: <I>venire</I> <li>Lav: <I>nāc</I> <li>Nep: <I>आउ</I> <li>Nor: <I>komm</I> <li>Pes: <I>بیا</I> <li>Pnb: <I>آنا</I> <li>Pol: <I>przychodź</I> <li>Ron: <I>sã vii</I> <li>Rus: <I>приходи</I> <li>Spa: <I>venir</I> <li>Swe: <I>kom</I> <li>Tha: <I>มาซิ</I> <li>Urd: <I>آنا</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkImp</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V2" TITLE="V2 - two-place verb">V2</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Imp" TITLE="Imp - imperative">Imp</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>buy it</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkImp buy_V2 it_NP</CODE> <li>Afr: <I>koop</I> <li>Bul: <I>купи него</I> <li>Cat: <I>comprar ho</I> <li>Dan: <I>køb det</I> <li>Dut: <I>koopt u</I> <li>Eng: <I>buy it</I> <li>Fin: <I>osta sen</I> <li>Fre: <I>achetez le</I> <li>Ger: <I>kaufen Sie es</I> <li>Ita: <I>comprare lo lo</I> <li>Lav: <I>pirk to</I> <li>Nep: <I>यो किन्</I> <li>Nor: <I>kjøp det</I> <li>Pes: <I>آن را بخر</I> <li>Pnb: <I>اینوں خریدنا</I> <li>Pol: <I>kupuj je</I> <li>Ron: <I>sã îl cumperi</I> <li>Rus: <I>покупай его</I> <li>Spa: <I>comprar lo</I> <li>Swe: <I>köp det</I> <li>Tha: <I>ซื้อมันซิ</I> <li>Urd: <I>اس كو خریدنا</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="ImpForm"></A>
<H2>ImpForm</H2>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Example</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>pluralImpForm</CODE></TD>
<TD><A HREF="#ImpForm">ImpForm</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>be men</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt pluralImpForm (mkImp (mkVP man_N))</CODE> <li>Afr: <I>wees mans</I> <li>Bul: <I>бъдете мъже</I> <li>Cat: <I>sigueu homes</I> <li>Dan: <I>var mænd</I> <li>Dut: <I>wezen mannen</I> <li>Eng: <I>be men</I> <li>Fin: <I>olkaa miehiä</I> <li>Fre: <I>soyez des hommes</I> <li>Ger: <I>seid Männer</I> <li>Ita: <I>siate uomini</I> <li>Lav: <I>bijiet vīrieši</I> <li>Nep: <I>मान्छेहरु हऔ</I> <li>Nor: <I>var menn</I> <li>Pes: <I>مردان</I> <li>Pnb: <I>بندے</I> <li>Pol: <I>bądźcie mężczyzna</I> <li>Ron: <I>fiţi oameni</I> <li>Rus: <I>будьте человеками</I> <li>Spa: <I>sed hombres</I> <li>Swe: <I>var män</I> <li>Tha: <I>เป็นชายซิ</I> <li>Urd: <I>آدمی</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>politeImpForm</CODE></TD>
<TD><A HREF="#ImpForm">ImpForm</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>be a man</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt politeImpForm (mkImp (mkVP man_N))</CODE> <li>Afr: <I>wees 'n man</I> <li>Bul: <I>бъдете мъже</I> <li>Cat: <I>ser un home</I> <li>Dan: <I>var en mand</I> <li>Dut: <I>weest u man</I> <li>Eng: <I>be a man</I> <li>Fin: <I>olkaa mies</I> <li>Fre: <I>soyez un homme</I> <li>Ger: <I>seien Sie ein Mann</I> <li>Ita: <I>essere un uomo</I> <li>Lav: <I>lūdzu bijiet vīrieši</I> <li>Nep: <I>मान्छे होउ</I> <li>Nor: <I>var en mann</I> <li>Pes: <I>مرد</I> <li>Pnb: <I>بندہ</I> <li>Pol: <I>bądź mężczyzna</I> <li>Ron: <I>sã fii om</I> <li>Rus: <I>будь человеком</I> <li>Spa: <I>ser un hombre</I> <li>Swe: <I>var en man</I> <li>Tha: <I>เป็นชายซิ</I> <li>Urd: <I>آدمی</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>singularImpForm</CODE></TD>
<TD><A HREF="#ImpForm">ImpForm</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>be a man</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt singularImpForm (mkImp (mkVP man_N))</CODE> <li>Afr: <I>wees 'n man</I> <li>Bul: <I>бъди мъж</I> <li>Cat: <I>sigues un home</I> <li>Dan: <I>var en mand</I> <li>Dut: <I>wees man</I> <li>Eng: <I>be a man</I> <li>Fin: <I>ole mies</I> <li>Fre: <I>sois un homme</I> <li>Ger: <I>sei ein Mann</I> <li>Ita: <I>sii un uomo</I> <li>Lav: <I>bij vīrietis</I> <li>Nep: <I>मान्छे होउ</I> <li>Nor: <I>var en mann</I> <li>Pes: <I>مرد</I> <li>Pnb: <I>بندہ</I> <li>Pol: <I>bądź mężczyzna</I> <li>Ron: <I>fii om</I> <li>Rus: <I>будь человеком</I> <li>Spa: <I>sé un hombre</I> <li>Swe: <I>var en man</I> <li>Tha: <I>เป็นชายซิ</I> <li>Urd: <I>آدمی</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="Interj"></A>
<H2>Interj - interjection</H2>
<P>
Lexical category, constructors given in
<A HREF="#RParadigms">lexical paradigms</A>.
</P>
<A NAME="ListAP"></A>
<H2>ListAP</H2>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Example</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkListAP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#AP" TITLE="AP - adjectival phrase">AP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#AP" TITLE="AP - adjectival phrase">AP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#ListAP">ListAP</A></TD>
<TD><I>list of two</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkListAP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#AP" TITLE="AP - adjectival phrase">AP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#ListAP">ListAP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#ListAP">ListAP</A></TD>
<TD><I>list of more</I></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="ListAdv"></A>
<H2>ListAdv</H2>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Example</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkListAdv</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Adv" TITLE="Adv - verb-phrase-modifying adverb">Adv</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Adv" TITLE="Adv - verb-phrase-modifying adverb">Adv</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#ListAdv">ListAdv</A></TD>
<TD><I>list of two</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkListAdv</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Adv" TITLE="Adv - verb-phrase-modifying adverb">Adv</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#ListAdv">ListAdv</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#ListAdv">ListAdv</A></TD>
<TD><I>list of more</I></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="ListNP"></A>
<H2>ListNP</H2>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Example</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkListNP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#ListNP">ListNP</A></TD>
<TD><I>list of two</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkListNP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#ListNP">ListNP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#ListNP">ListNP</A></TD>
<TD><I>list of more</I></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="ListRS"></A>
<H2>ListRS</H2>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Example</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkListRS</CODE></TD>
<TD><A HREF="#RS" TITLE="RS - relative">RS</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#RS" TITLE="RS - relative">RS</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#ListRS">ListRS</A></TD>
<TD><I>list of two</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkListRS</CODE></TD>
<TD><A HREF="#RS" TITLE="RS - relative">RS</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#ListRS">ListRS</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#ListRS">ListRS</A></TD>
<TD><I>list of more</I></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="ListS"></A>
<H2>ListS</H2>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Example</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkListS</CODE></TD>
<TD><A HREF="#S" TITLE="S - declarative sentence">S</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#S" TITLE="S - declarative sentence">S</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#ListS">ListS</A></TD>
<TD><I>list of two</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkListS</CODE></TD>
<TD><A HREF="#S" TITLE="S - declarative sentence">S</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#ListS">ListS</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#ListS">ListS</A></TD>
<TD><I>list of more</I></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="N"></A>
<H2>N - common noun</H2>
<P>
Lexical category, constructors given in
<A HREF="#RParadigms">lexical paradigms</A>.
</P>
<A NAME="N2"></A>
<H2>N2 - relational noun</H2>
<P>
Lexical category, constructors given in
<A HREF="#RParadigms">lexical paradigms</A>.
</P>
<A NAME="N3"></A>
<H2>N3 - three-place relational noun</H2>
<P>
Lexical category, constructors given in
<A HREF="#RParadigms">lexical paradigms</A>.
</P>
<A NAME="NP"></A>
<H2>NP - noun phrase (subject or object)</H2>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Example</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>everybody_NP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>everybody</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt everybody_NP</CODE> <li>Afr: <I>almal</I> <li>Bul: <I>всеки</I> <li>Cat: <I>tothom</I> <li>Dan: <I>alle</I> <li>Dut: <I>alle</I> <li>Eng: <I>everybody</I> <li>Fin: <I>jokainen</I> <li>Fre: <I>tout le monde</I> <li>Ger: <I>jeder</I> <li>Ita: <I>tutti</I> <li>Lav: <I>visi</I> <li>Nep: <I>सवौ जाना</I> <li>Nor: <I>alle</I> <li>Pes: <I>constant not found: everybody_NP</I> <li>Pnb: <I>ہر كوی</I> <li>Pol: <I>wszyscy</I> <li>Ron: <I>toţi</I> <li>Rus: <I>всех</I> <li>Spa: <I>todos</I> <li>Swe: <I>alla</I> <li>Tha: <I>ทุกคน</I> <li>Urd: <I>ہر كوی</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>everything_NP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>everything</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt everything_NP</CODE> <li>Afr: <I>alles</I> <li>Bul: <I>всичко</I> <li>Cat: <I>tot</I> <li>Dan: <I>alt</I> <li>Dut: <I>alles</I> <li>Eng: <I>everything</I> <li>Fin: <I>kaikki</I> <li>Fre: <I>tout</I> <li>Ger: <I>alles</I> <li>Ita: <I>tutto</I> <li>Lav: <I>viss</I> <li>Nep: <I>हारेक कुरा</I> <li>Nor: <I>alt</I> <li>Pes: <I>constant not found: everything_NP</I> <li>Pnb: <I>ہر شے</I> <li>Pol: <I>wszystko</I> <li>Ron: <I>// <li>Rus: //всё</I> <li>Spa: <I>todo</I> <li>Swe: <I>allting</I> <li>Tha: <I>ทุกสิ่ง</I> <li>Urd: <I>ہر چیز</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>he_NP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>he</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt he_NP</CODE> <li>Afr: <I>hy</I> <li>Bul: <I>той</I> <li>Cat: <I>ell</I> <li>Dan: <I>ham</I> <li>Dut: <I>hij</I> <li>Eng: <I>he</I> <li>Fin: <I>hän</I> <li>Fre: <I>lui</I> <li>Ger: <I>er</I> <li>Ita: <I>lui</I> <li>Lav: <I>viņš</I> <li>Nep: <I></I> <li>Nor: <I>ham</I> <li>Pes: <I>او</I> <li>Pnb: <I>او</I> <li>Pol: <I>on</I> <li>Ron: <I>el</I> <li>Rus: <I>его</I> <li>Spa: <I>él</I> <li>Swe: <I>honom</I> <li>Tha: <I>เขา</I> <li>Urd: <I>وہ</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>i_NP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>I</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt i_NP</CODE> <li>Afr: <I>ek</I> <li>Bul: <I>аз</I> <li>Cat: <I>mi</I> <li>Dan: <I>mig</I> <li>Dut: <I>ik</I> <li>Eng: <I>I</I> <li>Fin: <I>minä</I> <li>Fre: <I>moi</I> <li>Ger: <I>ich</I> <li>Ita: <I>me</I> <li>Lav: <I>es</I> <li>Nep: <I></I> <li>Nor: <I>meg</I> <li>Pes: <I>من</I> <li>Pnb: <I>میں</I> <li>Pol: <I>ja</I> <li>Ron: <I>eu</I> <li>Rus: <I>меня</I> <li>Spa: <I></I> <li>Swe: <I>mig</I> <li>Tha: <I>ฉัน</I> <li>Urd: <I>میں</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>it_NP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>it</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt it_NP</CODE> <li>Afr: <I>dit</I> <li>Bul: <I>то</I> <li>Cat: <I>ell</I> <li>Dan: <I>det</I> <li>Dut: <I>het</I> <li>Eng: <I>it</I> <li>Fin: <I>se</I> <li>Fre: <I>lui</I> <li>Ger: <I>es</I> <li>Ita: <I>lui</I> <li>Lav: <I>tas / tā</I> <li>Nep: <I>यो</I> <li>Nor: <I>det</I> <li>Pes: <I>آن</I> <li>Pnb: <I>اے</I> <li>Pol: <I>ono</I> <li>Ron: <I>''</I> <li>Rus: <I>его</I> <li>Spa: <I>él</I> <li>Swe: <I>det</I> <li>Tha: <I>มัน</I> <li>Urd: <I>یہ</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkNP</CODE></TD>
<TD><A 'HREF="#Quant" TITLE="Quant - quantifier ('nucleus' of Det)"'>Quant</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>this man</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkNP this_Quant man_N)</CODE> <li>Afr: <I>hierdie man</I> <li>Bul: <I>този мъж</I> <li>Cat: <I>aquest home</I> <li>Dan: <I>denne mand</I> <li>Dut: <I>deze man</I> <li>Eng: <I>this man</I> <li>Fin: <I>tämä mies</I> <li>Fre: <I>cet homme</I> <li>Ger: <I>dieser Mann</I> <li>Ita: <I>questo uomo</I> <li>Lav: <I>šis vīrietis</I> <li>Nep: <I>यो मान्छे</I> <li>Nor: <I>denne mannen</I> <li>Pes: <I>این مرد</I> <li>Pnb: <I>اے بندہ</I> <li>Pol: <I>ten mężczyzna</I> <li>Ron: <I>acest om</I> <li>Rus: <I>этот человек</I> <li>Spa: <I>este hombre</I> <li>Swe: <I>den här mannen</I> <li>Tha: <I>ชายคนนี้</I> <li>Urd: <I>یہ آدمی</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkNP</CODE></TD>
<TD><A 'HREF="#Quant" TITLE="Quant - quantifier ('nucleus' of Det)"'>Quant</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#CN" TITLE="CN - common noun (without determiner)">CN</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>this old man</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkNP this_Quant (mkCN old_A man_N))</CODE> <li>Afr: <I>hierdie ou man</I> <li>Bul: <I>този стар мъж</I> <li>Cat: <I>aquest home vell</I> <li>Dan: <I>denne gamle mand</I> <li>Dut: <I>deze oude man</I> <li>Eng: <I>this old man</I> <li>Fin: <I>tämä vanha mies</I> <li>Fre: <I>ce vieux homme</I> <li>Ger: <I>dieser alte Mann</I> <li>Ita: <I>questo vecchio uomo</I> <li>Lav: <I>šis vecais vīrietis</I> <li>Nep: <I>यो बुढो मान्छे</I> <li>Nor: <I>denne gamle mannen</I> <li>Pes: <I>این مرد پیر</I> <li>Pnb: <I>اے بوڈا بندہ</I> <li>Pol: <I>ten stary mężczyzna</I> <li>Ron: <I>acest om vechi</I> <li>Rus: <I>этот старый человек</I> <li>Spa: <I>este viejo hombre</I> <li>Swe: <I>den här gamla mannen</I> <li>Tha: <I>ชายแก่คนนี้</I> <li>Urd: <I>یہ بوڑھا آدمی</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkNP</CODE></TD>
<TD><A 'HREF="#Quant" TITLE="Quant - quantifier ('nucleus' of Det)"'>Quant</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Num" TITLE="Num - number determining element">Num</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#CN" TITLE="CN - common noun (without determiner)">CN</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>these five old men</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkNP this_Quant (mkNum (mkNumeral n5_Unit)) (mkCN old_A man_N))</CODE> <li>Afr: <I>hierdie vyf ou mans</I> <li>Bul: <I>тези петима стари мъже</I> <li>Cat: <I>aquests cinc homes vells</I> <li>Dan: <I>disse fem gamle mænd</I> <li>Dut: <I>deze vijf oude mannen</I> <li>Eng: <I>these five old men</I> <li>Fin: <I>nämä viisi vanhaa miestä</I> <li>Fre: <I>ces cinq vieux hommes</I> <li>Ger: <I>diese fünf alten Männer</I> <li>Ita: <I>questi cinque vecchi uomini</I> <li>Lav: <I>šie pieci vecie vīrieši</I> <li>Nep: <I>यी पाँच बुढा मान्छेहरु</I> <li>Nor: <I>disse fem gamle mennen</I> <li>Pes: <I>این پنج مرد پیر</I> <li>Pnb: <I>اے پنج بوڈے بندے</I> <li>Pol: <I>tych pięciu starych mężczyzn</I> <li>Ron: <I>aceşti cinci oameni vechi</I> <li>Rus: <I>эти пять старые человеки</I> <li>Spa: <I>estos cinco viejos hombres</I> <li>Swe: <I>de här fem gamla männen</I> <li>Tha: <I>ชายแก่ห้าคนนี้</I> <li>Urd: <I>یہ پانچ بوڑھے آدمی</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkNP</CODE></TD>
<TD><A 'HREF="#Quant" TITLE="Quant - quantifier ('nucleus' of Det)"'>Quant</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Num" TITLE="Num - number determining element">Num</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>these five men</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkNP this_Quant (mkNum (mkNumeral n5_Unit)) man_N)</CODE> <li>Afr: <I>hierdie vyf mans</I> <li>Bul: <I>тези петима мъже</I> <li>Cat: <I>aquests cinc homes</I> <li>Dan: <I>disse fem mænd</I> <li>Dut: <I>deze vijf mannen</I> <li>Eng: <I>these five men</I> <li>Fin: <I>nämä viisi miestä</I> <li>Fre: <I>ces cinq hommes</I> <li>Ger: <I>diese fünf Männer</I> <li>Ita: <I>questi cinque uomini</I> <li>Lav: <I>šie pieci vīrieši</I> <li>Nep: <I>यी पाँच मान्छेहरु</I> <li>Nor: <I>disse fem mennen</I> <li>Pes: <I>این پنج مرد</I> <li>Pnb: <I>اے پنج بندے</I> <li>Pol: <I>tych pięciu mężczyzn</I> <li>Ron: <I>aceşti cinci oameni</I> <li>Rus: <I>эти пять человеки</I> <li>Spa: <I>estos cinco hombres</I> <li>Swe: <I>de här fem männen</I> <li>Tha: <I>ชายห้าคนนี้</I> <li>Urd: <I>یہ پانچ آدمی</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkNP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Det" TITLE="Det - determiner phrase">Det</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#CN" TITLE="CN - common noun (without determiner)">CN</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>the five old men</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkNP (mkDet the_Quant (mkNum (mkNumeral n5_Unit))) (mkCN old_A man_N))</CODE> <li>Afr: <I>die vyf ou mans</I> <li>Bul: <I>петимата стари мъже</I> <li>Cat: <I>els cinc homes vells</I> <li>Dan: <I>de fem gamle mænd</I> <li>Dut: <I>de vijf oude mannen</I> <li>Eng: <I>the five old men</I> <li>Fin: <I>viisi vanhaa miestä</I> <li>Fre: <I>les cinq vieux hommes</I> <li>Ger: <I>die fünf alten Männer</I> <li>Ita: <I>i cinque vecchi uomini</I> <li>Lav: <I>pieci vecie vīrieši</I> <li>Nep: <I>पाँच बुढा मान्छेहरु</I> <li>Nor: <I>de fem gamle mennen</I> <li>Pes: <I>پنج مرد پیر</I> <li>Pnb: <I>پنج بوڈے بندے</I> <li>Pol: <I>pięciu starych mężczyzn</I> <li>Ron: <I>cei cinci oameni vechi</I> <li>Rus: <I>пять старые человеки</I> <li>Spa: <I>los cinco viejos hombres</I> <li>Swe: <I>de fem gamla männen</I> <li>Tha: <I>ชายแก่ห้าคน</I> <li>Urd: <I>پانچ بوڑھے آدمی</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkNP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Det" TITLE="Det - determiner phrase">Det</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>the five men</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkNP (mkDet the_Quant (mkNum (mkNumeral n5_Unit))) man_N)</CODE> <li>Afr: <I>die vyf mans</I> <li>Bul: <I>петимата мъже</I> <li>Cat: <I>els cinc homes</I> <li>Dan: <I>de fem mændene</I> <li>Dut: <I>de vijf mannen</I> <li>Eng: <I>the five men</I> <li>Fin: <I>viisi miestä</I> <li>Fre: <I>les cinq hommes</I> <li>Ger: <I>die fünf Männer</I> <li>Ita: <I>i cinque uomini</I> <li>Lav: <I>pieci vīrieši</I> <li>Nep: <I>पाँच मान्छेहरु</I> <li>Nor: <I>de fem mennen</I> <li>Pes: <I>پنج مرد</I> <li>Pnb: <I>پنج بندے</I> <li>Pol: <I>pięciu mężczyzn</I> <li>Ron: <I>cei cinci oameni</I> <li>Rus: <I>пять человеки</I> <li>Spa: <I>los cinco hombres</I> <li>Swe: <I>de fem männen</I> <li>Tha: <I>ชายห้าคน</I> <li>Urd: <I>پانچ آدمی</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkNP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Numeral" TITLE="Numeral - cardinal or ordinal in words">Numeral</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#CN" TITLE="CN - common noun (without determiner)">CN</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>fifty old men</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkNP (mkNumeral (tenfoldSub100 n5_Unit)) (mkCN old_A man_N))</CODE> <li>Afr: <I>vyftig ou mans</I> <li>Bul: <I>петдесетима стари мъже</I> <li>Cat: <I>cinquanta homes vells</I> <li>Dan: <I>halvtreds gamle mænd</I> <li>Dut: <I>vijftig oude mannen</I> <li>Eng: <I>fifty old men</I> <li>Fin: <I>viisikymmentä vanhaa miestä</I> <li>Fre: <I>cinquante vieux hommes</I> <li>Ger: <I>fünfzig alte Männer</I> <li>Ita: <I>cinquanta vecchi uomini</I> <li>Lav: <I>piecdesmit veci vīrieši</I> <li>Nep: <I>पचास बुढा मान्छेहरु</I> <li>Nor: <I>femti gamle menn</I> <li>Pes: <I>یک پنجاه مرد پیر</I> <li>Pnb: <I>پنجاہ بوڈے بندے</I> <li>Pol: <I>pięćdziesięciu starych mężczyzn</I> <li>Ron: <I>cincizeci de oameni vechi</I> <li>Rus: <I>пятьдесят старые человеки</I> <li>Spa: <I>cinquenta viejos hombres</I> <li>Swe: <I>femtio gamla män</I> <li>Tha: <I>ชายแก่ห้าสิบคน</I> <li>Urd: <I>پچاس بوڑھے آدمی</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkNP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Numeral" TITLE="Numeral - cardinal or ordinal in words">Numeral</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>fifty men</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkNP (mkNumeral (tenfoldSub100 n5_Unit)) man_N)</CODE> <li>Afr: <I>vyftig mans</I> <li>Bul: <I>петдесетима мъже</I> <li>Cat: <I>cinquanta homes</I> <li>Dan: <I>halvtreds mænd</I> <li>Dut: <I>vijftig mannen</I> <li>Eng: <I>fifty men</I> <li>Fin: <I>viisikymmentä miestä</I> <li>Fre: <I>cinquante hommes</I> <li>Ger: <I>fünfzig Männer</I> <li>Ita: <I>cinquanta uomini</I> <li>Lav: <I>piecdesmit vīrieši</I> <li>Nep: <I>पचास मान्छेहरु</I> <li>Nor: <I>femti menn</I> <li>Pes: <I>یک پنجاه مرد</I> <li>Pnb: <I>پنجاہ بندے</I> <li>Pol: <I>pięćdziesięciu mężczyzn</I> <li>Ron: <I>cincizeci de oameni</I> <li>Rus: <I>пятьдесят человеки</I> <li>Spa: <I>cinquenta hombres</I> <li>Swe: <I>femtio män</I> <li>Tha: <I>ชายห้าสิบคน</I> <li>Urd: <I>پچاس آدمی</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkNP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Digits" TITLE="Digits - cardinal or ordinal in digits">Digits</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#CN" TITLE="CN - common noun (without determiner)">CN</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>5 1 old men</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkNP (mkDigits n5_Dig (mkDigits n1_Dig)) (mkCN old_A man_N))</CODE> <li>Afr: <I>5 1 ou mans</I> <li>Bul: <I>5 1 стари мъже</I> <li>Cat: <I>5 1 homes vells</I> <li>Dan: <I>5 1 gamle mænd</I> <li>Dut: <I>5 1 oude mannen</I> <li>Eng: <I>5 1 old men</I> <li>Fin: <I>5 1 vanhaa miestä</I> <li>Fre: <I>5 1 vieux hommes</I> <li>Ger: <I>5 1 alte Männer</I> <li>Ita: <I>5 1 vecchi uomini</I> <li>Lav: <I>5 1 veci vīrieši</I> <li>Nep: <I>५१ बुढा मान्छेहरु</I> <li>Nor: <I>5 1 gamle menn</I> <li>Pes: <I>یک 5 1 مرد پیر</I> <li>Pnb: <I>۱۵ بوڈے بندے</I> <li>Pol: <I>5 1 starzy mężczyźni</I> <li>Ron: <I>5 1 de oameni vechi</I> <li>Rus: <I>5 1 старые человеки</I> <li>Spa: <I>5 1 viejos hombres</I> <li>Swe: <I>5 1 gamla män</I> <li>Tha: <I>ชายแก่๕๑คน</I> <li>Urd: <I>۱۵ بوڑھے آدمی</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkNP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Digits" TITLE="Digits - cardinal or ordinal in digits">Digits</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>5 1 men</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkNP (mkDigits n5_Dig (mkDigits n1_Dig)) man_N)</CODE> <li>Afr: <I>5 1 mans</I> <li>Bul: <I>5 1 мъже</I> <li>Cat: <I>5 1 homes</I> <li>Dan: <I>5 1 mænd</I> <li>Dut: <I>5 1 mannen</I> <li>Eng: <I>5 1 men</I> <li>Fin: <I>5 1 miestä</I> <li>Fre: <I>5 1 hommes</I> <li>Ger: <I>5 1 Männer</I> <li>Ita: <I>5 1 uomini</I> <li>Lav: <I>5 1 vīrieši</I> <li>Nep: <I>५१ मान्छेहरु</I> <li>Nor: <I>5 1 menn</I> <li>Pes: <I>یک 5 1 مرد</I> <li>Pnb: <I>۱۵ بندے</I> <li>Pol: <I>5 1 mężczyźni</I> <li>Ron: <I>5 1 de oameni</I> <li>Rus: <I>5 1 человеки</I> <li>Spa: <I>5 1 hombres</I> <li>Swe: <I>5 1 män</I> <li>Tha: <I>ชาย๕๑คน</I> <li>Urd: <I>۱۵ آدمی</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkNP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Card" TITLE="Card - cardinal number">Card</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#CN" TITLE="CN - common noun (without determiner)">CN</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A></TD>
<TD><I>forty-five old men</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkNP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Card" TITLE="Card - cardinal number">Card</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A></TD>
<TD><I>forty-five men</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkNP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Pron" TITLE="Pron - personal pronoun">Pron</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#CN" TITLE="CN - common noun (without determiner)">CN</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>my old man</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkNP i_Pron (mkCN old_A man_N))</CODE> <li>Afr: <I>my oud man</I> <li>Bul: <I>моят стар мъж</I> <li>Cat: <I>el meu home vell</I> <li>Dan: <I>min gamle mand</I> <li>Dut: <I>mijn oude man</I> <li>Eng: <I>my old man</I> <li>Fin: <I>minun vanha mieheni</I> <li>Fre: <I>mon vieux homme</I> <li>Ger: <I>mein alter Mann</I> <li>Ita: <I>il mio vecchio uomo</I> <li>Lav: <I>mans vecais vīrietis</I> <li>Nep: <I>मेरो बुढो मान्छे</I> <li>Nor: <I>min gamle mann</I> <li>Pes: <I>مرد پیر من</I> <li>Pnb: <I>میرا بوڈا بندہ</I> <li>Pol: <I>mój stary mężczyzna</I> <li>Ron: <I>omul vechi meu</I> <li>Rus: <I>моего старый человек</I> <li>Spa: <I>mi viejo hombre</I> <li>Swe: <I>min gamla man</I> <li>Tha: <I>ชายแก่ของฉัน</I> <li>Urd: <I>میرا بوڑھا آدمی</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkNP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Pron" TITLE="Pron - personal pronoun">Pron</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>my man</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkNP i_Pron man_N)</CODE> <li>Afr: <I>my man</I> <li>Bul: <I>моят мъж</I> <li>Cat: <I>el meu home</I> <li>Dan: <I>min mand</I> <li>Dut: <I>mijn man</I> <li>Eng: <I>my man</I> <li>Fin: <I>minun mieheni</I> <li>Fre: <I>mon homme</I> <li>Ger: <I>mein Mann</I> <li>Ita: <I>il mio uomo</I> <li>Lav: <I>mans vīrietis</I> <li>Nep: <I>मेरो मान्छे</I> <li>Nor: <I>min mann</I> <li>Pes: <I>مرد من</I> <li>Pnb: <I>میرا بندہ</I> <li>Pol: <I>mój mężczyzna</I> <li>Ron: <I>omul meu</I> <li>Rus: <I>моего человек</I> <li>Spa: <I>mi hombre</I> <li>Swe: <I>min man</I> <li>Tha: <I>ชายของฉัน</I> <li>Urd: <I>میرا آدمی</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkNP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#PN" TITLE="PN - proper name">PN</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>Paris</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkNP paris_PN)</CODE> <li>Afr: <I>Parys</I> <li>Bul: <I>Париж</I> <li>Cat: <I>Paris</I> <li>Dan: <I>Paris</I> <li>Dut: <I>Parijs</I> <li>Eng: <I>Paris</I> <li>Fin: <I>Pariisi</I> <li>Fre: <I>Paris</I> <li>Ger: <I>Paris</I> <li>Ita: <I>Parigi</I> <li>Lav: <I>Parīze</I> <li>Nep: <I>पेरिस</I> <li>Nor: <I>Paris</I> <li>Pes: <I>پاریس</I> <li>Pnb: <I>پیرس</I> <li>Pol: <I>Paryż</I> <li>Ron: <I>Paris</I> <li>Rus: <I>Париж</I> <li>Spa: <I>Paris</I> <li>Swe: <I>Paris</I> <li>Tha: <I>ปารีส</I> <li>Urd: <I>پیرس</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkNP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Pron" TITLE="Pron - personal pronoun">Pron</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>we</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkNP we_Pron)</CODE> <li>Afr: <I>ons</I> <li>Bul: <I>ние</I> <li>Cat: <I>nosaltres</I> <li>Dan: <I>os</I> <li>Dut: <I>we</I> <li>Eng: <I>we</I> <li>Fin: <I>me</I> <li>Fre: <I>nous</I> <li>Ger: <I>wir</I> <li>Ita: <I>noi</I> <li>Lav: <I>mēs</I> <li>Nep: <I>हामीहरु</I> <li>Nor: <I>oss</I> <li>Pes: <I>ما</I> <li>Pnb: <I>اسی</I> <li>Pol: <I>my</I> <li>Ron: <I>noi</I> <li>Rus: <I>нас</I> <li>Spa: <I>nosotros</I> <li>Swe: <I>oss</I> <li>Tha: <I>เรา</I> <li>Urd: <I>ہم</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkNP</CODE></TD>
<TD><A 'HREF="#Quant" TITLE="Quant - quantifier ('nucleus' of Det)"'>Quant</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>this</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkNP this_Quant)</CODE> <li>Afr: <I>hierdie</I> <li>Bul: <I>това</I> <li>Cat: <I>aquest</I> <li>Dan: <I>dette</I> <li>Dut: <I>dit</I> <li>Eng: <I>this</I> <li>Fin: <I>tämä</I> <li>Fre: <I>celui-ci</I> <li>Ger: <I>dieses</I> <li>Ita: <I>questo</I> <li>Lav: <I>{s : Str = "šis"; lock_Utt : {} = &lt;&gt;} / {s : Str = "šī";</I> <li>Nep: <I>यो</I> <li>Nor: <I>dette</I> <li>Pes: <I>این</I> <li>Pnb: <I>اے</I> <li>Pol: <I>ten</I> <li>Ron: <I>acesta</I> <li>Rus: <I>это</I> <li>Spa: <I>este</I> <li>Swe: <I>det här</I> <li>Tha: <I>นี้</I> <li>Urd: <I>یہ</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkNP</CODE></TD>
<TD><A 'HREF="#Quant" TITLE="Quant - quantifier ('nucleus' of Det)"'>Quant</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Num" TITLE="Num - number determining element">Num</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>these five</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkNP this_Quant (mkNum (mkNumeral n5_Unit)))</CODE> <li>Afr: <I>hierdie vyf</I> <li>Bul: <I>тези пет</I> <li>Cat: <I>aquests cinc</I> <li>Dan: <I>disse fem</I> <li>Dut: <I>deze vijf</I> <li>Eng: <I>these five</I> <li>Fin: <I>nämä viisi</I> <li>Fre: <I>ces cinq</I> <li>Ger: <I>diese fünf</I> <li>Ita: <I>questi cinque</I> <li>Lav: <I>{s : Str = "šie" ++ "pieci"; lock_Utt : {} = &lt;&gt;} / {s : Str</I> <li>Nep: <I>यी पाँच</I> <li>Nor: <I>disse fem</I> <li>Pes: <I>این پنج</I> <li>Pnb: <I>اے پنج</I> <li>Pol: <I>tych pięciu</I> <li>Ron: <I>aceştia cinci</I> <li>Rus: <I>эти пять</I> <li>Spa: <I>estos cinco</I> <li>Swe: <I>de här fem</I> <li>Tha: <I>ห้านี้</I> <li>Urd: <I>یہ پانچ</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkNP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Det" TITLE="Det - determiner phrase">Det</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>the five best</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkNP (mkDet the_Quant (mkNum (mkNumeral n5_Unit)) (mkOrd good_A)))</CODE> <li>Afr: <I>hulle vyf beste</I> <li>Bul: <I>петте най - добри</I> <li>Cat: <I>els cinc millors</I> <li>Dan: <I>de fem bedste</I> <li>Dut: <I>die vijf beste</I> <li>Eng: <I>the five best</I> <li>Fin: <I>ne viisi parhaimmat</I> <li>Fre: <I>les cinq meilleurs</I> <li>Ger: <I>die fünf besten</I> <li>Ita: <I>i cinque migliori</I> <li>Lav: <I>{s : Str = "pieci" ++ "vislabākais"; lock_Utt : {} = &lt;&gt;} / {s : Str</I> <li>Nep: <I>सबभन्दा राम्रो पाँच</I> <li>Nor: <I>de fem beste</I> <li>Pes: <I>پنج خوب ترین</I> <li>Pnb: <I>پنج اچھا</I> <li>Pol: <I>pięciu najlepszych</I> <li>Ron: <I>cei mai buni cinci</I> <li>Rus: <I>пять хорошие</I> <li>Spa: <I>los cinco mejores</I> <li>Swe: <I>de fem bästa</I> <li>Tha: <I>ห้าดีที่สุด</I> <li>Urd: <I>پانچ سب سے اچھا</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkNP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#CN" TITLE="CN - common noun (without determiner)">CN</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>old beer</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkNP (mkCN old_A beer_N))</CODE> <li>Afr: <I>oud bier</I> <li>Bul: <I>стара бира</I> <li>Cat: <I>cervesa vell</I> <li>Dan: <I>gammelt øl</I> <li>Dut: <I>oud bier</I> <li>Eng: <I>old beer</I> <li>Fin: <I>vanha olut</I> <li>Fre: <I>de la vieille bière</I> <li>Ger: <I>altes Bier</I> <li>Ita: <I>della vecchia birra</I> <li>Lav: <I>vecs alus</I> <li>Nep: <I>बुढो बियर</I> <li>Nor: <I>gammelt øl</I> <li>Pes: <I>آبجوی پیر</I> <li>Pnb: <I>بوڈی شراب</I> <li>Pol: <I>stare piwo</I> <li>Ron: <I>bere veche</I> <li>Rus: <I>старое пиво</I> <li>Spa: <I>vieja cerveza</I> <li>Swe: <I>gammalt öl</I> <li>Tha: <I>เบียร์แก่</I> <li>Urd: <I>بوڑھا بییر</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkNP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>beer</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkNP beer_N)</CODE> <li>Afr: <I>bier</I> <li>Bul: <I>бира</I> <li>Cat: <I>cervesa</I> <li>Dan: <I>øl</I> <li>Dut: <I>bier</I> <li>Eng: <I>beer</I> <li>Fin: <I>olut</I> <li>Fre: <I>de la bière</I> <li>Ger: <I>Bier</I> <li>Ita: <I>della birra</I> <li>Lav: <I>alus</I> <li>Nep: <I>बियर</I> <li>Nor: <I>øl</I> <li>Pes: <I>آبجو</I> <li>Pnb: <I>شراب</I> <li>Pol: <I>piwo</I> <li>Ron: <I>bere</I> <li>Rus: <I>пиво</I> <li>Spa: <I>cerveza</I> <li>Swe: <I>öl</I> <li>Tha: <I>เบียร์</I> <li>Urd: <I>بییر</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkNP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Predet" TITLE="Predet - predeterminer (prefixed Quant)">Predet</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>only this woman</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkNP only_Predet (mkNP this_Det woman_N))</CODE> <li>Afr: <I>slegs hierdie vrou</I> <li>Bul: <I>само тази жена</I> <li>Cat: <I>nomÈs aquesta dona</I> <li>Dan: <I>kun denne kvinde</I> <li>Dut: <I>slechts deze vrouw</I> <li>Eng: <I>only this woman</I> <li>Fin: <I>vain tämä nainen</I> <li>Fre: <I>seulement cette femme</I> <li>Ger: <I>nur diese Frau</I> <li>Ita: <I>soltanto questa donna</I> <li>Lav: <I>tikai šī sieviete</I> <li>Nep: <I>मात्र यो आईमाई</I> <li>Nor: <I>kun denne kvinna</I> <li>Pes: <I>فقط این زن</I> <li>Pnb: <I>صرف اے زنانی</I> <li>Pol: <I>tylko tej kobiety</I> <li>Ron: <I>doar această femeie</I> <li>Rus: <I>единственную эту женщину</I> <li>Spa: <I>solamente esta mujer</I> <li>Swe: <I>bara den här kvinnan</I> <li>Tha: <I>หญิงคนนี้เท่านั้น</I> <li>Urd: <I>صرف یہ عورت</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkNP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2" TITLE="V2 - two-place verb">V2</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>the man seen</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkNP (mkNP the_Det man_N) see_V2)</CODE> <li>Afr: <I>die man gesien</I> <li>Bul: <I>мъжът видян</I> <li>Cat: <I>l' home vist</I> <li>Dan: <I>manden set</I> <li>Dut: <I>de man gezien</I> <li>Eng: <I>the man seen</I> <li>Fin: <I>mies nähtynä</I> <li>Fre: <I>l' homme vu</I> <li>Ger: <I>der Mann gesehen</I> <li>Ita: <I>l' uomo visto</I> <li>Lav: <I>redzējis vīrietis</I> <li>Nep: <I>मान्छे हेर् एको</I> <li>Nor: <I>mannen sett</I> <li>Pes: <I>مرد دیده شده</I> <li>Pnb: <I>ویكھیا بندہ</I> <li>Pol: <I>mężczyzna zobaczony</I> <li>Ron: <I>omul văzut</I> <li>Rus: <I>человек видеть</I> <li>Spa: <I>el hombre visto</I> <li>Swe: <I>mannen sedd</I> <li>Tha: <I>ชายเห็น</I> <li>Urd: <I>دیكھا آدمی</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkNP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Adv" TITLE="Adv - verb-phrase-modifying adverb">Adv</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>Paris today</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkNP (mkNP paris_PN) today_Adv)</CODE> <li>Afr: <I>Parys vandag</I> <li>Bul: <I>Париж днес</I> <li>Cat: <I>Paris avui</I> <li>Dan: <I>Paris idag</I> <li>Dut: <I>Parijs vandaag</I> <li>Eng: <I>Paris today</I> <li>Fin: <I>Pariisi tänään</I> <li>Fre: <I>Paris aujourd'hui</I> <li>Ger: <I>Paris heute</I> <li>Ita: <I>Parigi oggi</I> <li>Lav: <I>Parīze šodien</I> <li>Nep: <I>पेरिस आज</I> <li>Nor: <I>Paris idag</I> <li>Pes: <I>پاریس امروز</I> <li>Pnb: <I>پیرس اج</I> <li>Pol: <I>Paryż dziś</I> <li>Ron: <I>Paris astăzi</I> <li>Rus: <I>Париж сегодня</I> <li>Spa: <I>Paris hoy</I> <li>Swe: <I>Paris idag</I> <li>Tha: <I>ปารีสวันนี้</I> <li>Urd: <I>آج پیرس</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkNP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#RS" TITLE="RS - relative">RS</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>John , who walks</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkNP (mkNP john_PN) (mkRS (mkRCl which_RP (mkVP walk_V))))</CODE> <li>Afr: <I>Jan , wat loop</I> <li>Bul: <I>Джон който ходи</I> <li>Cat: <I>Joan que camina</I> <li>Dan: <I>John , som går</I> <li>Dut: <I>Jan , dat loopt</I> <li>Eng: <I>John , who walks</I> <li>Fin: <I>Jussi , joka kävelee</I> <li>Fre: <I>Jean qui marche</I> <li>Ger: <I>Johann , das geht</I> <li>Ita: <I>Giovanni che cammina</I> <li>Lav: <I>{s : Str = "Jānis" ++ "," ++ "kurš" ++ "staigā";</I> <li>Nep: <I>जोन , जो हिड्छ</I> <li>Nor: <I>John , som går</I> <li>Pes: <I>جان که راه می رود</I> <li>Pnb: <I>جان جیڑا چلدا اے</I> <li>Pol: <I>Jan , który spaceruje</I> <li>Ron: <I>Ion care merge</I> <li>Rus: <I>Ивана , которого гуляет</I> <li>Spa: <I>Juan que camina</I> <li>Swe: <I>Johan , som går</I> <li>Tha: <I>จอห์นที่เดิน</I> <li>Urd: <I>جان , جو چلتا ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkNP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Conj" TITLE="Conj - conjunction">Conj</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>this woman or John</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkNP or_Conj (mkNP this_Det woman_N) (mkNP john_PN))</CODE> <li>Afr: <I>hierdie vrou of Jan</I> <li>Bul: <I>тази жена или Джон</I> <li>Cat: <I>aquesta dona o Joan</I> <li>Dan: <I>denne kvinde eller John</I> <li>Dut: <I>deze vrouw of Jan</I> <li>Eng: <I>this woman or John</I> <li>Fin: <I>tämä nainen tai Jussi</I> <li>Fre: <I>cette femme ou Jean</I> <li>Ger: <I>diese Frau oder Johann</I> <li>Ita: <I>questa donna o Giovanni</I> <li>Lav: <I>šī sieviete vai Jānis</I> <li>Nep: <I>यो आईमाई अथवा जोन</I> <li>Nor: <I>denne kvinna eller John</I> <li>Pes: <I>این زن یا جان</I> <li>Pnb: <I>اے زنانی یا جان</I> <li>Pol: <I>ta kobieta lub Jan</I> <li>Ron: <I>această femeie sau Ion</I> <li>Rus: <I>эту женщину или Ивана</I> <li>Spa: <I>esta mujer o Juan</I> <li>Swe: <I>den här kvinnan eller Johan</I> <li>Tha: <I>หญิงคนนี้หริอจอห์น</I> <li>Urd: <I>یہ عورت یا جان</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkNP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Conj" TITLE="Conj - conjunction">Conj</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#ListNP">ListNP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>this woman , John or I</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkNP or_Conj (mkListNP (mkNP this_Det woman_N) (mkListNP (mkNP john_PN) i_NP)))</CODE> <li>Afr: <I>hierdie vrou , Jan of ek</I> <li>Bul: <I>тази жена , Джон или аз</I> <li>Cat: <I>aquesta dona , Joan o mi</I> <li>Dan: <I>denne kvinde , John eller mig</I> <li>Dut: <I>deze vrouw , Jan of ik</I> <li>Eng: <I>this woman , John or I</I> <li>Fin: <I>tämä nainen , Jussi tai minä</I> <li>Fre: <I>cette femme , Jean ou moi</I> <li>Ger: <I>diese Frau , Johann oder ich</I> <li>Ita: <I>questa donna , Giovanni o me</I> <li>Lav: <I>šī sieviete , Jānis vai es</I> <li>Nep: <I>यो आईमाई , जोन अथवा म</I> <li>Nor: <I>denne kvinna , John eller meg</I> <li>Pes: <I>این زن , جان یا من</I> <li>Pnb: <I>اے زنانی , جان یا میں</I> <li>Pol: <I>ta kobieta , Jan lub ja</I> <li>Ron: <I>această femeie , Ion sau eu</I> <li>Rus: <I>Ивана , меня или эту женщину</I> <li>Spa: <I>esta mujer , Juan o mí</I> <li>Swe: <I>den här kvinnan , Johan eller mig</I> <li>Tha: <I>หญิงคนนี้จอห์นหริอฉัน</I> <li>Urd: <I>یہ عورت , جان یا میں</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>nobody_NP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>nobody</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt nobody_NP</CODE> <li>Afr: <I>niemand</I> <li>Bul: <I>constant not found: nobody_NP</I> <li>Cat: <I>ningú</I> <li>Dan: <I>constant not found: nobody_NP</I> <li>Dut: <I>niemand</I> <li>Eng: <I>nobody</I> <li>Fin: <I>ei kukaan</I> <li>Fre: <I>personne</I> <li>Ger: <I>niemand</I> <li>Ita: <I>nessuno</I> <li>Lav: <I>neviens</I> <li>Nep: <I>केही पनी</I> <li>Nor: <I>constant not found: nobody_NP</I> <li>Pes: <I>constant not found: nobody_NP</I> <li>Pnb: <I>كوی نہیں</I> <li>Pol: <I>nikt</I> <li>Ron: <I>nimeni</I> <li>Rus: <I>constant not found: nobody_NP</I> <li>Spa: <I>constant not found: nobody_NP</I> <li>Swe: <I>ingen</I> <li>Tha: <I>ไม่มีใคร</I> <li>Urd: <I>كوی نہیں</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>nothing_NP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>nothing</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt nothing_NP</CODE> <li>Afr: <I>niks</I> <li>Bul: <I>constant not found: nothing_NP</I> <li>Cat: <I>res</I> <li>Dan: <I>constant not found: nothing_NP</I> <li>Dut: <I>niets</I> <li>Eng: <I>nothing</I> <li>Fin: <I>ei mikään</I> <li>Fre: <I>rien</I> <li>Ger: <I>nichts</I> <li>Ita: <I>niente</I> <li>Lav: <I>neka</I> <li>Nep: <I>केही पनी</I> <li>Nor: <I>constant not found: nothing_NP</I> <li>Pes: <I>constant not found: nothing_NP</I> <li>Pnb: <I>كچھ نیں</I> <li>Pol: <I>nic</I> <li>Ron: <I>nimic</I> <li>Rus: <I>constant not found: nothing_NP</I> <li>Spa: <I>constant not found: nothing_NP</I> <li>Swe: <I>inget</I> <li>Tha: <I>เปล่า</I> <li>Urd: <I>كوی چیز نہیں</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>she_NP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>she</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt she_NP</CODE> <li>Afr: <I>sy</I> <li>Bul: <I>тя</I> <li>Cat: <I>ella</I> <li>Dan: <I>hende</I> <li>Dut: <I>ze</I> <li>Eng: <I>she</I> <li>Fin: <I>hän</I> <li>Fre: <I>elle</I> <li>Ger: <I>sie</I> <li>Ita: <I>lei</I> <li>Lav: <I>viņa</I> <li>Nep: <I>उनी</I> <li>Nor: <I>henne</I> <li>Pes: <I>او</I> <li>Pnb: <I>او</I> <li>Pol: <I>ona</I> <li>Ron: <I>ea</I> <li>Rus: <I>её</I> <li>Spa: <I>ella</I> <li>Swe: <I>henne</I> <li>Tha: <I>หล่อน</I> <li>Urd: <I>وہ</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>somebody_NP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>somebody</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt somebody_NP</CODE> <li>Afr: <I>iemand</I> <li>Bul: <I>някой</I> <li>Cat: <I>alg˙</I> <li>Dan: <I>nogen</I> <li>Dut: <I>iemand</I> <li>Eng: <I>somebody</I> <li>Fin: <I>joku</I> <li>Fre: <I>quelqu'un</I> <li>Ger: <I>jemand</I> <li>Ita: <I>qualcuno</I> <li>Lav: <I>kāds</I> <li>Nep: <I>कोही</I> <li>Nor: <I>noen</I> <li>Pes: <I>constant not found: somebody_NP</I> <li>Pnb: <I>كوی</I> <li>Pol: <I>ktoś</I> <li>Ron: <I>cineva</I> <li>Rus: <I>кого-то</I> <li>Spa: <I>algún</I> <li>Swe: <I>någon</I> <li>Tha: <I>บางคน</I> <li>Urd: <I>كوی</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>something_NP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>something</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt something_NP</CODE> <li>Afr: <I>iets</I> <li>Bul: <I>нещо</I> <li>Cat: <I>quelcom</I> <li>Dan: <I>noget</I> <li>Dut: <I>iets</I> <li>Eng: <I>something</I> <li>Fin: <I>jokin</I> <li>Fre: <I>quelque chose</I> <li>Ger: <I>etwas</I> <li>Ita: <I>qualche cosa</I> <li>Lav: <I>kaut ka</I> <li>Nep: <I>केही कुरा</I> <li>Nor: <I>noe</I> <li>Pes: <I>constant not found: something_NP</I> <li>Pnb: <I>كوی شے</I> <li>Pol: <I>coś</I> <li>Ron: <I>ceva</I> <li>Rus: <I>что-то</I> <li>Spa: <I>algo</I> <li>Swe: <I>något</I> <li>Tha: <I>บางสิ่ง</I> <li>Urd: <I>كوی چیز</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>that_NP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>that</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt that_NP</CODE> <li>Afr: <I>daardie</I> <li>Bul: <I>онова</I> <li>Cat: <I>aquell</I> <li>Dan: <I>det der</I> <li>Dut: <I>dat</I> <li>Eng: <I>that</I> <li>Fin: <I>tuo</I> <li>Fre: <I>celui-là</I> <li>Ger: <I>jenes</I> <li>Ita: <I>quello</I> <li>Lav: <I>tas / tā</I> <li>Nep: <I>त्ये</I> <li>Nor: <I>det der</I> <li>Pes: <I>آن</I> <li>Pnb: <I>وہ</I> <li>Pol: <I>tamten</I> <li>Ron: <I>acela</I> <li>Rus: <I>то</I> <li>Spa: <I>ese</I> <li>Swe: <I>det där</I> <li>Tha: <I>นั้น</I> <li>Urd: <I>وہ</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>these_NP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>these</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt these_NP</CODE> <li>Afr: <I>hierdie</I> <li>Bul: <I>тези</I> <li>Cat: <I>aquests</I> <li>Dan: <I>disse</I> <li>Dut: <I>deze</I> <li>Eng: <I>these</I> <li>Fin: <I>nämä</I> <li>Fre: <I>ceux-ci</I> <li>Ger: <I>diese</I> <li>Ita: <I>questi</I> <li>Lav: <I>šie / šīs</I> <li>Nep: <I>यी</I> <li>Nor: <I>disse</I> <li>Pes: <I>این</I> <li>Pnb: <I>اے</I> <li>Pol: <I>ci</I> <li>Ron: <I>aceştia</I> <li>Rus: <I>эти</I> <li>Spa: <I>estos</I> <li>Swe: <I>de här</I> <li>Tha: <I>นี้</I> <li>Urd: <I>یہ</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>they_NP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>they</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt they_NP</CODE> <li>Afr: <I>hulle</I> <li>Bul: <I>те</I> <li>Cat: <I>elles</I> <li>Dan: <I>dem</I> <li>Dut: <I>ze</I> <li>Eng: <I>they</I> <li>Fin: <I>he</I> <li>Fre: <I>eux</I> <li>Ger: <I>sie</I> <li>Ita: <I>loro</I> <li>Lav: <I>viņi / viņas</I> <li>Nep: <I>उनीहरु</I> <li>Nor: <I>dem</I> <li>Pes: <I>آن ها</I> <li>Pnb: <I>او</I> <li>Pol: <I>oni</I> <li>Ron: <I>ei</I> <li>Rus: <I>их</I> <li>Spa: <I>ellos</I> <li>Swe: <I>dem</I> <li>Tha: <I>พวกเขา</I> <li>Urd: <I>وہ</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>this_NP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>this</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt this_NP</CODE> <li>Afr: <I>hierdie</I> <li>Bul: <I>това</I> <li>Cat: <I>aquest</I> <li>Dan: <I>dette</I> <li>Dut: <I>dit</I> <li>Eng: <I>this</I> <li>Fin: <I>tämä</I> <li>Fre: <I>celui-ci</I> <li>Ger: <I>dieses</I> <li>Ita: <I>questo</I> <li>Lav: <I>šis / šī</I> <li>Nep: <I>यो</I> <li>Nor: <I>dette</I> <li>Pes: <I>این</I> <li>Pnb: <I>اے</I> <li>Pol: <I>ten</I> <li>Ron: <I>acesta</I> <li>Rus: <I>это</I> <li>Spa: <I>este</I> <li>Swe: <I>det här</I> <li>Tha: <I>นี้</I> <li>Urd: <I>یہ</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>those_NP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>those</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt those_NP</CODE> <li>Afr: <I>daardie</I> <li>Bul: <I>онези</I> <li>Cat: <I>aquells</I> <li>Dan: <I>de der</I> <li>Dut: <I>die</I> <li>Eng: <I>those</I> <li>Fin: <I>nuo</I> <li>Fre: <I>ceux-là</I> <li>Ger: <I>jene</I> <li>Ita: <I>quelli</I> <li>Lav: <I>tie / tās</I> <li>Nep: <I>यिनीहरु</I> <li>Nor: <I>de der</I> <li>Pes: <I>آن</I> <li>Pnb: <I>وہ</I> <li>Pol: <I>tamci</I> <li>Ron: <I>aceia</I> <li>Rus: <I>те</I> <li>Spa: <I>esos</I> <li>Swe: <I>de där</I> <li>Tha: <I>นั้น</I> <li>Urd: <I>وہ</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>we_NP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>we</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt we_NP</CODE> <li>Afr: <I>ons</I> <li>Bul: <I>ние</I> <li>Cat: <I>nosaltres</I> <li>Dan: <I>os</I> <li>Dut: <I>we</I> <li>Eng: <I>we</I> <li>Fin: <I>me</I> <li>Fre: <I>nous</I> <li>Ger: <I>wir</I> <li>Ita: <I>noi</I> <li>Lav: <I>mēs</I> <li>Nep: <I>हामीहरु</I> <li>Nor: <I>oss</I> <li>Pes: <I>ما</I> <li>Pnb: <I>اسی</I> <li>Pol: <I>my</I> <li>Ron: <I>noi</I> <li>Rus: <I>нас</I> <li>Spa: <I>nosotros</I> <li>Swe: <I>oss</I> <li>Tha: <I>เรา</I> <li>Urd: <I>ہم</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>youPl_NP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>you</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt youPl_NP</CODE> <li>Afr: <I>julle</I> <li>Bul: <I>вие</I> <li>Cat: <I>vosaltres</I> <li>Dan: <I>jer</I> <li>Dut: <I>jullie</I> <li>Eng: <I>you</I> <li>Fin: <I>te</I> <li>Fre: <I>vous</I> <li>Ger: <I>ihr</I> <li>Ita: <I>voi</I> <li>Lav: <I>jūs</I> <li>Nep: <I>तिमीहरु</I> <li>Nor: <I>dere</I> <li>Pes: <I>شما</I> <li>Pnb: <I>تسی</I> <li>Pol: <I>wy</I> <li>Ron: <I>voi</I> <li>Rus: <I>вас</I> <li>Spa: <I>vosotros</I> <li>Swe: <I>er</I> <li>Tha: <I>พวกคุณ</I> <li>Urd: <I>تم</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>youPol_NP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>you</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt youPol_NP</CODE> <li>Afr: <I>u</I> <li>Bul: <I>вие</I> <li>Cat: <I>vosté</I> <li>Dan: <I>Dem</I> <li>Dut: <I>u</I> <li>Eng: <I>you</I> <li>Fin: <I>te</I> <li>Fre: <I>vous</I> <li>Ger: <I>Sie</I> <li>Ita: <I>Lei</I> <li>Lav: <I>jūs</I> <li>Nep: <I>तपाई</I> <li>Nor: <I>Dere</I> <li>Pes: <I>شما</I> <li>Pnb: <I>تسی</I> <li>Pol: <I>ty</I> <li>Ron: <I>dumneavoastră</I> <li>Rus: <I>вас</I> <li>Spa: <I>usted</I> <li>Swe: <I>er</I> <li>Tha: <I>คุณ</I> <li>Urd: <I>آپ</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>you_NP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>you</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt you_NP</CODE> <li>Afr: <I>jy</I> <li>Bul: <I>ти</I> <li>Cat: <I>tu</I> <li>Dan: <I>dig</I> <li>Dut: <I>je</I> <li>Eng: <I>you</I> <li>Fin: <I>sinä</I> <li>Fre: <I>toi</I> <li>Ger: <I>du</I> <li>Ita: <I>te</I> <li>Lav: <I>tu</I> <li>Nep: <I>तिमी</I> <li>Nor: <I>deg</I> <li>Pes: <I>تو</I> <li>Pnb: <I>توں</I> <li>Pol: <I>ty</I> <li>Ron: <I>tu</I> <li>Rus: <I>тебя</I> <li>Spa: <I></I> <li>Swe: <I>dig</I> <li>Tha: <I>คุณ</I> <li>Urd: <I>تو</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="Num"></A>
<H2>Num - number determining element</H2>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Example</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkNum</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Num" TITLE="Num - number determining element">Num</A></TD>
<TD><I>thirty-five (given by "35"; range 1-999)</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkNum</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Numeral" TITLE="Numeral - cardinal or ordinal in words">Numeral</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Num" TITLE="Num - number determining element">Num</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>twenty</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkNum (mkNumeral (tenfoldSub100 n2_Unit))</CODE> <li>Afr: <I>twintig</I> <li>Bul: <I>двадесетима</I> <li>Cat: <I>vint</I> <li>Dan: <I>tyve</I> <li>Dut: <I>twintig</I> <li>Eng: <I>twenty</I> <li>Fin: <I>kaksikymmentä</I> <li>Fre: <I>vingt</I> <li>Ger: <I>zwanzig</I> <li>Ita: <I>venti</I> <li>Lav: <I>divdesmit</I> <li>Nep: <I>बीस</I> <li>Nor: <I>tjue</I> <li>Pes: <I>بیست</I> <li>Pnb: <I>وی</I> <li>Pol: <I>dwadzieścia</I> <li>Ron: <I>douăzeci</I> <li>Rus: <I>двадцать</I> <li>Spa: <I>veinte</I> <li>Swe: <I>tjugo</I> <li>Tha: <I>ยี่สิบ</I> <li>Urd: <I>بیس</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkNum</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Digits" TITLE="Digits - cardinal or ordinal in digits">Digits</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Num" TITLE="Num - number determining element">Num</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>2 1</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkNum (mkDigits n2_Dig (mkDigits n1_Dig))</CODE> <li>Afr: <I>2 1</I> <li>Bul: <I>2 1</I> <li>Cat: <I>2 1</I> <li>Dan: <I>2 1</I> <li>Dut: <I>2 1</I> <li>Eng: <I>2 1</I> <li>Fin: <I>2 1</I> <li>Fre: <I>2 1</I> <li>Ger: <I>2 1</I> <li>Ita: <I>2 1</I> <li>Lav: <I>2 1</I> <li>Nep: <I>२१</I> <li>Nor: <I>2 1</I> <li>Pes: <I>2 1</I> <li>Pnb: <I>۱۲</I> <li>Pol: <I>2 1</I> <li>Ron: <I>2 1</I> <li>Rus: <I>2 1</I> <li>Spa: <I>2 1</I> <li>Swe: <I>2 1</I> <li>Tha: <I>๒๑</I> <li>Urd: <I>۱۲</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkNum</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Digit">Digit</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Num" TITLE="Num - number determining element">Num</A></TD>
<TD><I>five</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkNum</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Card" TITLE="Card - cardinal number">Card</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Num" TITLE="Num - number determining element">Num</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>almost five</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkNum (mkCard almost_AdN (mkCard (mkNumeral n5_Unit)))</CODE> <li>Afr: <I>byna vyf</I> <li>Bul: <I>почти петима</I> <li>Cat: <I>{s = table CommonRomance.Gender {</I> <li>Dan: <I>næsten fem</I> <li>Dut: <I>bijna vijf</I> <li>Eng: <I>almost five</I> <li>Fin: <I>melkein viisi</I> <li>Fre: <I>presque cinq</I> <li>Ger: <I>fast fünf</I> <li>Ita: <I>quasi cinque</I> <li>Lav: <I>gandrīz pieci</I> <li>Nep: <I>झण्डै पाँच</I> <li>Nor: <I>nesten fem</I> <li>Pes: <I>تقریباً پنج</I> <li>Pnb: <I>تقریبا پنج</I> <li>Pol: <I>prawie pięć</I> <li>Ron: <I>aproape cinci</I> <li>Rus: <I>почти пять</I> <li>Spa: <I>casi cinco</I> <li>Swe: <I>nästan fem</I> <li>Tha: <I>เกิอบห้า</I> <li>Urd: <I>تقریبا پانچ</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkNum</CODE></TD>
<TD><A HREF="#AdN" TITLE="AdN - numeral-modifying adverb">AdN</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Card" TITLE="Card - cardinal number">Card</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Num" TITLE="Num - number determining element">Num</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>almost five</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkNum (mkCard almost_AdN (mkCard (mkNumeral n5_Unit)))</CODE> <li>Afr: <I>byna vyf</I> <li>Bul: <I>почти петима</I> <li>Cat: <I>{s = table CommonRomance.Gender {</I> <li>Dan: <I>næsten fem</I> <li>Dut: <I>bijna vijf</I> <li>Eng: <I>almost five</I> <li>Fin: <I>melkein viisi</I> <li>Fre: <I>presque cinq</I> <li>Ger: <I>fast fünf</I> <li>Ita: <I>quasi cinque</I> <li>Lav: <I>gandrīz pieci</I> <li>Nep: <I>झण्डै पाँच</I> <li>Nor: <I>nesten fem</I> <li>Pes: <I>تقریباً پنج</I> <li>Pnb: <I>تقریبا پنج</I> <li>Pol: <I>prawie pięć</I> <li>Ron: <I>aproape cinci</I> <li>Rus: <I>почти пять</I> <li>Spa: <I>casi cinco</I> <li>Swe: <I>nästan fem</I> <li>Tha: <I>เกิอบห้า</I> <li>Urd: <I>تقریبا پانچ</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>pluralNum</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Num" TITLE="Num - number determining element">Num</A></TD>
<TD><I>plural</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>singularNum</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Num" TITLE="Num - number determining element">Num</A></TD>
<TD><I>singular</I></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="Numeral"></A>
<H2>Numeral - cardinal or ordinal in words</H2>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Example</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkNumeral</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Unit">Unit</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Numeral" TITLE="Numeral - cardinal or ordinal in words">Numeral</A></TD>
<TD><I>eight (coerce 1..9)</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkNumeral</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Sub100">Sub100</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Numeral" TITLE="Numeral - cardinal or ordinal in words">Numeral</A></TD>
<TD><I>twenty-five (coerce 1..99)</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkNumeral</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Sub1000">Sub1000</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Numeral" TITLE="Numeral - cardinal or ordinal in words">Numeral</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>nine hundred and ninety - nine</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkNumeral (mkSub1000 n9_Unit (mkSub100 n9_Unit n9_Unit))</CODE> <li>Afr: <I>negehonderdnegeënnegentig</I> <li>Bul: <I>деветстотин деветдесет и деветима</I> <li>Cat: <I>nou -cents noranta- nou</I> <li>Dan: <I>ni hundrede og ni og halvfems</I> <li>Dut: <I>negenhonderdnegenennegentig</I> <li>Eng: <I>nine hundred and ninety - nine</I> <li>Fin: <I>yhdeksänsataayhdeksänkymmentäyhdeksän</I> <li>Fre: <I>neuf cent quatre-vingt - dix-neuf</I> <li>Ger: <I>neunhundertneunundneunzig</I> <li>Ita: <I>novecentonovantanove</I> <li>Lav: <I>deviņi simti deviņdesmit deviņi</I> <li>Nep: <I>नौ सय उनान्सय</I> <li>Nor: <I>ni hundre og nitti ni</I> <li>Pes: <I>نهصد و نود و نه</I> <li>Pnb: <I>نو سو نڑینوے</I> <li>Pol: <I>dziewięćset dziewięćdziesiąt dziewięć</I> <li>Ron: <I>nouă sute nouăzeci şi nouă</I> <li>Rus: <I>девятьсот девяносто девять</I> <li>Spa: <I>novecientos noventa y nueve</I> <li>Swe: <I>niohundra nittionio</I> <li>Tha: <I>เก้าร้อยเก้าสิบเก้า</I> <li>Urd: <I>نو سو ننانوے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkNumeral</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Sub1000">Sub1000</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Sub1000">Sub1000</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Numeral" TITLE="Numeral - cardinal or ordinal in words">Numeral</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>nine hundred and ninety - nine thousand nine hundred and ninety - nine</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkNumeral (mkSub1000 n9_Unit (mkSub100 n9_Unit n9_Unit)) (mkSub1000 n9_Unit (mkSub100 n9_Unit n9_Unit))</CODE> <li>Afr: <I>negehonderdnegeënnegentigduisend negehonderdnegeënnegentig</I> <li>Bul: <I>деветстотин деветдесет и девет хиляди деветстотин деветдесет и деветима</I> <li>Cat: <I>nou -cents noranta- nou mil nou -cents noranta- nou</I> <li>Dan: <I>ni hundrede og ni og halvfems tusind og ni hundrede og ni og halvfems</I> <li>Dut: <I>negenhonderdnegenennegentigduizend negenhonderdnegenennegentig</I> <li>Eng: <I>nine hundred and ninety - nine thousand nine hundred and ninety - nine</I> <li>Fin: <I>yhdeksänsataayhdeksänkymmentäyhdeksäntuhatta yhdeksänsataayhdeksänkymmentäyhdeksän</I> <li>Fre: <I>neuf cent quatre-vingt - dix-neuf mille neuf cent quatre-vingt - dix-neuf</I> <li>Ger: <I>neunhundertneunundneunzigtausend neunhundertneunundneunzig</I> <li>Ita: <I>novecentonovantanovemila e novecentonovantanove</I> <li>Lav: <I>deviņi simti deviņdesmit deviņi tūkstoši deviņi simti deviņdesmit deviņi</I> <li>Nep: <I>नौ लाख उनान्सय हजार नौ सय उनान्सय</I> <li>Nor: <I>ni hundre og nitti ni tusen og ni hundre og nitti ni</I> <li>Pes: <I>نهصد و نود و نه هزار و نهصد و نود و نه</I> <li>Pnb: <I>نو لكھ نڑینوے ہزار نو سو نڑینوے</I> <li>Pol: <I>dziewięćset dziewięćdziesiąt dziewięć tysięcy dziewięćset dziewięćdziesiąt dziewięć</I> <li>Ron: <I>nouă sute nouăzeci şi nouă de mii nouă sute nouăzeci şi nouă</I> <li>Rus: <I>девятьсот девяносто девять тысяч девятьсот девяносто девять</I> <li>Spa: <I>novecientos noventa y nueve mil novecientos noventa y nueve</I> <li>Swe: <I>niohundra nittioniotusen niohundra nittionio</I> <li>Tha: <I>เก้าแสนเก้าหมื่นเก้าพันเก้าร้อยเก้าสิบเก้า</I> <li>Urd: <I>نو لاكھ ننانوے ہزار نو سو ننانوے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkNumeral</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Numeral" TITLE="Numeral - cardinal or ordinal in words">Numeral</A></TD>
<TD><I>thirty-five (given by "35"; range 1-999)</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>thousandfoldNumeral</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Sub1000">Sub1000</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Numeral" TITLE="Numeral - cardinal or ordinal in words">Numeral</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>nine hundred and ninety - nine thousand</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>thousandfoldNumeral (mkSub1000 n9_Unit (mkSub100 n9_Unit n9_Unit))</CODE> <li>Afr: <I>negehonderdnegeënnegentigduisend</I> <li>Bul: <I>деветстотин деветдесет и девет хиляди</I> <li>Cat: <I>nou -cents noranta- nou mil</I> <li>Dan: <I>ni hundrede og ni og halvfems tusind</I> <li>Dut: <I>negenhonderdnegenennegentigduizend</I> <li>Eng: <I>nine hundred and ninety - nine thousand</I> <li>Fin: <I>yhdeksänsataayhdeksänkymmentäyhdeksäntuhatta</I> <li>Fre: <I>neuf cent quatre-vingt - dix-neuf mille</I> <li>Ger: <I>neunhundertneunundneunzigtausend</I> <li>Ita: <I>novecentonovantanovemila</I> <li>Lav: <I>deviņi simti deviņdesmit deviņi tūkstoši</I> <li>Nep: <I>नौ लाख उनान्सय हजार</I> <li>Nor: <I>ni hundre og nitti ni tusen</I> <li>Pes: <I>نهصد و نود و نه هزار</I> <li>Pnb: <I>نو لكھ نڑینوے ہزار</I> <li>Pol: <I>dziewięćset dziewięćdziesiąt dziewięć tysięcy</I> <li>Ron: <I>nouă sute nouăzeci şi nouă de mii</I> <li>Rus: <I>девятьсот девяносто девять тысяч</I> <li>Spa: <I>novecientos noventa y nueve mil</I> <li>Swe: <I>niohundra nittionio tusen</I> <li>Tha: <I>เก้าแสนเก้าหมื่นเก้าพัน</I> <li>Urd: <I>نو لاكھ ننانوے ہزار</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="Ord"></A>
<H2>Ord - ordinal number (used in Det)</H2>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Example</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkOrd</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Numeral" TITLE="Numeral - cardinal or ordinal in words">Numeral</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Ord" TITLE="Ord - ordinal number (used in Det)">Ord</A></TD>
<TD><I>twentieth</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkOrd</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Digits" TITLE="Digits - cardinal or ordinal in digits">Digits</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Ord" TITLE="Ord - ordinal number (used in Det)">Ord</A></TD>
<TD><I>51st</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkOrd</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Digit">Digit</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Ord" TITLE="Ord - ordinal number (used in Det)">Ord</A></TD>
<TD><I>fifth</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkOrd</CODE></TD>
<TD><A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Ord" TITLE="Ord - ordinal number (used in Det)">Ord</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>smallest</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkOrd small_A</CODE> <li>Afr: <I>kleinste</I> <li>Bul: <I>най - малък</I> <li>Cat: <I>més petit</I> <li>Dan: <I>mindste</I> <li>Dut: <I>kleinst</I> <li>Eng: <I>smallest</I> <li>Fin: <I>pienin</I> <li>Fre: <I>plus petit</I> <li>Ger: <I>kleinst</I> <li>Ita: <I>più piccolo</I> <li>Lav: <I>vismazākais</I> <li>Nep: <I>सबभन्दा सानो</I> <li>Nor: <I>minste</I> <li>Pes: <I>کوچک ترین</I> <li>Pnb: <I>چھوٹا</I> <li>Pol: <I>najmniejszy</I> <li>Ron: <I>cel mai mic</I> <li>Rus: <I>маленький</I> <li>Spa: <I>más pequeño</I> <li>Swe: <I>minsta</I> <li>Tha: <I>เล็กที่สุด</I> <li>Urd: <I>سب سے چھوٹا</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="PConj"></A>
<H2>PConj - phrase-beginning conjunction</H2>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Example</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>but_PConj</CODE></TD>
<TD><A HREF="#PConj" TITLE="PConj - phrase-beginning conjunction">PConj</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>but</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>but_PConj</CODE> <li>Afr: <I>maar</I> <li>Bul: <I>но</I> <li>Cat: <I>però</I> <li>Dan: <I>men</I> <li>Dut: <I>maar</I> <li>Eng: <I>but</I> <li>Fin: <I>mutta</I> <li>Fre: <I>mais</I> <li>Ger: <I>aber</I> <li>Ita: <I>ma</I> <li>Lav: <I>bet</I> <li>Nep: <I>तर</I> <li>Nor: <I>men</I> <li>Pes: <I>اما</I> <li>Pnb: <I>مگر</I> <li>Pol: <I>ale</I> <li>Ron: <I>dar</I> <li>Rus: <I>но</I> <li>Spa: <I>pero</I> <li>Swe: <I>men</I> <li>Tha: <I>แต่</I> <li>Urd: <I>لیكن</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkPConj</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Conj" TITLE="Conj - conjunction">Conj</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#PConj" TITLE="PConj - phrase-beginning conjunction">PConj</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>and now</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkPhr (mkPConj and_Conj) (mkUtt now_Adv)</CODE> <li>Afr: <I>en nou</I> <li>Bul: <I>и сега</I> <li>Cat: <I>i ara</I> <li>Dan: <I>og nu</I> <li>Dut: <I>en nu</I> <li>Eng: <I>and now</I> <li>Fin: <I>ja nyt</I> <li>Fre: <I>et maintenant</I> <li>Ger: <I>und jetzt</I> <li>Ita: <I>e adesso</I> <li>Lav: <I>un tagad</I> <li>Nep: <I>र अहीले</I> <li>Nor: <I>og nå</I> <li>Pes: <I>و حالا</I> <li>Pnb: <I>تے ہون</I> <li>Pol: <I>i teraz</I> <li>Ron: <I>şi acum</I> <li>Rus: <I>и сейчас</I> <li>Spa: <I>y ahora</I> <li>Swe: <I>och nu</I> <li>Tha: <I>และเดี๋ยวนี้</I> <li>Urd: <I>اور اب</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>otherwise_PConj</CODE></TD>
<TD><A HREF="#PConj" TITLE="PConj - phrase-beginning conjunction">PConj</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>otherwise</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>otherwise_PConj</CODE> <li>Afr: <I>anders</I> <li>Bul: <I>иначе</I> <li>Cat: <I>altrament</I> <li>Dan: <I>anderledes</I> <li>Dut: <I>anders</I> <li>Eng: <I>otherwise</I> <li>Fin: <I>muuten</I> <li>Fre: <I>autrement</I> <li>Ger: <I>sonst</I> <li>Ita: <I>altramente</I> <li>Lav: <I>tomēr</I> <li>Nep: <I>अन्यथा</I> <li>Nor: <I>annarledes</I> <li>Pes: <I>درغیراین صورت</I> <li>Pnb: <I>یا فیر</I> <li>Pol: <I>inaczej</I> <li>Ron: <I>altfel</I> <li>Rus: <I>иначе</I> <li>Spa: <I>otramente</I> <li>Swe: <I>annars</I> <li>Tha: <I>ไม่อย่างนั้น</I> <li>Urd: <I>یا پھر</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>therefore_PConj</CODE></TD>
<TD><A HREF="#PConj" TITLE="PConj - phrase-beginning conjunction">PConj</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>therefore</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>therefore_PConj</CODE> <li>Afr: <I>daarom</I> <li>Bul: <I>така че</I> <li>Cat: <I>per tant</I> <li>Dan: <I>derfor</I> <li>Dut: <I>daarom</I> <li>Eng: <I>therefore</I> <li>Fin: <I>siksi</I> <li>Fre: <I>donc</I> <li>Ger: <I>deshalb</I> <li>Ita: <I>quindi</I> <li>Lav: <I>tātad</I> <li>Nep: <I>अतः</I> <li>Nor: <I>derfor</I> <li>Pes: <I>به همین دلیل</I> <li>Pnb: <I>اس لی</I> <li>Pol: <I>dlatego</I> <li>Ron: <I>astfel</I> <li>Rus: <I>следовательно</I> <li>Spa: <I>por eso</I> <li>Swe: <I>därför</I> <li>Tha: <I>เพราะฉะนั้น</I> <li>Urd: <I>اس لیے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="PN"></A>
<H2>PN - proper name</H2>
<P>
Lexical category, constructors given in
<A HREF="#RParadigms">lexical paradigms</A>.
</P>
<A NAME="Phr"></A>
<H2>Phr - phrase in a text</H2>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Example</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkPhr</CODE></TD>
<TD>(<A HREF="#PConj" TITLE="PConj - phrase-beginning conjunction">PConj</A>) <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Utt" TITLE="Utt - sentence, question, word...">Utt</A> <CODE>-&gt;</CODE> (<A HREF="#Voc" TITLE="Voc - vocative or "please"">Voc</A>) <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Phr" TITLE="Phr - phrase in a text">Phr</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>but sleep , my friend</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkPhr but_PConj (mkUtt (mkImp sleep_V)) (mkVoc (mkNP i_Pron friend_N))</CODE> <li>Afr: <I>maar slaap , my vriend</I> <li>Bul: <I>но спи , мой приятелю</I> <li>Cat: <I>però dorm , el meu amic</I> <li>Dan: <I>men sov , min ven</I> <li>Dut: <I>maar slaap , mijn vriend</I> <li>Eng: <I>but sleep , my friend</I> <li>Fin: <I>mutta nuku , minun ystäväni</I> <li>Fre: <I>mais dors , mon ami</I> <li>Ger: <I>aber schlaf , mein Freund</I> <li>Ita: <I>ma dormi , il mio amico</I> <li>Lav: <I>bet guli , mans draug</I> <li>Nep: <I>तर सुत् होउ मेरो साथी</I> <li>Nor: <I>men sov , min venn</I> <li>Pes: <I>اما بخواب دوست من</I> <li>Pnb: <I>مگر سونا میرا یار</I> <li>Pol: <I>ale śpij , mój przyjacielu</I> <li>Ron: <I>dar dormi , prietenul meu</I> <li>Rus: <I>но спи , мой друг</I> <li>Spa: <I>pero duerme , mi amigo</I> <li>Swe: <I>men sov , min vän</I> <li>Tha: <I>แต่นอนหลับซิเพี่อนของฉัน</I> <li>Urd: <I>لیكن سونا میرا دوست</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkPhr</CODE></TD>
<TD><A HREF="#S" TITLE="S - declarative sentence">S</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Phr" TITLE="Phr - phrase in a text">Phr</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>she won't sleep</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkPhr (mkS futureTense negativePol (mkCl she_NP sleep_V))</CODE> <li>Afr: <I>sy sal nie nie geslaap het</I> <li>Bul: <I>тя няма да спи</I> <li>Cat: <I>ella no dormirà</I> <li>Dan: <I>hun vil ikke sove</I> <li>Dut: <I>ze zal niet geslapen hebben</I> <li>Eng: <I>she won't sleep</I> <li>Fin: <I>hän ei nuku</I> <li>Fre: <I>elle ne dormira pas</I> <li>Ger: <I>sie wird nicht schlafen</I> <li>Ita: <I>lei non dormirà</I> <li>Lav: <I>viņa negulēs</I> <li>Nep: <I>उनी सुत्नेछैनन्</I> <li>Nor: <I>hun vil ikke sove</I> <li>Pes: <I>او نخواهد خوابید</I> <li>Pnb: <I>او نیں سوئے گی</I> <li>Pol: <I>ona nie będzie spała</I> <li>Ron: <I>ea nu va dormi</I> <li>Rus: <I>она не будет спать</I> <li>Spa: <I>ella no dormirá</I> <li>Swe: <I>hon ska inte sova</I> <li>Tha: <I>หล่อนนอนไม่หลับ</I> <li>Urd: <I>وہ نہیں سوئے گی</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkPhr</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Cl" TITLE="Cl - declarative clause, with all tenses">Cl</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Phr" TITLE="Phr - phrase in a text">Phr</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>she sleeps</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkPhr (mkCl she_NP sleep_V)</CODE> <li>Afr: <I>sy slaap</I> <li>Bul: <I>тя спи</I> <li>Cat: <I>ella dorm</I> <li>Dan: <I>hun sover</I> <li>Dut: <I>ze slaapt</I> <li>Eng: <I>she sleeps</I> <li>Fin: <I>hän nukkuu</I> <li>Fre: <I>elle dort</I> <li>Ger: <I>sie schläft</I> <li>Ita: <I>lei dorme</I> <li>Lav: <I>viņa guļ</I> <li>Nep: <I>उनी सुत्छिन्</I> <li>Nor: <I>hun sover</I> <li>Pes: <I>او می خوابد</I> <li>Pnb: <I>او سوندی اے</I> <li>Pol: <I>ona śpi</I> <li>Ron: <I>ea doarme</I> <li>Rus: <I>она спдит</I> <li>Spa: <I>ella duerme</I> <li>Swe: <I>hon sover</I> <li>Tha: <I>หล่อนนอนหลับ</I> <li>Urd: <I>وہ سوتی ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkPhr</CODE></TD>
<TD><A HREF="#QS" TITLE="QS - question">QS</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Phr" TITLE="Phr - phrase in a text">Phr</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>would she sleep</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkPhr (mkQS conditionalTense (mkQCl (mkCl she_NP sleep_V)))</CODE> <li>Afr: <I>sou sy geslaap het</I> <li>Bul: <I>тя би ли спалa</I> <li>Cat: <I>ella dormiria</I> <li>Dan: <I>ville hun sove</I> <li>Dut: <I>zou ze geslapen hebben</I> <li>Eng: <I>would she sleep</I> <li>Fin: <I>nukkuisiko hän</I> <li>Fre: <I>elle dormirait</I> <li>Ger: <I>würde sie schlafen</I> <li>Ita: <I>lei dormirebbe</I> <li>Lav: <I>vai viņa gulētu</I> <li>Nep: <I>के उनी सुत्नेछिन्</I> <li>Nor: <I>ville hun sove</I> <li>Pes: <I>آیا او می خوابید</I> <li>Pnb: <I>كی او شاید سوئے</I> <li>Pol: <I>czy ona spałaby</I> <li>Ron: <I>ea ar dormi</I> <li>Rus: <I>она спала бы</I> <li>Spa: <I>ella dormiría</I> <li>Swe: <I>skulle hon sova</I> <li>Tha: <I>หล่อนนอนหลับไหม</I> <li>Urd: <I>كیا وہ شاید سوئے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkPhr</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Imp" TITLE="Imp - imperative">Imp</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Phr" TITLE="Phr - phrase in a text">Phr</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>sleep</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkPhr (mkImp sleep_V)</CODE> <li>Afr: <I>slaap</I> <li>Bul: <I>спи</I> <li>Cat: <I>dorm</I> <li>Dan: <I>sov</I> <li>Dut: <I>slaap</I> <li>Eng: <I>sleep</I> <li>Fin: <I>nuku</I> <li>Fre: <I>dors</I> <li>Ger: <I>schlaf</I> <li>Ita: <I>dormi</I> <li>Lav: <I>guli</I> <li>Nep: <I>सुत् होउ</I> <li>Nor: <I>sov</I> <li>Pes: <I>بخواب</I> <li>Pnb: <I>سونا</I> <li>Pol: <I>śpij</I> <li>Ron: <I>dormi</I> <li>Rus: <I>спи</I> <li>Spa: <I>duerme</I> <li>Swe: <I>sov</I> <li>Tha: <I>นอนหลับซิ</I> <li>Urd: <I>سونا</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="Pol"></A>
<H2>Pol - polarity</H2>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Example</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>negativePol</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Pol" TITLE="Pol - polarity">Pol</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>she doesn't sleep</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkS negativePol (mkCl she_NP sleep_V)</CODE> <li>Afr: <I>sy slaap nie nie</I> <li>Bul: <I>тя не спи</I> <li>Cat: <I>ella no dorm</I> <li>Dan: <I>hun sover ikke</I> <li>Dut: <I>ze slaapt niet</I> <li>Eng: <I>she doesn't sleep</I> <li>Fin: <I>hän ei nuku</I> <li>Fre: <I>elle ne dort pas</I> <li>Ger: <I>sie schläft nicht</I> <li>Ita: <I>lei non dorme</I> <li>Lav: <I>viņa neguļ</I> <li>Nep: <I>उनी सुत्दिन्न</I> <li>Nor: <I>hun sover ikke</I> <li>Pes: <I>او نمی خوابد</I> <li>Pnb: <I>او نیں سوندی اے</I> <li>Pol: <I>ona nie śpi</I> <li>Ron: <I>ea nu doarme</I> <li>Rus: <I>она не спдит</I> <li>Spa: <I>ella no duerme</I> <li>Swe: <I>hon sover inte</I> <li>Tha: <I>หล่อนนอนไม่หลับ</I> <li>Urd: <I>وہ نہیں سوتی ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>positivePol</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Pol" TITLE="Pol - polarity">Pol</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>she sleeps</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkS positivePol (mkCl she_NP sleep_V)</CODE> <li>Afr: <I>sy slaap</I> <li>Bul: <I>тя спи</I> <li>Cat: <I>ella dorm</I> <li>Dan: <I>hun sover</I> <li>Dut: <I>ze slaapt</I> <li>Eng: <I>she sleeps</I> <li>Fin: <I>hän nukkuu</I> <li>Fre: <I>elle dort</I> <li>Ger: <I>sie schläft</I> <li>Ita: <I>lei dorme</I> <li>Lav: <I>viņa guļ</I> <li>Nep: <I>उनी सुत्छिन्</I> <li>Nor: <I>hun sover</I> <li>Pes: <I>او می خوابد</I> <li>Pnb: <I>او سوندی اے</I> <li>Pol: <I>ona śpi</I> <li>Ron: <I>ea doarme</I> <li>Rus: <I>она спдит</I> <li>Spa: <I>ella duerme</I> <li>Swe: <I>hon sover</I> <li>Tha: <I>หล่อนนอนหลับ</I> <li>Urd: <I>وہ سوتی ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="Predet"></A>
<H2>Predet - predeterminer (prefixed Quant)</H2>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Example</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>all_Predet</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Predet" TITLE="Predet - predeterminer (prefixed Quant)">Predet</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>all the men</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkNP all_Predet (mkNP thePl_Det man_N))</CODE> <li>Afr: <I>alle die mans</I> <li>Bul: <I>всичките мъжете</I> <li>Cat: <I>tots els homes</I> <li>Dan: <I>alle mændene</I> <li>Dut: <I>alle de mannen</I> <li>Eng: <I>all the men</I> <li>Fin: <I>kaikki miehet</I> <li>Fre: <I>tous les hommes</I> <li>Ger: <I>alle die Männer</I> <li>Ita: <I>tutti gli uomini</I> <li>Lav: <I>visi vīrieši</I> <li>Nep: <I>सबै मान्छेहरु</I> <li>Nor: <I>alle mennen</I> <li>Pes: <I>همه ی مرد</I> <li>Pnb: <I>سارے بندے</I> <li>Pol: <I>wszyscy mężczyzn</I> <li>Ron: <I>toţi oamenii</I> <li>Rus: <I>всех человеки</I> <li>Spa: <I>todos los hombres</I> <li>Swe: <I>alla männen</I> <li>Tha: <I>ทั้งหมดชาย</I> <li>Urd: <I>تمام آدمی</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>most_Predet</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Predet" TITLE="Predet - predeterminer (prefixed Quant)">Predet</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>most</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>most_Predet</CODE> <li>Afr: <I>meeste</I> <li>Bul: <I>повечето</I> <li>Cat: <I>la majoria</I> <li>Dan: <I>den meste</I> <li>Dut: <I>meeste</I> <li>Eng: <I>most</I> <li>Fin: <I>useinta</I> <li>Fre: <I>la plupart</I> <li>Ger: <I>meister</I> <li>Ita: <I>la maggior parte</I> <li>Lav: <I>vairums</I> <li>Nep: <I>ज्यादै</I> <li>Nor: <I>den meste</I> <li>Pes: <I>اکثر</I> <li>Pnb: <I>زیادہ تر</I> <li>Pol: <I>wszystek</I> <li>Ron: <I>marea parte a</I> <li>Rus: <I>большинство</I> <li>Spa: <I>la mayor parte</I> <li>Swe: <I>den mesta</I> <li>Tha: <I>มากที่สุด</I> <li>Urd: <I>زیادہ تر</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>not_Predet</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Predet" TITLE="Predet - predeterminer (prefixed Quant)">Predet</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>not everybody</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkNP not_Predet everybody_NP)</CODE> <li>Afr: <I>nie almal</I> <li>Bul: <I>constant not found: not_Predet</I> <li>Cat: <I>no pas tothom</I> <li>Dan: <I>constant not found: not_Predet</I> <li>Dut: <I>niet alle</I> <li>Eng: <I>not everybody</I> <li>Fin: <I>ei jokainen</I> <li>Fre: <I>pas tout le monde</I> <li>Ger: <I>nicht jeder</I> <li>Ita: <I>non tutti</I> <li>Lav: <I>constant not found: not_Predet</I> <li>Nep: <I>हैन सवौ जाना</I> <li>Nor: <I>constant not found: not_Predet</I> <li>Pes: <I>constant not found: everybody_NP</I> <li>Pnb: <I>نہیں ہر كوی</I> <li>Pol: <I>żadni wszystkich</I> <li>Ron: <I>nu toţi</I> <li>Rus: <I>constant not found: not_Predet</I> <li>Spa: <I>constant not found: not_Predet</I> <li>Swe: <I>inte alla</I> <li>Tha: <I>ไม่ทุกคน</I> <li>Urd: <I>نہیں ہر كوی</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>only_Predet</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Predet" TITLE="Predet - predeterminer (prefixed Quant)">Predet</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>only</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>only_Predet</CODE> <li>Afr: <I>slegs</I> <li>Bul: <I>само</I> <li>Cat: <I>nomÈs</I> <li>Dan: <I>kun</I> <li>Dut: <I>slechts</I> <li>Eng: <I>only</I> <li>Fin: <I>vain</I> <li>Fre: <I>seulement</I> <li>Ger: <I>nur</I> <li>Ita: <I>soltanto</I> <li>Lav: <I>tikai</I> <li>Nep: <I>मात्र</I> <li>Nor: <I>kun</I> <li>Pes: <I>فقط</I> <li>Pnb: <I>صرف</I> <li>Pol: <I>tylko</I> <li>Ron: <I>doar</I> <li>Rus: <I>единственный</I> <li>Spa: <I>solamente</I> <li>Swe: <I>bara</I> <li>Tha: <I>''</I> <li>Urd: <I>صرف</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="Prep"></A>
<H2>Prep - preposition, or just case</H2>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Example</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>above_Prep</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>above it</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkAdv above_Prep it_NP</CODE> <li>Afr: <I>bo dit</I> <li>Bul: <I>над него</I> <li>Cat: <I>sobre ell</I> <li>Dan: <I>ovenfor det</I> <li>Dut: <I>boven het</I> <li>Eng: <I>above it</I> <li>Fin: <I>sen yläpuolella</I> <li>Fre: <I>au dessus de lui</I> <li>Ger: <I>über ihm</I> <li>Ita: <I>sopra di lui</I> <li>Lav: <I>virs tā / tās</I> <li>Nep: <I>यो माथि</I> <li>Nor: <I>ovenfor det</I> <li>Pes: <I>بالای آن</I> <li>Pnb: <I>اینوں اتے</I> <li>Pol: <I>nad nim</I> <li>Ron: <I>deasupra lui</I> <li>Rus: <I>над ним</I> <li>Spa: <I>sobre él</I> <li>Swe: <I>ovanför det</I> <li>Tha: <I>ข้างบนมัน</I> <li>Urd: <I>اس اوپر</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>after_Prep</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>after it</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkAdv after_Prep it_NP</CODE> <li>Afr: <I>na dit</I> <li>Bul: <I>след него</I> <li>Cat: <I>després de ell</I> <li>Dan: <I>efter det</I> <li>Dut: <I>na het</I> <li>Eng: <I>after it</I> <li>Fin: <I>sen jälkeen</I> <li>Fre: <I>après lui</I> <li>Ger: <I>nach ihm</I> <li>Ita: <I>dopo lui</I> <li>Lav: <I>pēc tā / tās</I> <li>Nep: <I>यो पछि</I> <li>Nor: <I>etter det</I> <li>Pes: <I>بعد از آن</I> <li>Pnb: <I>اینوں توں بعد</I> <li>Pol: <I>po nim</I> <li>Ron: <I>după el</I> <li>Rus: <I>после него</I> <li>Spa: <I>despues de él</I> <li>Swe: <I>efter det</I> <li>Tha: <I>หลังจากมัน</I> <li>Urd: <I>اس كے بعد</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>before_Prep</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>before it</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkAdv before_Prep it_NP</CODE> <li>Afr: <I>voor dit</I> <li>Bul: <I>преди него</I> <li>Cat: <I>abans de ell</I> <li>Dan: <I>før det</I> <li>Dut: <I>voor het</I> <li>Eng: <I>before it</I> <li>Fin: <I>ennen sitä</I> <li>Fre: <I>avant lui</I> <li>Ger: <I>vor ihm</I> <li>Ita: <I>prima lui</I> <li>Lav: <I>pirms tā / tās</I> <li>Nep: <I>यो अघि</I> <li>Nor: <I>før det</I> <li>Pes: <I>قبل از آن</I> <li>Pnb: <I>اینوں پلے</I> <li>Pol: <I>przed nim</I> <li>Ron: <I>înaintea lui</I> <li>Rus: <I>перед ним</I> <li>Spa: <I>antes de él</I> <li>Swe: <I>före det</I> <li>Tha: <I>ก่อนมัน</I> <li>Urd: <I>اس پہلے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>behind_Prep</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>behind it</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkAdv behind_Prep it_NP</CODE> <li>Afr: <I>agter dit</I> <li>Bul: <I>зад него</I> <li>Cat: <I>darrera de ell</I> <li>Dan: <I>bag det</I> <li>Dut: <I>achter het</I> <li>Eng: <I>behind it</I> <li>Fin: <I>sen takana</I> <li>Fre: <I>derrière lui</I> <li>Ger: <I>hinter ihm</I> <li>Ita: <I>dietro lui</I> <li>Lav: <I>aiz tā / tās</I> <li>Nep: <I>यो पछि</I> <li>Nor: <I>bakom det</I> <li>Pes: <I>پشت آن</I> <li>Pnb: <I>اینوں پیچھے</I> <li>Pol: <I>za nim</I> <li>Ron: <I>înapoia lui</I> <li>Rus: <I>за ним</I> <li>Spa: <I>detrás de él</I> <li>Swe: <I>bakom det</I> <li>Tha: <I>หลังมัน</I> <li>Urd: <I>اس پیچھے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>between_Prep</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>between you and me</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkAdv between_Prep (mkNP and_Conj you_NP i_NP)</CODE> <li>Afr: <I>tussen jou en my</I> <li>Bul: <I>между теб и мен</I> <li>Cat: <I>entre tu i mi</I> <li>Dan: <I>mellem dig og mig</I> <li>Dut: <I>tussen je en me</I> <li>Eng: <I>between you and me</I> <li>Fin: <I>sinun ja minun välissä</I> <li>Fre: <I>entre toi et moi</I> <li>Ger: <I>zwischen dir und mir</I> <li>Ita: <I>fra te e me</I> <li>Lav: <I>starp tev un man</I> <li>Nep: <I>तिमी र म बिच</I> <li>Nor: <I>mellom deg og meg</I> <li>Pes: <I>بین تو و من</I> <li>Pnb: <I>تینوں تے مینوں وچكار</I> <li>Pol: <I>między tobą i mną</I> <li>Ron: <I>între</I> <li>Rus: <I>между тобой и мной</I> <li>Spa: <I>entre tí y mí</I> <li>Swe: <I>mellan dig och mig</I> <li>Tha: <I>ระหว่างคุณและฉัน</I> <li>Urd: <I>تو اور مجھ درمیاں</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>by8agent_Prep</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>by it</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkAdv by8agent_Prep it_NP</CODE> <li>Afr: <I>deur dit</I> <li>Bul: <I>чрез него</I> <li>Cat: <I>per ell</I> <li>Dan: <I>af det</I> <li>Dut: <I>door het</I> <li>Eng: <I>by it</I> <li>Fin: <I>sen toimesta</I> <li>Fre: <I>par lui</I> <li>Ger: <I>durch es</I> <li>Ita: <I>da lui</I> <li>Lav: <I>tas / tā</I> <li>Nep: <I>यो लाइ</I> <li>Nor: <I>av det</I> <li>Pes: <I>توسط آن</I> <li>Pnb: <I>اینوں</I> <li>Pol: <I>przez nie</I> <li>Ron: <I>de către el</I> <li>Rus: <I>с помощью него</I> <li>Spa: <I>por él</I> <li>Swe: <I>av det</I> <li>Tha: <I>มัน</I> <li>Urd: <I>اس سے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>by8means_Prep</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>by it</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkAdv by8means_Prep it_NP</CODE> <li>Afr: <I>met dit</I> <li>Bul: <I>чрез него</I> <li>Cat: <I>mitjançant ell</I> <li>Dan: <I>med det</I> <li>Dut: <I>met het</I> <li>Eng: <I>by it</I> <li>Fin: <I>sillä</I> <li>Fre: <I>par lui</I> <li>Ger: <I>mit ihm</I> <li>Ita: <I>per lui</I> <li>Lav: <I>ar to</I> <li>Nep: <I>यो ले</I> <li>Nor: <I>med det</I> <li>Pes: <I>با آن</I> <li>Pnb: <I>اینوں</I> <li>Pol: <I>przez nie</I> <li>Ron: <I>de el</I> <li>Rus: <I>с помощью него</I> <li>Spa: <I>por él</I> <li>Swe: <I>med det</I> <li>Tha: <I>ผ่านมัน</I> <li>Urd: <I>اس پر</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>during_Prep</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>during it</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkAdv during_Prep it_NP</CODE> <li>Afr: <I>tydens dit</I> <li>Bul: <I>по време на него</I> <li>Cat: <I>durant ell</I> <li>Dan: <I>under det</I> <li>Dut: <I>tijdens het</I> <li>Eng: <I>during it</I> <li>Fin: <I>sen aikana</I> <li>Fre: <I>pendant lui</I> <li>Ger: <I>während seiner</I> <li>Ita: <I>durante lui</I> <li>Lav: <I>laikā tā / tās</I> <li>Nep: <I>यो पर्यान्त</I> <li>Nor: <I>under det</I> <li>Pes: <I>در طول آن</I> <li>Pnb: <I>اینوں دے وچ</I> <li>Pol: <I>podczas niego</I> <li>Ron: <I>în timpul lui</I> <li>Rus: <I>в течение него</I> <li>Spa: <I>durante él</I> <li>Swe: <I>under det</I> <li>Tha: <I>ระหว่างมัน</I> <li>Urd: <I>اس كے درمیاں</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>except_Prep</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>except it</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkAdv except_Prep it_NP</CODE> <li>Afr: <I>behalwe dit</I> <li>Bul: <I>constant not found: except_Prep</I> <li>Cat: <I>excepte ell</I> <li>Dan: <I>constant not found: except_Prep</I> <li>Dut: <I>met uitzondering van het</I> <li>Eng: <I>except it</I> <li>Fin: <I>sitä lukuunottamatta</I> <li>Fre: <I>excepté lui</I> <li>Ger: <I>außer ihm</I> <li>Ita: <I>eccetto lui</I> <li>Lav: <I>izņemot to</I> <li>Nep: <I>यो बाहेक</I> <li>Nor: <I>constant not found: except_Prep</I> <li>Pes: <I>به جز آن</I> <li>Pnb: <I>اینوں سواے</I> <li>Pol: <I>z wyjątkiem nie</I> <li>Ron: <I>cu excepţia lui</I> <li>Rus: <I>constant not found: except_Prep</I> <li>Spa: <I>constant not found: except_Prep</I> <li>Swe: <I>utom det</I> <li>Tha: <I>นอกจากมัน</I> <li>Urd: <I>اس سواے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>for_Prep</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>for it</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkAdv for_Prep it_NP</CODE> <li>Afr: <I>voor dit</I> <li>Bul: <I>за него</I> <li>Cat: <I>per a ell</I> <li>Dan: <I>for det</I> <li>Dut: <I>voor het</I> <li>Eng: <I>for it</I> <li>Fin: <I>sille</I> <li>Fre: <I>pour lui</I> <li>Ger: <I>für es</I> <li>Ita: <I>per lui</I> <li>Lav: <I>priekš tā / tās</I> <li>Nep: <I>यो लागि</I> <li>Nor: <I>for det</I> <li>Pes: <I>برای آن</I> <li>Pnb: <I>اینوں [دے واسطE]</I> <li>Pol: <I>dla niego</I> <li>Ron: <I>pentru el</I> <li>Rus: <I>для него</I> <li>Spa: <I>para él</I> <li>Swe: <I>för det</I> <li>Tha: <I>ให้มัน</I> <li>Urd: <I>اس كیلیے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>from_Prep</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>from it</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkAdv from_Prep it_NP</CODE> <li>Afr: <I>uit dit</I> <li>Bul: <I>от него</I> <li>Cat: <I>de ell</I> <li>Dan: <I>fra det</I> <li>Dut: <I>uit het</I> <li>Eng: <I>from it</I> <li>Fin: <I>siitä</I> <li>Fre: <I>de lui</I> <li>Ger: <I>aus ihm</I> <li>Ita: <I>da lui</I> <li>Lav: <I>no tā / tās</I> <li>Nep: <I>यो बाट</I> <li>Nor: <I>fra det</I> <li>Pes: <I>از آن</I> <li>Pnb: <I>اینوں توں</I> <li>Pol: <I>z niego</I> <li>Ron: <I>de la el</I> <li>Rus: <I>от него</I> <li>Spa: <I>de él</I> <li>Swe: <I>från det</I> <li>Tha: <I>จากมัน</I> <li>Urd: <I>اس سے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>in8front_Prep</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>in front of it</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkAdv in8front_Prep it_NP</CODE> <li>Afr: <I>voor dit</I> <li>Bul: <I>пред него</I> <li>Cat: <I>davant de ell</I> <li>Dan: <I>foran det</I> <li>Dut: <I>voor het</I> <li>Eng: <I>in front of it</I> <li>Fin: <I>sen edessä</I> <li>Fre: <I>devant lui</I> <li>Ger: <I>vor ihm</I> <li>Ita: <I>davanti lui</I> <li>Lav: <I>priekšā tam / tai</I> <li>Nep: <I>यो सामु</I> <li>Nor: <I>foran det</I> <li>Pes: <I>جلوی آن</I> <li>Pnb: <I>اینوں دے سامنے</I> <li>Pol: <I>przed nim</I> <li>Ron: <I>în faţa lui</I> <li>Rus: <I>перед ним</I> <li>Spa: <I>delante de él</I> <li>Swe: <I>framför det</I> <li>Tha: <I>หน้ามัน</I> <li>Urd: <I>اس كے سامنے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>in_Prep</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>in it</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkAdv in_Prep it_NP</CODE> <li>Afr: <I>in dit</I> <li>Bul: <I>в него</I> <li>Cat: <I>en ell</I> <li>Dan: <I>i det</I> <li>Dut: <I>in het</I> <li>Eng: <I>in it</I> <li>Fin: <I>siinä</I> <li>Fre: <I>dans lui</I> <li>Ger: <I>in ihm</I> <li>Ita: <I>in lui</I> <li>Lav: <I>tajā</I> <li>Nep: <I>यो मा</I> <li>Nor: <I>i det</I> <li>Pes: <I>در آن</I> <li>Pnb: <I>اینوں وچ</I> <li>Pol: <I>w nim</I> <li>Ron: <I>în el</I> <li>Rus: <I>в нём</I> <li>Spa: <I>en él</I> <li>Swe: <I>i det</I> <li>Tha: <I>ในมัน</I> <li>Urd: <I>اس میں</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>on_Prep</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>on it</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkAdv on_Prep it_NP</CODE> <li>Afr: <I>op dit</I> <li>Bul: <I>на него</I> <li>Cat: <I>sobre ell</I> <li>Dan: <I>på det</I> <li>Dut: <I>op het</I> <li>Eng: <I>on it</I> <li>Fin: <I>sillä</I> <li>Fre: <I>sur lui</I> <li>Ger: <I>auf ihm</I> <li>Ita: <I>su lui</I> <li>Lav: <I>uz tā / tās</I> <li>Nep: <I>यो मा</I> <li>Nor: <I>på det</I> <li>Pes: <I>روی آن</I> <li>Pnb: <I>اینوں اتے</I> <li>Pol: <I>nа nim</I> <li>Ron: <I>pe el</I> <li>Rus: <I>на нём</I> <li>Spa: <I>sobre él</I> <li>Swe: <I>på det</I> <li>Tha: <I>บนมัน</I> <li>Urd: <I>اس پر</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>part_Prep</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>of it</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkAdv part_Prep it_NP</CODE> <li>Afr: <I>van dit</I> <li>Bul: <I>от него</I> <li>Cat: <I>de ell</I> <li>Dan: <I>af det</I> <li>Dut: <I>van het</I> <li>Eng: <I>of it</I> <li>Fin: <I>sitä</I> <li>Fre: <I>de lui</I> <li>Ger: <I>von ihm</I> <li>Ita: <I>di lui</I> <li>Lav: <I>tā / tās</I> <li>Nep: <I>यो भाग</I> <li>Nor: <I>av det</I> <li>Pes: <I>از آن</I> <li>Pnb: <I>اینوں ہصہ</I> <li>Pol: <I>z niego</I> <li>Ron: <I>din el</I> <li>Rus: <I>оно</I> <li>Spa: <I>de él</I> <li>Swe: <I>av det</I> <li>Tha: <I>มัน</I> <li>Urd: <I>اس</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>possess_Prep</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>of it</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkAdv possess_Prep it_NP</CODE> <li>Afr: <I>van dit</I> <li>Bul: <I>му</I> <li>Cat: <I>de ell</I> <li>Dan: <I>af det</I> <li>Dut: <I>van het</I> <li>Eng: <I>of it</I> <li>Fin: <I>sen</I> <li>Fre: <I>de lui</I> <li>Ger: <I>von ihm</I> <li>Ita: <I>di lui</I> <li>Lav: <I>tā / tās</I> <li>Nep: <I>यो धारणा गर्नु</I> <li>Nor: <I>av det</I> <li>Pes: <I>آن</I> <li>Pnb: <I>اینوں دا</I> <li>Pol: <I>jego</I> <li>Ron: <I>lui</I> <li>Rus: <I>него</I> <li>Spa: <I>de él</I> <li>Swe: <I>av det</I> <li>Tha: <I>ของมัน</I> <li>Urd: <I>اس كا</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>through_Prep</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>through it</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkAdv through_Prep it_NP</CODE> <li>Afr: <I>deur dit</I> <li>Bul: <I>през него</I> <li>Cat: <I>mitjançant ell</I> <li>Dan: <I>gennem det</I> <li>Dut: <I>door het</I> <li>Eng: <I>through it</I> <li>Fin: <I>sen kautta</I> <li>Fre: <I>par lui</I> <li>Ger: <I>durch es</I> <li>Ita: <I>per lui</I> <li>Lav: <I>cauri tam / tai</I> <li>Nep: <I>यो मार्फत</I> <li>Nor: <I>gjennom det</I> <li>Pes: <I>از طریق آن</I> <li>Pnb: <I>اینوں وچوں</I> <li>Pol: <I>przez nie</I> <li>Ron: <I>prin el</I> <li>Rus: <I>через него</I> <li>Spa: <I>por él</I> <li>Swe: <I>genom det</I> <li>Tha: <I>ผ่านมัน</I> <li>Urd: <I>اس میں سے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>to_Prep</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>to it</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkAdv to_Prep it_NP</CODE> <li>Afr: <I>na dit</I> <li>Bul: <I>до него</I> <li>Cat: <I>a ell</I> <li>Dan: <I>til det</I> <li>Dut: <I>naar het</I> <li>Eng: <I>to it</I> <li>Fin: <I>siihen</I> <li>Fre: <I>à lui</I> <li>Ger: <I>nach ihm</I> <li>Ita: <I>a lui</I> <li>Lav: <I>līdz tam / tai</I> <li>Nep: <I>यो सम्म</I> <li>Nor: <I>til det</I> <li>Pes: <I>به آن</I> <li>Pnb: <I>اینوں نوں</I> <li>Pol: <I>do niego</I> <li>Ron: <I>la el</I> <li>Rus: <I>к нему</I> <li>Spa: <I>a él</I> <li>Swe: <I>till det</I> <li>Tha: <I>ถืงมัน</I> <li>Urd: <I>اس كو</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>under_Prep</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>under it</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkAdv under_Prep it_NP</CODE> <li>Afr: <I>onder dit</I> <li>Bul: <I>под него</I> <li>Cat: <I>sota ell</I> <li>Dan: <I>under det</I> <li>Dut: <I>onder het</I> <li>Eng: <I>under it</I> <li>Fin: <I>sen alla</I> <li>Fre: <I>sous lui</I> <li>Ger: <I>unter ihm</I> <li>Ita: <I>sotto lui</I> <li>Lav: <I>zem tā / tās</I> <li>Nep: <I>यो अन्तर्गत</I> <li>Nor: <I>under det</I> <li>Pes: <I>زیر آن</I> <li>Pnb: <I>اینوں تھلے</I> <li>Pol: <I>pod nim</I> <li>Ron: <I>sub el</I> <li>Rus: <I>под ним</I> <li>Spa: <I>bajo él</I> <li>Swe: <I>under det</I> <li>Tha: <I>ใต้มัน</I> <li>Urd: <I>اس نیچے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>with_Prep</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>with it</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkAdv with_Prep it_NP</CODE> <li>Afr: <I>met dit</I> <li>Bul: <I>с него</I> <li>Cat: <I>amb ell</I> <li>Dan: <I>med det</I> <li>Dut: <I>met het</I> <li>Eng: <I>with it</I> <li>Fin: <I>sen kanssa</I> <li>Fre: <I>avec lui</I> <li>Ger: <I>mit ihm</I> <li>Ita: <I>con lui</I> <li>Lav: <I>ar to</I> <li>Nep: <I>यो सँग</I> <li>Nor: <I>med det</I> <li>Pes: <I>با آن</I> <li>Pnb: <I>اینوں دے نال</I> <li>Pol: <I>z nim</I> <li>Ron: <I>cu el</I> <li>Rus: <I>с ним</I> <li>Spa: <I>con él</I> <li>Swe: <I>med det</I> <li>Tha: <I>กับมัน</I> <li>Urd: <I>اس كے ساتھ</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>without_Prep</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>without it</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkAdv without_Prep it_NP</CODE> <li>Afr: <I>sonder dit</I> <li>Bul: <I>без него</I> <li>Cat: <I>sense ell</I> <li>Dan: <I>uden det</I> <li>Dut: <I>zonder het</I> <li>Eng: <I>without it</I> <li>Fin: <I>ilman sitä</I> <li>Fre: <I>sans lui</I> <li>Ger: <I>ohne es</I> <li>Ita: <I>senza lui</I> <li>Lav: <I>bez tā / tās</I> <li>Nep: <I>यो विना</I> <li>Nor: <I>uten det</I> <li>Pes: <I>بدون آن</I> <li>Pnb: <I>اینوں توں بغیر</I> <li>Pol: <I>bez niego</I> <li>Ron: <I>fără el</I> <li>Rus: <I>без него</I> <li>Spa: <I>sin él</I> <li>Swe: <I>utan det</I> <li>Tha: <I>ไม่มีมัน</I> <li>Urd: <I>اس كے بغیر</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="Pron"></A>
<H2>Pron - personal pronoun</H2>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Example</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>he_Pron</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Pron" TITLE="Pron - personal pronoun">Pron</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>he</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkNP he_Pron)</CODE> <li>Afr: <I>hy</I> <li>Bul: <I>той</I> <li>Cat: <I>ell</I> <li>Dan: <I>ham</I> <li>Dut: <I>hij</I> <li>Eng: <I>he</I> <li>Fin: <I>hän</I> <li>Fre: <I>lui</I> <li>Ger: <I>er</I> <li>Ita: <I>lui</I> <li>Lav: <I>viņš</I> <li>Nep: <I></I> <li>Nor: <I>ham</I> <li>Pes: <I>او</I> <li>Pnb: <I>او</I> <li>Pol: <I>on</I> <li>Ron: <I>el</I> <li>Rus: <I>его</I> <li>Spa: <I>él</I> <li>Swe: <I>honom</I> <li>Tha: <I>เขา</I> <li>Urd: <I>وہ</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>i_Pron</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Pron" TITLE="Pron - personal pronoun">Pron</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>I</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkNP i_Pron)</CODE> <li>Afr: <I>ek</I> <li>Bul: <I>аз</I> <li>Cat: <I>mi</I> <li>Dan: <I>mig</I> <li>Dut: <I>ik</I> <li>Eng: <I>I</I> <li>Fin: <I>minä</I> <li>Fre: <I>moi</I> <li>Ger: <I>ich</I> <li>Ita: <I>me</I> <li>Lav: <I>es</I> <li>Nep: <I></I> <li>Nor: <I>meg</I> <li>Pes: <I>من</I> <li>Pnb: <I>میں</I> <li>Pol: <I>ja</I> <li>Ron: <I>eu</I> <li>Rus: <I>меня</I> <li>Spa: <I></I> <li>Swe: <I>mig</I> <li>Tha: <I>ฉัน</I> <li>Urd: <I>میں</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>it_Pron</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Pron" TITLE="Pron - personal pronoun">Pron</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>it</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkNP it_Pron)</CODE> <li>Afr: <I>dit</I> <li>Bul: <I>то</I> <li>Cat: <I>ell</I> <li>Dan: <I>det</I> <li>Dut: <I>het</I> <li>Eng: <I>it</I> <li>Fin: <I>se</I> <li>Fre: <I>lui</I> <li>Ger: <I>es</I> <li>Ita: <I>lui</I> <li>Lav: <I>{s : Str = "tas"; lock_Utt : {} = &lt;&gt;} / {s : Str = "tā";</I> <li>Nep: <I>यो</I> <li>Nor: <I>det</I> <li>Pes: <I>آن</I> <li>Pnb: <I>اے</I> <li>Pol: <I>ono</I> <li>Ron: <I>''</I> <li>Rus: <I>его</I> <li>Spa: <I>él</I> <li>Swe: <I>det</I> <li>Tha: <I>มัน</I> <li>Urd: <I>یہ</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>she_Pron</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Pron" TITLE="Pron - personal pronoun">Pron</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>she</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkNP she_Pron)</CODE> <li>Afr: <I>sy</I> <li>Bul: <I>тя</I> <li>Cat: <I>ella</I> <li>Dan: <I>hende</I> <li>Dut: <I>ze</I> <li>Eng: <I>she</I> <li>Fin: <I>hän</I> <li>Fre: <I>elle</I> <li>Ger: <I>sie</I> <li>Ita: <I>lei</I> <li>Lav: <I>viņa</I> <li>Nep: <I>उनी</I> <li>Nor: <I>henne</I> <li>Pes: <I>او</I> <li>Pnb: <I>او</I> <li>Pol: <I>ona</I> <li>Ron: <I>ea</I> <li>Rus: <I>её</I> <li>Spa: <I>ella</I> <li>Swe: <I>henne</I> <li>Tha: <I>หล่อน</I> <li>Urd: <I>وہ</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>they_Pron</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Pron" TITLE="Pron - personal pronoun">Pron</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>they</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkNP they_Pron)</CODE> <li>Afr: <I>hulle</I> <li>Bul: <I>те</I> <li>Cat: <I>elles</I> <li>Dan: <I>dem</I> <li>Dut: <I>ze</I> <li>Eng: <I>they</I> <li>Fin: <I>he</I> <li>Fre: <I>eux</I> <li>Ger: <I>sie</I> <li>Ita: <I>loro</I> <li>Lav: <I>{s : Str = "viņi"; lock_Utt : {} = &lt;&gt;} / {s : Str = "viņas";</I> <li>Nep: <I>उनीहरु</I> <li>Nor: <I>dem</I> <li>Pes: <I>آن ها</I> <li>Pnb: <I>او</I> <li>Pol: <I>oni</I> <li>Ron: <I>ei</I> <li>Rus: <I>их</I> <li>Spa: <I>ellos</I> <li>Swe: <I>dem</I> <li>Tha: <I>พวกเขา</I> <li>Urd: <I>وہ</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>we_Pron</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Pron" TITLE="Pron - personal pronoun">Pron</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>we</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkNP we_Pron)</CODE> <li>Afr: <I>ons</I> <li>Bul: <I>ние</I> <li>Cat: <I>nosaltres</I> <li>Dan: <I>os</I> <li>Dut: <I>we</I> <li>Eng: <I>we</I> <li>Fin: <I>me</I> <li>Fre: <I>nous</I> <li>Ger: <I>wir</I> <li>Ita: <I>noi</I> <li>Lav: <I>mēs</I> <li>Nep: <I>हामीहरु</I> <li>Nor: <I>oss</I> <li>Pes: <I>ما</I> <li>Pnb: <I>اسی</I> <li>Pol: <I>my</I> <li>Ron: <I>noi</I> <li>Rus: <I>нас</I> <li>Spa: <I>nosotros</I> <li>Swe: <I>oss</I> <li>Tha: <I>เรา</I> <li>Urd: <I>ہم</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>youPl_Pron</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Pron" TITLE="Pron - personal pronoun">Pron</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>you</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkNP youPl_Pron)</CODE> <li>Afr: <I>julle</I> <li>Bul: <I>вие</I> <li>Cat: <I>vosaltres</I> <li>Dan: <I>jer</I> <li>Dut: <I>jullie</I> <li>Eng: <I>you</I> <li>Fin: <I>te</I> <li>Fre: <I>vous</I> <li>Ger: <I>ihr</I> <li>Ita: <I>voi</I> <li>Lav: <I>jūs</I> <li>Nep: <I>तिमीहरु</I> <li>Nor: <I>dere</I> <li>Pes: <I>شما</I> <li>Pnb: <I>تسی</I> <li>Pol: <I>wy</I> <li>Ron: <I>voi</I> <li>Rus: <I>вас</I> <li>Spa: <I>vosotros</I> <li>Swe: <I>er</I> <li>Tha: <I>พวกคุณ</I> <li>Urd: <I>تم</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>youPol_Pron</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Pron" TITLE="Pron - personal pronoun">Pron</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>you</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkNP youPol_Pron)</CODE> <li>Afr: <I>u</I> <li>Bul: <I>вие</I> <li>Cat: <I>vosté</I> <li>Dan: <I>Dem</I> <li>Dut: <I>u</I> <li>Eng: <I>you</I> <li>Fin: <I>te</I> <li>Fre: <I>vous</I> <li>Ger: <I>Sie</I> <li>Ita: <I>Lei</I> <li>Lav: <I>jūs</I> <li>Nep: <I>तपाई</I> <li>Nor: <I>Dere</I> <li>Pes: <I>شما</I> <li>Pnb: <I>تسی</I> <li>Pol: <I>ty</I> <li>Ron: <I>dumneavoastră</I> <li>Rus: <I>вас</I> <li>Spa: <I>usted</I> <li>Swe: <I>er</I> <li>Tha: <I>คุณ</I> <li>Urd: <I>آپ</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>youSg_Pron</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Pron" TITLE="Pron - personal pronoun">Pron</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>you</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkNP youSg_Pron)</CODE> <li>Afr: <I>jy</I> <li>Bul: <I>ти</I> <li>Cat: <I>tu</I> <li>Dan: <I>dig</I> <li>Dut: <I>je</I> <li>Eng: <I>you</I> <li>Fin: <I>sinä</I> <li>Fre: <I>toi</I> <li>Ger: <I>du</I> <li>Ita: <I>te</I> <li>Lav: <I>tu</I> <li>Nep: <I>तिमी</I> <li>Nor: <I>deg</I> <li>Pes: <I>تو</I> <li>Pnb: <I>توں</I> <li>Pol: <I>ty</I> <li>Ron: <I>tu</I> <li>Rus: <I>тебя</I> <li>Spa: <I></I> <li>Swe: <I>dig</I> <li>Tha: <I>คุณ</I> <li>Urd: <I>تو</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="Punct"></A>
<H2>Punct</H2>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Example</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>exclMarkPunct</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Punct">Punct</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>yes !</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkText (mkPhr yes_Utt) exclMarkPunct</CODE> <li>Afr: <I>ja !</I> <li>Bul: <I>да !</I> <li>Cat: <I>sí !</I> <li>Dan: <I>ja !</I> <li>Dut: <I>ja !</I> <li>Eng: <I>yes !</I> <li>Fin: <I>kyllä !</I> <li>Fre: <I>oui !</I> <li>Ger: <I>ja !</I> <li>Ita: <I>sì !</I> <li>Lav: <I>jā !</I> <li>Nep: <I>हजुर !</I> <li>Nor: <I>ja !</I> <li>Pes: <I>بله</I> <li>Pnb: <I>ہاں !</I> <li>Pol: <I>tak !</I> <li>Ron: <I>da !</I> <li>Rus: <I>Да !</I> <li>Spa: <I>¡ sí !</I> <li>Swe: <I>ja !</I> <li>Tha: <I>ใช่</I> <li>Urd: <I>ہاں</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>fullStopPunct</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Punct">Punct</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>yes .</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkText (mkPhr yes_Utt) fullStopPunct</CODE> <li>Afr: <I>ja .</I> <li>Bul: <I>да .</I> <li>Cat: <I>sí .</I> <li>Dan: <I>ja .</I> <li>Dut: <I>ja .</I> <li>Eng: <I>yes .</I> <li>Fin: <I>kyllä .</I> <li>Fre: <I>oui .</I> <li>Ger: <I>ja .</I> <li>Ita: <I>sì .</I> <li>Lav: <I>jā .</I> <li>Nep: <I>हजुर .</I> <li>Nor: <I>ja .</I> <li>Pes: <I>بله Û”</I> <li>Pnb: <I>ہاں .</I> <li>Pol: <I>tak .</I> <li>Ron: <I>da .</I> <li>Rus: <I>Да .</I> <li>Spa: <I>sí .</I> <li>Swe: <I>ja .</I> <li>Tha: <I>ใช่</I> <li>Urd: <I>ہاں</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>questMarkPunct</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Punct">Punct</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>yes ?</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkText (mkPhr yes_Utt) questMarkPunct</CODE> <li>Afr: <I>ja ?</I> <li>Bul: <I>да ?</I> <li>Cat: <I>sí ?</I> <li>Dan: <I>ja ?</I> <li>Dut: <I>ja ?</I> <li>Eng: <I>yes ?</I> <li>Fin: <I>kyllä ?</I> <li>Fre: <I>oui ?</I> <li>Ger: <I>ja ?</I> <li>Ita: <I>sì ?</I> <li>Lav: <I>jā ?</I> <li>Nep: <I>हजुर ?</I> <li>Nor: <I>ja ?</I> <li>Pes: <I>بله</I> <li>Pnb: <I>ہاں ?</I> <li>Pol: <I>tak ?</I> <li>Ron: <I>da ?</I> <li>Rus: <I>Да ?</I> <li>Spa: <I>¿ sí ?</I> <li>Swe: <I>ja ?</I> <li>Tha: <I>ใช่</I> <li>Urd: <I>ہاں</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="QCl"></A>
<H2>QCl - question clause, with all tenses</H2>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Example</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkQCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Cl" TITLE="Cl - declarative clause, with all tenses">Cl</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#QCl" TITLE="QCl - question clause, with all tenses">QCl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>does she sleep</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkQCl (mkCl she_NP sleep_V)</CODE> <li>Afr: <I>slaap sy</I> <li>Bul: <I>тя спи ли</I> <li>Cat: <I>ella dorm</I> <li>Dan: <I>sover hun</I> <li>Dut: <I>slaapt ze</I> <li>Eng: <I>does she sleep</I> <li>Fin: <I>nukkuuko hän</I> <li>Fre: <I>elle dort</I> <li>Ger: <I>schläft sie</I> <li>Ita: <I>lei dorme</I> <li>Lav: <I>vai viņa guļ</I> <li>Nep: <I>के उनी सुत्छिन्</I> <li>Nor: <I>sover hun</I> <li>Pes: <I>آیا او می خوابد</I> <li>Pnb: <I>كی او سوندی اے</I> <li>Pol: <I>czy ona śpi</I> <li>Ron: <I>ea doarme</I> <li>Rus: <I>она спдит</I> <li>Spa: <I>ella duerme</I> <li>Swe: <I>sover hon</I> <li>Tha: <I>หล่อนนอนหลับไหม</I> <li>Urd: <I>كیا وہ سوتی ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkQCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#IP" TITLE="IP - interrogative pronoun">IP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VP" TITLE="VP - verb phrase">VP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#QCl" TITLE="QCl - question clause, with all tenses">QCl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>who always sleeps</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkQCl who_IP (mkVP always_AdV (mkVP sleep_V))</CODE> <li>Afr: <I>wie slaap altyd altyd</I> <li>Bul: <I>кой винаги спи</I> <li>Cat: <I>qui dorm sempre</I> <li>Dan: <I>hvem sover altid</I> <li>Dut: <I>wie slaapt altijd</I> <li>Eng: <I>who always sleeps</I> <li>Fin: <I>kuka nukkuu aina</I> <li>Fre: <I>qui dort toujours</I> <li>Ger: <I>wer schläft immer</I> <li>Ita: <I>chi dorme sempre</I> <li>Lav: <I>kurš guļ</I> <li>Nep: <I>को सधैँ सुत्छन्</I> <li>Nor: <I>hvem sover altid</I> <li>Pes: <I>چه کسی همیشه می خوابد</I> <li>Pnb: <I>كون ہمیشہ سوندا اے</I> <li>Pol: <I>kto zawsze śpi</I> <li>Ron: <I>cine doarme mereu</I> <li>Rus: <I>кто всегда спдит</I> <li>Spa: <I>quién duerme siempre</I> <li>Swe: <I>vem sover alltid</I> <li>Tha: <I>ใครนอนหลับเสมอ</I> <li>Urd: <I>كون ہمیشہ سوتا ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkQCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#IP" TITLE="IP - interrogative pronoun">IP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#QCl" TITLE="QCl - question clause, with all tenses">QCl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>who sleeps</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkQCl who_IP sleep_V</CODE> <li>Afr: <I>wie slaap</I> <li>Bul: <I>кой спи</I> <li>Cat: <I>qui dorm</I> <li>Dan: <I>hvem sover</I> <li>Dut: <I>wie slaapt</I> <li>Eng: <I>who sleeps</I> <li>Fin: <I>kuka nukkuu</I> <li>Fre: <I>qui dort</I> <li>Ger: <I>wer schläft</I> <li>Ita: <I>chi dorme</I> <li>Lav: <I>kurš guļ</I> <li>Nep: <I>को सुत्छन्</I> <li>Nor: <I>hvem sover</I> <li>Pes: <I>چه کسی می خوابد</I> <li>Pnb: <I>كون سوندا اے</I> <li>Pol: <I>kto śpi</I> <li>Ron: <I>cine doarme</I> <li>Rus: <I>кто спдит</I> <li>Spa: <I>quién duerme</I> <li>Swe: <I>vem sover</I> <li>Tha: <I>ใครนอนหลับ</I> <li>Urd: <I>كون سوتا ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkQCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#IP" TITLE="IP - interrogative pronoun">IP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2" TITLE="V2 - two-place verb">V2</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#QCl" TITLE="QCl - question clause, with all tenses">QCl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>who loves her</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkQCl who_IP love_V2 she_NP</CODE> <li>Afr: <I>wie het haar lief</I> <li>Bul: <I>кой обича нея</I> <li>Cat: <I>qui la estima</I> <li>Dan: <I>hvem elsker hende</I> <li>Dut: <I>wie heeft haar lief</I> <li>Eng: <I>who loves her</I> <li>Fin: <I>kuka rakastaa häntä</I> <li>Fre: <I>qui l' aime</I> <li>Ger: <I>wer liebt sie</I> <li>Ita: <I>chi la ama</I> <li>Lav: <I>kurš mīl</I> <li>Nep: <I>को उनी लाई माया गर्छन्</I> <li>Nor: <I>hvem elsker henne</I> <li>Pes: <I>چه کسی او را دوست دارد</I> <li>Pnb: <I>كون اونوں پیار كردا اے</I> <li>Pol: <I>kto kocha ją</I> <li>Ron: <I>cine o iubeşte</I> <li>Rus: <I>кто любдит её</I> <li>Spa: <I>quién la ama</I> <li>Swe: <I>vem älskar henne</I> <li>Tha: <I>ใครรักหล่อน</I> <li>Urd: <I>كون اس كو پیار كرتا ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkQCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#IP" TITLE="IP - interrogative pronoun">IP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V3" TITLE="V3 - three-place verb">V3</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#QCl" TITLE="QCl - question clause, with all tenses">QCl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>who sends it to her</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkQCl who_IP send_V3 it_NP she_NP</CODE> <li>Afr: <I>wie stuur dit na haar</I> <li>Bul: <I>кой праща него до нея</I> <li>Cat: <I>qui ho li envia</I> <li>Dan: <I>hvem sender det til hende</I> <li>Dut: <I>wie stuurt het naar haar</I> <li>Eng: <I>who sends it to her</I> <li>Fin: <I>kuka lähettää sen hänelle</I> <li>Fre: <I>qui le lui envoie</I> <li>Ger: <I>wer schickt es ihr</I> <li>Ita: <I>chi lo le manda</I> <li>Lav: <I>kurš sūta</I> <li>Nep: <I>को यो उन्लाई लाई पठाउँछन्</I> <li>Nor: <I>hvem sender det til henne</I> <li>Pes: <I>چه کسی آن را برای او می فرستد</I> <li>Pnb: <I>كون اینوں اونوں پیجدا اے</I> <li>Pol: <I>kto wysyła do niej je</I> <li>Ron: <I>cine i -l trimite</I> <li>Rus: <I>кто посылает ней его</I> <li>Spa: <I>quién lo le manda</I> <li>Swe: <I>vem skickar det till henne</I> <li>Tha: <I>ใครส่งมันให้กับหล่อน</I> <li>Urd: <I>كون اس كو اس كو بھیجتا ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkQCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#IP" TITLE="IP - interrogative pronoun">IP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VV" TITLE="VV - verb-phrase-complement verb">VV</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VP" TITLE="VP - verb phrase">VP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#QCl" TITLE="QCl - question clause, with all tenses">QCl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>who wants to sleep</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkQCl who_IP want_VV (mkVP sleep_V)</CODE> <li>Afr: <I>wie wil slaap</I> <li>Bul: <I>кой иска да спи</I> <li>Cat: <I>qui vol dormir</I> <li>Dan: <I>hvem vil sove</I> <li>Dut: <I>wie wil slapen</I> <li>Eng: <I>who wants to sleep</I> <li>Fin: <I>kuka tahtoo nukkua</I> <li>Fre: <I>qui veut dormir</I> <li>Ger: <I>wer will schlafen</I> <li>Ita: <I>chi vuole dormire</I> <li>Lav: <I>kurš grib</I> <li>Nep: <I>को सुत्न चाहन्छन्</I> <li>Nor: <I>hvem vil sove</I> <li>Pes: <I>چه کسی می خواهد بخوابد</I> <li>Pnb: <I>كون سونا چاندا اے</I> <li>Pol: <I>kto chce spać</I> <li>Ron: <I>cine vrea sã doarmă</I> <li>Rus: <I>кто хочет спать</I> <li>Spa: <I>quién quiere dormir</I> <li>Swe: <I>vem vill sova</I> <li>Tha: <I>ใครอยากนอนหลับ</I> <li>Urd: <I>كون سونا چاہتا ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkQCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#IP" TITLE="IP - interrogative pronoun">IP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VS" TITLE="VS - sentence-complement verb">VS</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#S" TITLE="S - declarative sentence">S</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#QCl" TITLE="QCl - question clause, with all tenses">QCl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>who says that I sleep</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkQCl who_IP say_VS (mkS (mkCl i_NP sleep_V))</CODE> <li>Afr: <I>wie sê dat ek slaap</I> <li>Bul: <I>кой казва , че аз спя</I> <li>Cat: <I>qui diu que jo dormo</I> <li>Dan: <I>hvem siger at jeg sover</I> <li>Dut: <I>wie zegt dat ik slaap</I> <li>Eng: <I>who says that I sleep</I> <li>Fin: <I>kuka sanoo että minä nukun</I> <li>Fre: <I>qui dit que je dors</I> <li>Ger: <I>wer sagt daß ich schlafe</I> <li>Ita: <I>chi dice che io dormo</I> <li>Lav: <I>kurš saka</I> <li>Nep: <I>को भन्छन्की म सुत्छु</I> <li>Nor: <I>hvem sier at jeg sover</I> <li>Pes: <I>چه کسی می گوید که من می خوابم</I> <li>Pnb: <I>كون كہدا اے كہ میں سوندا واں</I> <li>Pol: <I>kto mówi , że ja śpię</I> <li>Ron: <I>cine spune cã eu dorm</I> <li>Rus: <I>кто говордит , что я сплю</I> <li>Spa: <I>quién dice que yo duermo</I> <li>Swe: <I>vem säger att jag sover</I> <li>Tha: <I>ใครพูดว่าฉันนอนหลับ</I> <li>Urd: <I>كون كہتا ہے كہ میں سوتا ہوں</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkQCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#IP" TITLE="IP - interrogative pronoun">IP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VQ" TITLE="VQ - question-complement verb">VQ</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#QS" TITLE="QS - question">QS</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#QCl" TITLE="QCl - question clause, with all tenses">QCl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>who wonders who sleeps</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkQCl who_IP wonder_VQ (mkQS (mkQCl who_IP sleep_V))</CODE> <li>Afr: <I>wie vra hom af wie slaap</I> <li>Bul: <I>кой се учудва кой спи</I> <li>Cat: <I>qui se pregunta qui dorm</I> <li>Dan: <I>hvem undres hvem som sover</I> <li>Dut: <I>wie vraagt zich af wie slaapt</I> <li>Eng: <I>who wonders who sleeps</I> <li>Fin: <I>kuka ihmettelee kuka nukkuu</I> <li>Fre: <I>qui se demande qui dort</I> <li>Ger: <I>wer wundert sich wer schläft</I> <li>Ita: <I>chi si domanda chi dorme</I> <li>Lav: <I>kurš brīnās</I> <li>Nep: <I>को अचम्म हुन्छन्की को सुत्छन्</I> <li>Nor: <I>hvem undrer hvem som sover</I> <li>Pes: <I>constant not found: wonder_VQ</I> <li>Pnb: <I>كون حیران ہوندا اے كہ كون سوندا اے</I> <li>Pol: <I>kto zastanawia się , kto śpi</I> <li>Ron: <I>cine se întreabă cine doarme</I> <li>Rus: <I>кто интересует кто спдит</I> <li>Spa: <I>quién se pregunta quién duerme</I> <li>Swe: <I>vem undrar vem som sover</I> <li>Tha: <I>ใครประหลาดใจว่าใครนอนหลับ</I> <li>Urd: <I>كون حیران ہوتا ہے كہ كون سوتا ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkQCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#IP" TITLE="IP - interrogative pronoun">IP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VA" TITLE="VA - adjective-complement verb">VA</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#QCl" TITLE="QCl - question clause, with all tenses">QCl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>who becomes old</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkQCl who_IP become_VA old_A</CODE> <li>Afr: <I>wie word oud</I> <li>Bul: <I>кой става стар</I> <li>Cat: <I>qui se torna vell</I> <li>Dan: <I>hvem bliver gammel</I> <li>Dut: <I>wie wordt oud</I> <li>Eng: <I>who becomes old</I> <li>Fin: <I>kuka tulee vanhaksi</I> <li>Fre: <I>qui devient vieux</I> <li>Ger: <I>wer wird alt</I> <li>Ita: <I>chi diventa vecchio</I> <li>Lav: <I>kurš kļūst</I> <li>Nep: <I>को बुढो हुन्छन्</I> <li>Nor: <I>hvem blir gammel</I> <li>Pes: <I>چه کسی پیر می شود</I> <li>Pnb: <I>كون بوڈا بندا اے</I> <li>Pol: <I>kto staje się stary</I> <li>Ron: <I>cine devine vechi</I> <li>Rus: <I>кто становдит старым</I> <li>Spa: <I>quién se converte viejo</I> <li>Swe: <I>vem blir gammal</I> <li>Tha: <I>ใครกลายเป็นแก่</I> <li>Urd: <I>كون بوڑھا بنتا ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkQCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#IP" TITLE="IP - interrogative pronoun">IP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VA" TITLE="VA - adjective-complement verb">VA</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#AP" TITLE="AP - adjectival phrase">AP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#QCl" TITLE="QCl - question clause, with all tenses">QCl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>who becomes very old</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkQCl who_IP become_VA (mkAP very_AdA old_A)</CODE> <li>Afr: <I>wie word baie oud</I> <li>Bul: <I>кой става много стар</I> <li>Cat: <I>qui se torna molt vell</I> <li>Dan: <I>hvem bliver meget gammel</I> <li>Dut: <I>wie wordt erg oud</I> <li>Eng: <I>who becomes very old</I> <li>Fin: <I>kuka tulee erittäin vanhaksi</I> <li>Fre: <I>qui devient très vieux</I> <li>Ger: <I>wer wird sehr alt</I> <li>Ita: <I>chi diventa molto vecchio</I> <li>Lav: <I>kurš kļūst</I> <li>Nep: <I>को धेरै बुढो हुन्छन्</I> <li>Nor: <I>hvem blir mye gammel</I> <li>Pes: <I>چه کسی خیلی پیر می شود</I> <li>Pnb: <I>كون بہت بوڈا بندا اے</I> <li>Pol: <I>kto staje się bardzo stary</I> <li>Ron: <I>cine devine foarte vechi</I> <li>Rus: <I>кто становдит очень старым</I> <li>Spa: <I>quién se converte muy viejo</I> <li>Swe: <I>vem blir mycket gammal</I> <li>Tha: <I>ใครกลายเป็นแก่มาก</I> <li>Urd: <I>كون بہت بوڑھا بنتا ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkQCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#IP" TITLE="IP - interrogative pronoun">IP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2A" TITLE="V2A - verb with NP and AP complement">V2A</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#QCl" TITLE="QCl - question clause, with all tenses">QCl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>who paints it red</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkQCl who_IP paint_V2A it_NP red_A</CODE> <li>Afr: <I>wie skilder dit rooi</I> <li>Bul: <I>кой рисува него червено</I> <li>Cat: <I>qui ho pinta en vermell</I> <li>Dan: <I>hvem maler det rødt</I> <li>Dut: <I>wie schildert het rood</I> <li>Eng: <I>who paints it red</I> <li>Fin: <I>kuka maalaa sen punaiseksi</I> <li>Fre: <I>qui le peint en rouge</I> <li>Ger: <I>wer malt es rot</I> <li>Ita: <I>chi lo dipinge rosso</I> <li>Lav: <I>kurš krāso</I> <li>Nep: <I>को यो लाई रातो रँग लागाउँछन्</I> <li>Nor: <I>hvem maler det rødt</I> <li>Pes: <I>چه کسی آن را قرمز رنگ می کند</I> <li>Pnb: <I>كون اینوں لال رنگ كردا اے</I> <li>Pol: <I>kto maluje je na czerwono</I> <li>Ron: <I>cine îl pictează roşu</I> <li>Rus: <I>кто рисует красным его</I> <li>Spa: <I>quién lo pinta en rojo</I> <li>Swe: <I>vem målar det rött</I> <li>Tha: <I>ใครทามันเป็นสีแดง</I> <li>Urd: <I>كون اس كو لال رنگ كرتا ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkQCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#IP" TITLE="IP - interrogative pronoun">IP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2A" TITLE="V2A - verb with NP and AP complement">V2A</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#AP" TITLE="AP - adjectival phrase">AP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#QCl" TITLE="QCl - question clause, with all tenses">QCl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>who paints it very red</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkQCl who_IP paint_V2A it_NP (mkAP very_AdA red_A)</CODE> <li>Afr: <I>wie skilder dit baie rooi</I> <li>Bul: <I>кой рисува него много червено</I> <li>Cat: <I>qui ho pinta en molt vermell</I> <li>Dan: <I>hvem maler det meget rødt</I> <li>Dut: <I>wie schildert het erg rood</I> <li>Eng: <I>who paints it very red</I> <li>Fin: <I>kuka maalaa sen erittäin punaiseksi</I> <li>Fre: <I>qui le peint en très rouge</I> <li>Ger: <I>wer malt es sehr rot</I> <li>Ita: <I>chi lo dipinge molto rosso</I> <li>Lav: <I>kurš krāso</I> <li>Nep: <I>को यो लाई धेरै रातो रँग लागाउँछन्</I> <li>Nor: <I>hvem maler det mye rødt</I> <li>Pes: <I>چه کسی آن را خیلی قرمز رنگ می کند</I> <li>Pnb: <I>كون اینوں بہت لال رنگ كردا اے</I> <li>Pol: <I>kto maluje je na bardzo czerwono</I> <li>Ron: <I>cine îl pictează foarte roşu</I> <li>Rus: <I>кто рисует очень красным его</I> <li>Spa: <I>quién lo pinta en muy rojo</I> <li>Swe: <I>vem målar det mycket rött</I> <li>Tha: <I>ใครทามันเป็นสีแดงมาก</I> <li>Urd: <I>كون اس كو بہت لال رنگ كرتا ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkQCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#IP" TITLE="IP - interrogative pronoun">IP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2S" TITLE="V2S - verb with NP and S complement">V2S</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#S" TITLE="S - declarative sentence">S</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#QCl" TITLE="QCl - question clause, with all tenses">QCl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>who answers to him that we sleep</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkQCl who_IP answer_V2S he_NP (mkS (mkCl we_NP sleep_V))</CODE> <li>Afr: <I>wie antwoord hom dat ons slaap</I> <li>Bul: <I>кой отговаря му , че ние спим</I> <li>Cat: <I>qui li respon que nosaltres dormim</I> <li>Dan: <I>hvem svarer til ham at vi sover</I> <li>Dut: <I>wie antwoordt hem dat we slapen</I> <li>Eng: <I>who answers to him that we sleep</I> <li>Fin: <I>kuka vastaa hänelle että me nukumme</I> <li>Fre: <I>qui lui répond que nous dormons</I> <li>Ger: <I>wer antwortet ihm daß wir schlafen</I> <li>Ita: <I>chi gli risponde che noi dormiamo</I> <li>Lav: <I>kurš atbild</I> <li>Nep: <I>को उ लाई उत्तर दिन्छन्की हामीहरु सुत्छौँ</I> <li>Nor: <I>hvem svarer til ham at vi sover</I> <li>Pes: <I>چه کسی به او جواب می دهد که ما می خوابیم</I> <li>Pnb: <I>كون اونوں جواب دیندا اے كہ اسی سوندے واں</I> <li>Pol: <I>kto odpowiada jemu , że my śpimy</I> <li>Ron: <I>cine îi răspunde cã noi dormim</I> <li>Rus: <I>кто отвечает , что мы спдим его</I> <li>Spa: <I>quién le responde que nosotros dormimos</I> <li>Swe: <I>vem svarar till honom att vi sover</I> <li>Tha: <I>ใครตอบเขาว่าเรานอนหลับ</I> <li>Urd: <I>كون اس كو جواب دیتا ہے كہ ہم سوتے ہیں</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkQCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#IP" TITLE="IP - interrogative pronoun">IP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2Q" TITLE="V2Q - verb with NP and Q complement">V2Q</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#QS" TITLE="QS - question">QS</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#QCl" TITLE="QCl - question clause, with all tenses">QCl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>who asks him who sleeps</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkQCl who_IP ask_V2Q he_NP (mkQS (mkQCl who_IP sleep_V))</CODE> <li>Afr: <I>wie vra hom wie slaap</I> <li>Bul: <I>кой пита него кой спи</I> <li>Cat: <I>qui li pregunta qui dorm</I> <li>Dan: <I>hvem spørger ham hvem som sover</I> <li>Dut: <I>wie vraagt hem wie slaapt</I> <li>Eng: <I>who asks him who sleeps</I> <li>Fin: <I>kuka kysyy häneltä kuka nukkuu</I> <li>Fre: <I>qui lui demande qui dort</I> <li>Ger: <I>wer fragt ihn wer schläft</I> <li>Ita: <I>chi gli chiede chi dorme</I> <li>Lav: <I>kurš vaicā</I> <li>Nep: <I>को उ सँग सोध्छन्की को सुत्छन्</I> <li>Nor: <I>hvem spørr ham hvem som sover</I> <li>Pes: <I>چه کسی از او می پرسد چه کسی می خوابد</I> <li>Pnb: <I>كون اونوں پچھدا اے كہ كون سوندا اے</I> <li>Pol: <I>kto pyta jego , kto śpi</I> <li>Ron: <I>cine îl întreabă cine doarme</I> <li>Rus: <I>кто спрашивает кто спдит его</I> <li>Spa: <I>quién le pregunta quién duerme</I> <li>Swe: <I>vem frågar honom vem som sover</I> <li>Tha: <I>ใครถามเขาว่าใครนอนหลับ</I> <li>Urd: <I>كون اس سے پوچھتا ہے كہ كون سوتا ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkQCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#IP" TITLE="IP - interrogative pronoun">IP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2V" TITLE="V2V - verb with NP and V complement">V2V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VP" TITLE="VP - verb phrase">VP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#QCl" TITLE="QCl - question clause, with all tenses">QCl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>who begs him to sleep</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkQCl who_IP beg_V2V he_NP (mkVP sleep_V)</CODE> <li>Afr: <I>wie smeek hom te slaap</I> <li>Bul: <I>кой моли него да спи</I> <li>Cat: <I>qui el demana a dormir</I> <li>Dan: <I>hvem beder ham at sove</I> <li>Dut: <I>wie smeekt hem te slapen</I> <li>Eng: <I>who begs him to sleep</I> <li>Fin: <I>kuka pyytää häntä nukkumaan</I> <li>Fre: <I>qui le demande à dormir</I> <li>Ger: <I>wer bittet ihn zu schlafen</I> <li>Ita: <I>chi lo prega di dormire</I> <li>Lav: <I>kurš lūdz</I> <li>Nep: <I>को उ लाई सुत्न आग्रह गर्छन्</I> <li>Nor: <I>hvem ber ham att sove</I> <li>Pes: <I>چه کسی از او خواهش می کند بخوابد</I> <li>Pnb: <I>كون اونوں سونا دی مانگدا اے</I> <li>Pol: <I>constant not found: beg_V2V</I> <li>Ron: <I>cine îl roagă sã doarmă</I> <li>Rus: <I>кто просит спать его</I> <li>Spa: <I>quién lo roga a dormir</I> <li>Swe: <I>vem ber honom att sova</I> <li>Tha: <I>ใครขอเขาให้นอนหลับ</I> <li>Urd: <I>كون اس سے سونے كی التجا كرتا ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkQCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#IP" TITLE="IP - interrogative pronoun">IP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#QCl" TITLE="QCl - question clause, with all tenses">QCl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>who is old</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkQCl who_IP old_A</CODE> <li>Afr: <I>wie is oud</I> <li>Bul: <I>кой е стар</I> <li>Cat: <I>qui és vell</I> <li>Dan: <I>hvem er gammel</I> <li>Dut: <I>wie is oud</I> <li>Eng: <I>who is old</I> <li>Fin: <I>kuka on vanha</I> <li>Fre: <I>qui est vieux</I> <li>Ger: <I>wer ist alt</I> <li>Ita: <I>chi è vecchio</I> <li>Lav: <I>kurš ir</I> <li>Nep: <I>को बुढो छन्</I> <li>Nor: <I>hvem er gammel</I> <li>Pes: <I>چه کسی پیر است</I> <li>Pnb: <I>كون بوڈا اے</I> <li>Pol: <I>kto jest stary</I> <li>Ron: <I>cine este vechi</I> <li>Rus: <I>кто стар</I> <li>Spa: <I>quién es viejo</I> <li>Swe: <I>vem är gammal</I> <li>Tha: <I>ใครแก่</I> <li>Urd: <I>كون بوڑھا ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkQCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#IP" TITLE="IP - interrogative pronoun">IP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#QCl" TITLE="QCl - question clause, with all tenses">QCl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>who is older than he</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkQCl who_IP old_A he_NP</CODE> <li>Afr: <I>wie is ouer as hy</I> <li>Bul: <I>кой е по - стар от него</I> <li>Cat: <I>qui és més vell que ell</I> <li>Dan: <I>hvem er ældre end han</I> <li>Dut: <I>wie is ouder dan hij</I> <li>Eng: <I>who is older than he</I> <li>Fin: <I>kuka on vanhempi kuin hän</I> <li>Fre: <I>qui est plus vieux que lui</I> <li>Ger: <I>wer ist älter als er</I> <li>Ita: <I>chi è più vecchio di lui</I> <li>Lav: <I>kurš ir</I> <li>Nep: <I>को उ भन्दा बुढो छन्</I> <li>Nor: <I>hvem er eldre enn han</I> <li>Pes: <I>چه کسی پیر تر از او است</I> <li>Pnb: <I>كون اورے توں بوڈا اے</I> <li>Pol: <I>kto jest starszy niż on</I> <li>Ron: <I>cine este mai vechi decât el</I> <li>Rus: <I>кто старше него</I> <li>Spa: <I>quién es más viejo que él</I> <li>Swe: <I>vem är äldre än han</I> <li>Tha: <I>ใครแก่กว่าเขา</I> <li>Urd: <I>كون اس سے بوڑھا ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkQCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#IP" TITLE="IP - interrogative pronoun">IP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A2" TITLE="A2 - two-place adjective">A2</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#QCl" TITLE="QCl - question clause, with all tenses">QCl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>who is married to him</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkQCl who_IP married_A2 he_NP</CODE> <li>Afr: <I>wie is getroud met hom</I> <li>Bul: <I>кой е женен за него</I> <li>Cat: <I>qui és casata a ell</I> <li>Dan: <I>hvem er gift med ham</I> <li>Dut: <I>wie is getrouwd met hem</I> <li>Eng: <I>who is married to him</I> <li>Fin: <I>kuka on avioitunut hänen kanssa</I> <li>Fre: <I>qui est marié à lui</I> <li>Ger: <I>wer ist verheiratet mit ihm</I> <li>Ita: <I>chi è sposato con lui</I> <li>Lav: <I>kurš ir</I> <li>Nep: <I>को उ सँग विवाहित छन्</I> <li>Nor: <I>hvem er gift med ham</I> <li>Pes: <I>چه کسی او متأهل است</I> <li>Pnb: <I>constant not found: married_A2</I> <li>Pol: <I>kto jest zaślubiony jemu</I> <li>Ron: <I>cine este căsătorit cu el</I> <li>Rus: <I>кто замужем за им</I> <li>Spa: <I>quién es casado a él</I> <li>Swe: <I>vem är gift med honom</I> <li>Tha: <I>ใครแต่งงานแล้วกับเขา</I> <li>Urd: <I>كون اس سے [شادی كرنa] ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkQCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#IP" TITLE="IP - interrogative pronoun">IP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#AP" TITLE="AP - adjectival phrase">AP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#QCl" TITLE="QCl - question clause, with all tenses">QCl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>who is very old</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkQCl who_IP (mkAP very_AdA old_A)</CODE> <li>Afr: <I>wie is baie oud</I> <li>Bul: <I>кой е много стар</I> <li>Cat: <I>qui és molt vell</I> <li>Dan: <I>hvem er meget gammel</I> <li>Dut: <I>wie is erg oud</I> <li>Eng: <I>who is very old</I> <li>Fin: <I>kuka on erittäin vanha</I> <li>Fre: <I>qui est très vieux</I> <li>Ger: <I>wer ist sehr alt</I> <li>Ita: <I>chi è molto vecchio</I> <li>Lav: <I>kurš ir</I> <li>Nep: <I>को धेरै बुढो छन्</I> <li>Nor: <I>hvem er mye gammel</I> <li>Pes: <I>چه کسی خیلی پیر است</I> <li>Pnb: <I>كون بہت بوڈا اے</I> <li>Pol: <I>kto jest bardzo stary</I> <li>Ron: <I>cine este foarte vechi</I> <li>Rus: <I>кто очень стар</I> <li>Spa: <I>quién es muy viejo</I> <li>Swe: <I>vem är mycket gammal</I> <li>Tha: <I>ใครแก่มาก</I> <li>Urd: <I>كون بہت بوڑھا ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkQCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#IP" TITLE="IP - interrogative pronoun">IP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#QCl" TITLE="QCl - question clause, with all tenses">QCl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>who is the woman</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkQCl who_IP (mkNP the_Det woman_N)</CODE> <li>Afr: <I>wie is die vrou</I> <li>Bul: <I>кой е жената</I> <li>Cat: <I>qui és la dona</I> <li>Dan: <I>hvem er kvinden</I> <li>Dut: <I>wie is de vrouw</I> <li>Eng: <I>who is the woman</I> <li>Fin: <I>kuka on nainen</I> <li>Fre: <I>qui est la femme</I> <li>Ger: <I>wer ist die Frau</I> <li>Ita: <I>chi è la donna</I> <li>Lav: <I>kurš ir</I> <li>Nep: <I>को आईमाई हुन्</I> <li>Nor: <I>hvem er kvinna</I> <li>Pes: <I>چه کسی زن است</I> <li>Pnb: <I>كون زنانی اے</I> <li>Pol: <I>kto jest kobietą</I> <li>Ron: <I>cine este femeia</I> <li>Rus: <I>кто женщина</I> <li>Spa: <I>quién es la mujer</I> <li>Swe: <I>vem är kvinnan</I> <li>Tha: <I>ใครเป็นหญิง</I> <li>Urd: <I>كون عورت ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkQCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#IP" TITLE="IP - interrogative pronoun">IP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#QCl" TITLE="QCl - question clause, with all tenses">QCl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>who is a woman</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkQCl who_IP woman_N</CODE> <li>Afr: <I>wie is 'n vrou</I> <li>Bul: <I>кой е жена</I> <li>Cat: <I>qui és una dona</I> <li>Dan: <I>hvem er en kvinde</I> <li>Dut: <I>wie is vrouw</I> <li>Eng: <I>who is a woman</I> <li>Fin: <I>kuka on nainen</I> <li>Fre: <I>qui est une femme</I> <li>Ger: <I>wer ist eine Frau</I> <li>Ita: <I>chi è una donna</I> <li>Lav: <I>kurš ir</I> <li>Nep: <I>को आईमाई हुन्</I> <li>Nor: <I>hvem er ei kvinne</I> <li>Pes: <I>چه کسی زن است</I> <li>Pnb: <I>كون زنانی اے</I> <li>Pol: <I>kto jest kobieta</I> <li>Ron: <I>cine este femeie</I> <li>Rus: <I>кто женщина</I> <li>Spa: <I>quién es una mujer</I> <li>Swe: <I>vem är en kvinna</I> <li>Tha: <I>ใครเป็นหญิง</I> <li>Urd: <I>كون عورت ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkQCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#IP" TITLE="IP - interrogative pronoun">IP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#CN" TITLE="CN - common noun (without determiner)">CN</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#QCl" TITLE="QCl - question clause, with all tenses">QCl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>who is an old woman</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkQCl who_IP (mkCN old_A woman_N)</CODE> <li>Afr: <I>wie is 'n oud vrou</I> <li>Bul: <I>кой е стара жена</I> <li>Cat: <I>qui és una dona vell</I> <li>Dan: <I>hvem er en gammel kvinde</I> <li>Dut: <I>wie is oude vrouw</I> <li>Eng: <I>who is an old woman</I> <li>Fin: <I>kuka on vanha nainen</I> <li>Fre: <I>qui est une vieille femme</I> <li>Ger: <I>wer ist eine alte Frau</I> <li>Ita: <I>chi è una vecchia donna</I> <li>Lav: <I>kurš ir</I> <li>Nep: <I>को बुढी आईमाई हुन्</I> <li>Nor: <I>hvem er ei gammel kvinne</I> <li>Pes: <I>چه کسی زن پیر است</I> <li>Pnb: <I>كون بوڈی زنانی اے</I> <li>Pol: <I>kto jest stara kobieta</I> <li>Ron: <I>cine este femeie veche</I> <li>Rus: <I>кто старая женщина</I> <li>Spa: <I>quién es una vieja mujer</I> <li>Swe: <I>vem är en gammal kvinna</I> <li>Tha: <I>ใครเป็นหญิงแก่</I> <li>Urd: <I>كون بوڑھی عورت ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkQCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#IP" TITLE="IP - interrogative pronoun">IP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Adv" TITLE="Adv - verb-phrase-modifying adverb">Adv</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#QCl" TITLE="QCl - question clause, with all tenses">QCl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>who is here</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkQCl who_IP here_Adv</CODE> <li>Afr: <I>wie is hier</I> <li>Bul: <I>кой е тук</I> <li>Cat: <I>qui és aquí</I> <li>Dan: <I>hvem er her</I> <li>Dut: <I>wie is hier</I> <li>Eng: <I>who is here</I> <li>Fin: <I>kuka on täällä</I> <li>Fre: <I>qui est ici</I> <li>Ger: <I>wer ist hier</I> <li>Ita: <I>chi è quà</I> <li>Lav: <I>kurš ir</I> <li>Nep: <I>को यहाँ छन्</I> <li>Nor: <I>hvem er her</I> <li>Pes: <I>چه کسی اینجا است</I> <li>Pnb: <I>كون ایتھے اے</I> <li>Pol: <I>kto jest tutaj</I> <li>Ron: <I>cine este aici</I> <li>Rus: <I>кто здесь</I> <li>Spa: <I>quién es aquí</I> <li>Swe: <I>vem är här</I> <li>Tha: <I>ใครอยู่ที่นี่</I> <li>Urd: <I>كون یہاں ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkQCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#IP" TITLE="IP - interrogative pronoun">IP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2" TITLE="V2 - two-place verb">V2</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#QCl" TITLE="QCl - question clause, with all tenses">QCl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>who is her</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkQCl who_IP she_NP</CODE> <li>Afr: <I>wie is sy</I> <li>Bul: <I>кой е нея</I> <li>Cat: <I>qui és ella</I> <li>Dan: <I>hvem er hende</I> <li>Dut: <I>wie is ze</I> <li>Eng: <I>who is her</I> <li>Fin: <I>kuka on hän</I> <li>Fre: <I>qui est elle</I> <li>Ger: <I>wer ist sie</I> <li>Ita: <I>chi è lei</I> <li>Lav: <I>kurš ir</I> <li>Nep: <I>को उनी हुन्</I> <li>Nor: <I>hvem er henne</I> <li>Pes: <I>چه کسی او است</I> <li>Pnb: <I>كون اونوں اے</I> <li>Pol: <I>kto jest nią</I> <li>Ron: <I>cine este ea</I> <li>Rus: <I>кто она</I> <li>Spa: <I>quién es ella</I> <li>Swe: <I>vem är henne</I> <li>Tha: <I>ใครเป็นหล่อน</I> <li>Urd: <I>كون وہ ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkQCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#IP" TITLE="IP - interrogative pronoun">IP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#ClSlash">ClSlash</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#QCl" TITLE="QCl - question clause, with all tenses">QCl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>whom does she love today</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkQCl who_IP (mkClSlash (mkClSlash she_NP love_V2) today_Adv)</CODE> <li>Afr: <I>wie het sy lief vandag</I> <li>Bul: <I>кого обича тя днес</I> <li>Cat: <I>qui estima ella avui</I> <li>Dan: <I>hvem elsker hun idag</I> <li>Dut: <I>wie heeft ze lief vandaag</I> <li>Eng: <I>whom does she love today</I> <li>Fin: <I>ketä hän rakastaa tänään</I> <li>Fre: <I>qui aime elle aujourd'hui</I> <li>Ger: <I>wen liebt sie heute</I> <li>Ita: <I>chi ama lei oggi</I> <li>Lav: <I>kuru viņa mīl šodien</I> <li>Nep: <I>कासलाई आज उनी माया गर्छिन्</I> <li>Nor: <I>hvem elsker hun idag</I> <li>Pes: <I>چه کسی را امروز او دوست دارد</I> <li>Pnb: <I>كون اج او پیار كردی اے</I> <li>Pol: <I>kogo dziś kocha ona</I> <li>Ron: <I>pe cine iubeşte ea astăzi</I> <li>Rus: <I>кого она любдит сегодня</I> <li>Spa: <I>quién ama ella hoy</I> <li>Swe: <I>vem älskar hon idag</I> <li>Tha: <I>หล่อนรักวันนี้ใคร</I> <li>Urd: <I>كون آج وہ پیار كرتی ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkQCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#IAdv" TITLE="IAdv - interrogative adverb">IAdv</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Cl" TITLE="Cl - declarative clause, with all tenses">Cl</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#QCl" TITLE="QCl - question clause, with all tenses">QCl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>why does she sleep</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkQCl why_IAdv (mkCl she_NP sleep_V)</CODE> <li>Afr: <I>waarom slaap sy</I> <li>Bul: <I>защо спи тя</I> <li>Cat: <I>per quË dorm ella</I> <li>Dan: <I>hvorfor sover hun</I> <li>Dut: <I>waarom slaapt ze</I> <li>Eng: <I>why does she sleep</I> <li>Fin: <I>miksi hän nukkuu</I> <li>Fre: <I>pourquoi dort elle</I> <li>Ger: <I>warum schläft sie</I> <li>Ita: <I>perché dorme lei</I> <li>Lav: <I>kāpēc viņa guļ</I> <li>Nep: <I>किन उनी सुत्छिन्</I> <li>Nor: <I>hvorfor sover hun</I> <li>Pes: <I>چرا او می خوابد</I> <li>Pnb: <I>كیوں او سوندی اے</I> <li>Pol: <I>dlaczego ona śpi</I> <li>Ron: <I>de ce doarme ea</I> <li>Rus: <I>почему она спдит</I> <li>Spa: <I>porqué duerme ella</I> <li>Swe: <I>varför sover hon</I> <li>Tha: <I>หล่อนนอนหลับทำไม</I> <li>Urd: <I>كیوں وہ سوتی ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkQCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#IP" TITLE="IP - interrogative pronoun">IP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Cl" TITLE="Cl - declarative clause, with all tenses">Cl</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#QCl" TITLE="QCl - question clause, with all tenses">QCl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>with whom does she sleep</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkQCl with_Prep who_IP (mkCl she_NP sleep_V)</CODE> <li>Afr: <I>met wie slaap sy</I> <li>Bul: <I>с кой спи тя</I> <li>Cat: <I>amb qui dorm ella</I> <li>Dan: <I>med hvem sover hun</I> <li>Dut: <I>met wie slaapt ze</I> <li>Eng: <I>with whom does she sleep</I> <li>Fin: <I>kenen kanssa hän nukkuu</I> <li>Fre: <I>avec qui dort elle</I> <li>Ger: <I>mit wem schläft sie</I> <li>Ita: <I>con chi dorme lei</I> <li>Lav: <I>ar kuru viņa guļ</I> <li>Nep: <I>को सँग उनी सुत्छिन्</I> <li>Nor: <I>med hvem sover hun</I> <li>Pes: <I>با چه کسی او می خوابد</I> <li>Pnb: <I>كرا دے نال او سوندی اے</I> <li>Pol: <I>z kim ona śpi</I> <li>Ron: <I>cu cine doarme ea</I> <li>Rus: <I>с кто она спдит</I> <li>Spa: <I>con quién duerme ella</I> <li>Swe: <I>med vem sover hon</I> <li>Tha: <I>หล่อนนอนหลับกับใคร</I> <li>Urd: <I>كس كے ساتھ وہ سوتی ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkQCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#IAdv" TITLE="IAdv - interrogative adverb">IAdv</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#QCl" TITLE="QCl - question clause, with all tenses">QCl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>where is she</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkQCl where_IAdv she_NP</CODE> <li>Afr: <I>waar is sy</I> <li>Bul: <I>къде е тя</I> <li>Cat: <I>on és ella</I> <li>Dan: <I>hvor er hun</I> <li>Dut: <I>waar is ze</I> <li>Eng: <I>where is she</I> <li>Fin: <I>missä hän on</I> <li>Fre: <I>où est elle</I> <li>Ger: <I>wo ist sie</I> <li>Ita: <I>dove è lei</I> <li>Lav: <I>kur ir viņa</I> <li>Nep: <I>उनी कहाँ छिन्</I> <li>Nor: <I>hvor er hun</I> <li>Pes: <I>او کجا است</I> <li>Pnb: <I>او كتھے اے</I> <li>Pol: <I>gdzie jest ona</I> <li>Ron: <I>unde este ea</I> <li>Rus: <I>где она</I> <li>Spa: <I>donde es ella</I> <li>Swe: <I>var är hon</I> <li>Tha: <I>หล่อนอยู่ที่ไหน</I> <li>Urd: <I>وہ كہاں ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkQCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#IComp" TITLE="IComp - interrogative complement of copula">IComp</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#QCl" TITLE="QCl - question clause, with all tenses">QCl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>who is this man</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkQCl (mkIComp who_IP) (mkNP this_Det man_N)</CODE> <li>Afr: <I>wie is hierdie man</I> <li>Bul: <I>кой е този мъж</I> <li>Cat: <I>qui és aquest home</I> <li>Dan: <I>hvem er denne mand</I> <li>Dut: <I>wie is deze man</I> <li>Eng: <I>who is this man</I> <li>Fin: <I>kuka tämä mies on</I> <li>Fre: <I>qui est cet homme</I> <li>Ger: <I>wer ist dieser Mann</I> <li>Ita: <I>chi è questo uomo</I> <li>Lav: <I>kurš ir šis vīrietis</I> <li>Nep: <I>यो मान्छे को छ</I> <li>Nor: <I>hvem er denne mannen</I> <li>Pes: <I>این مرد چه کسی است</I> <li>Pnb: <I>اے بندہ كون اے</I> <li>Pol: <I>kim jest ten mężczyzna</I> <li>Ron: <I>cine este acest om</I> <li>Rus: <I>кто этот человек</I> <li>Spa: <I>quién es este hombre</I> <li>Swe: <I>vem är den här mannen</I> <li>Tha: <I>ชายคนนี้เป็นใคร</I> <li>Urd: <I>یہ آدمی كون ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkQCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#IP" TITLE="IP - interrogative pronoun">IP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#QCl" TITLE="QCl - question clause, with all tenses">QCl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>which city is there</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkQCl (mkIP which_IQuant city_N)</CODE> <li>Afr: <I>watter stad is daar</I> <li>Bul: <I>кой град е тук</I> <li>Cat: <I>quin ciutat hi ha quin ciutat</I> <li>Dan: <I>hvilken by findes det</I> <li>Dut: <I>welke stad is er</I> <li>Eng: <I>which city is there</I> <li>Fin: <I>mikä kaupunki on olemassa</I> <li>Fre: <I>quelle ville il y a</I> <li>Ger: <I>welche Stadt gibt es</I> <li>Ita: <I>quale città c' è</I> <li>Lav: <I>kura pilsēta ir</I> <li>Nep: <I>त्यहाँ कुन शहर छ</I> <li>Nor: <I>hvilken by finnes det</I> <li>Pes: <I>کدام شهر است</I> <li>Pnb: <I>اوتھے كیڑا شہر اے</I> <li>Pol: <I>które miasto jest</I> <li>Ron: <I>care oraş este</I> <li>Rus: <I>который город существует</I> <li>Spa: <I>qué ciudad hay</I> <li>Swe: <I>vilken stad finns det</I> <li>Tha: <I>เมืองเมืองไหน</I> <li>Urd: <I>وہاں كون سا شہر ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="QS"></A>
<H2>QS - question</H2>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Example</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkQS</CODE></TD>
<TD>(<A HREF="#Tense" TITLE="Tense - tense">Tense</A>) <CODE>-&gt;</CODE> (<A HREF="#Ant" TITLE="Ant - anteriority">Ant</A>) <CODE>-&gt;</CODE> (<A HREF="#Pol" TITLE="Pol - polarity">Pol</A>) <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#QCl" TITLE="QCl - question clause, with all tenses">QCl</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#QS" TITLE="QS - question">QS</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>who wouldn't have slept</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkQS conditionalTense anteriorAnt negativePol (mkQCl who_IP sleep_V)</CODE> <li>Afr: <I>wie sou nie nie geslaap het</I> <li>Bul: <I>кой не би спал</I> <li>Cat: <I>qui no hauria dormit</I> <li>Dan: <I>hvem ville ikke have sovet</I> <li>Dut: <I>wie zou niet geslapen hebben</I> <li>Eng: <I>who wouldn't have slept</I> <li>Fin: <I>kuka ei olisi nukkunut</I> <li>Fre: <I>qui n' aurait pas dormi</I> <li>Ger: <I>wer würde nicht geschlafen haben</I> <li>Ita: <I>chi non avrebbe dormito</I> <li>Lav: <I>kurš nebūtu gulējis</I> <li>Nep: <I>को सुतेकाहुन्थे</I> <li>Nor: <I>hvem ville ikke ha sovet</I> <li>Pes: <I>چه کسی نمی خوابید</I> <li>Pnb: <I>كون نا ژاید سو ے</I> <li>Pol: <I>kto nie spałby</I> <li>Ron: <I>cine nu ar fi dormit</I> <li>Rus: <I>кто спал бы</I> <li>Spa: <I>quién no habría dormido</I> <li>Swe: <I>vem skulle inte ha sovit</I> <li>Tha: <I>ใครนอนไม่หลับ</I> <li>Urd: <I>كون نا شاید سو ے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkQS</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Cl" TITLE="Cl - declarative clause, with all tenses">Cl</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#QS" TITLE="QS - question">QS</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>does she sleep</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkQS (mkCl she_NP sleep_V)</CODE> <li>Afr: <I>slaap sy</I> <li>Bul: <I>тя спи ли</I> <li>Cat: <I>ella dorm</I> <li>Dan: <I>sover hun</I> <li>Dut: <I>slaapt ze</I> <li>Eng: <I>does she sleep</I> <li>Fin: <I>nukkuuko hän</I> <li>Fre: <I>elle dort</I> <li>Ger: <I>schläft sie</I> <li>Ita: <I>lei dorme</I> <li>Lav: <I>vai viņa guļ</I> <li>Nep: <I>के उनी सुत्छिन्</I> <li>Nor: <I>sover hun</I> <li>Pes: <I>آیا او می خوابد</I> <li>Pnb: <I>كی او سوندی اے</I> <li>Pol: <I>czy ona śpi</I> <li>Ron: <I>ea doarme</I> <li>Rus: <I>она спдит</I> <li>Spa: <I>ella duerme</I> <li>Swe: <I>sover hon</I> <li>Tha: <I>หล่อนนอนหลับไหม</I> <li>Urd: <I>كیا وہ سوتی ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="Quant"></A>
<H2>Quant - quantifier ('nucleus' of Det)</H2>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Example</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>a_Quant</CODE></TD>
<TD><A 'HREF="#Quant" TITLE="Quant - quantifier ('nucleus' of Det)"'>Quant</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>a house</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkNP a_Quant house_N)</CODE> <li>Afr: <I>'n huis</I> <li>Bul: <I>къща</I> <li>Cat: <I>una casa</I> <li>Dan: <I>et hus</I> <li>Dut: <I>een huis</I> <li>Eng: <I>a house</I> <li>Fin: <I>talo</I> <li>Fre: <I>une maison</I> <li>Ger: <I>ein Haus</I> <li>Ita: <I>una casa</I> <li>Lav: <I>māja</I> <li>Nep: <I>घर</I> <li>Nor: <I>et hus</I> <li>Pes: <I>یک خانه</I> <li>Pnb: <I>گھر</I> <li>Pol: <I>dom</I> <li>Ron: <I>o casă</I> <li>Rus: <I>дом</I> <li>Spa: <I>una casa</I> <li>Swe: <I>ett hus</I> <li>Tha: <I>บ้าน</I> <li>Urd: <I>ایك گھر</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkQuant</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Pron" TITLE="Pron - personal pronoun">Pron</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A 'HREF="#Quant" TITLE="Quant - quantifier ('nucleus' of Det)"'>Quant</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>my house</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkNP (mkQuant i_Pron) house_N)</CODE> <li>Afr: <I>my huis</I> <li>Bul: <I>моята къща</I> <li>Cat: <I>la meva casa</I> <li>Dan: <I>mit hus</I> <li>Dut: <I>mijn huis</I> <li>Eng: <I>my house</I> <li>Fin: <I>minun taloni</I> <li>Fre: <I>ma maison</I> <li>Ger: <I>mein Haus</I> <li>Ita: <I>la mia casa</I> <li>Lav: <I>mana māja</I> <li>Nep: <I>मेरो घर</I> <li>Nor: <I>mit hus</I> <li>Pes: <I>خانه ی من</I> <li>Pnb: <I>میرا گھر</I> <li>Pol: <I>mój dom</I> <li>Ron: <I>casa mea</I> <li>Rus: <I>моего дом</I> <li>Spa: <I>mi casa</I> <li>Swe: <I>mitt hus</I> <li>Tha: <I>บ้านของฉัน</I> <li>Urd: <I>میرا گھر</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>no_Quant</CODE></TD>
<TD><A 'HREF="#Quant" TITLE="Quant - quantifier ('nucleus' of Det)"'>Quant</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>no house</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkNP no_Quant house_N)</CODE> <li>Afr: <I>geen huis</I> <li>Bul: <I>constant not found: no_Quant</I> <li>Cat: <I>cap casa</I> <li>Dan: <I>constant not found: no_Quant</I> <li>Dut: <I>geen huis</I> <li>Eng: <I>no house</I> <li>Fin: <I>ei mikään talo</I> <li>Fre: <I>aucune maison</I> <li>Ger: <I>kein Haus</I> <li>Ita: <I>nessuna casa</I> <li>Lav: <I>constant not found: no_Quant</I> <li>Nep: <I>हैन घर</I> <li>Nor: <I>constant not found: no_Quant</I> <li>Pes: <I>constant not found: no_Quant</I> <li>Pnb: <I>كوی نہیں گھر</I> <li>Pol: <I>żaden dom</I> <li>Ron: <I>nicio casă</I> <li>Rus: <I>constant not found: no_Quant</I> <li>Spa: <I>constant not found: no_Quant</I> <li>Swe: <I>inget hus</I> <li>Tha: <I>บ้านไม่มีหลัง</I> <li>Urd: <I>كوی نہیں گھر</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>that_Quant</CODE></TD>
<TD><A 'HREF="#Quant" TITLE="Quant - quantifier ('nucleus' of Det)"'>Quant</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>that house</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkNP that_Quant house_N)</CODE> <li>Afr: <I>daardie huis</I> <li>Bul: <I>онази къща</I> <li>Cat: <I>aquella casa</I> <li>Dan: <I>det der hus</I> <li>Dut: <I>dat huis</I> <li>Eng: <I>that house</I> <li>Fin: <I>tuo talo</I> <li>Fre: <I>cette maison</I> <li>Ger: <I>jenes Haus</I> <li>Ita: <I>quella casa</I> <li>Lav: <I>tā māja</I> <li>Nep: <I>त्ये घर</I> <li>Nor: <I>det der huset</I> <li>Pes: <I>آن خانه</I> <li>Pnb: <I>وہ گھر</I> <li>Pol: <I>tamten dom</I> <li>Ron: <I>acea casă</I> <li>Rus: <I>тот дом</I> <li>Spa: <I>esa casa</I> <li>Swe: <I>det där huset</I> <li>Tha: <I>บ้านหลังนั้น</I> <li>Urd: <I>وہ گھر</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>the_Quant</CODE></TD>
<TD><A 'HREF="#Quant" TITLE="Quant - quantifier ('nucleus' of Det)"'>Quant</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>the house</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkNP the_Quant house_N)</CODE> <li>Afr: <I>die huis</I> <li>Bul: <I>къщата</I> <li>Cat: <I>la casa</I> <li>Dan: <I>huset</I> <li>Dut: <I>het huis</I> <li>Eng: <I>the house</I> <li>Fin: <I>talo</I> <li>Fre: <I>la maison</I> <li>Ger: <I>das Haus</I> <li>Ita: <I>la casa</I> <li>Lav: <I>māja</I> <li>Nep: <I>घर</I> <li>Nor: <I>huset</I> <li>Pes: <I>خانه</I> <li>Pnb: <I>گھر</I> <li>Pol: <I>dom</I> <li>Ron: <I>casa</I> <li>Rus: <I>дом</I> <li>Spa: <I>la casa</I> <li>Swe: <I>huset</I> <li>Tha: <I>บ้าน</I> <li>Urd: <I>گھر</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>this_Quant</CODE></TD>
<TD><A 'HREF="#Quant" TITLE="Quant - quantifier ('nucleus' of Det)"'>Quant</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>this house</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkNP this_Quant house_N)</CODE> <li>Afr: <I>hierdie huis</I> <li>Bul: <I>тази къща</I> <li>Cat: <I>aquesta casa</I> <li>Dan: <I>dette hus</I> <li>Dut: <I>dit huis</I> <li>Eng: <I>this house</I> <li>Fin: <I>tämä talo</I> <li>Fre: <I>cette maison</I> <li>Ger: <I>dieses Haus</I> <li>Ita: <I>questa casa</I> <li>Lav: <I>šī māja</I> <li>Nep: <I>यो घर</I> <li>Nor: <I>dette huset</I> <li>Pes: <I>این خانه</I> <li>Pnb: <I>اے گھر</I> <li>Pol: <I>ten dom</I> <li>Ron: <I>această casă</I> <li>Rus: <I>этот дом</I> <li>Spa: <I>esta casa</I> <li>Swe: <I>det här huset</I> <li>Tha: <I>บ้านหลังนี้</I> <li>Urd: <I>یہ گھر</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="RCl"></A>
<H2>RCl - relative clause, with all tenses</H2>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Example</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkRCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#RP" TITLE="RP - relative pronoun">RP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VP" TITLE="VP - verb phrase">VP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#RCl" TITLE="RCl - relative clause, with all tenses">RCl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>woman who always sleeps</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCN woman_N (mkRS (mkRCl which_RP (mkVP always_AdV (mkVP sleep_V))))</CODE> <li>Afr: <I>vrou wat altyd altyd slaap</I> <li>Bul: <I>жена която винаги спи</I> <li>Cat: <I>dona que dorm sempre</I> <li>Dan: <I>kvinde som altid sover</I> <li>Dut: <I>vrouw die altijd slaapt</I> <li>Eng: <I>woman who always sleeps</I> <li>Fin: <I>nainen joka nukkuu aina</I> <li>Fre: <I>femme qui dort toujours</I> <li>Ger: <I>Frau die immer schläft</I> <li>Ita: <I>donna che dorme sempre</I> <li>Lav: <I>{s : ResLav.Definite =&gt; ParamX.Number =&gt; ResLav.Case =&gt; Str</I> <li>Nep: <I>आईमाई जो सधैँ सुत्छे</I> <li>Nor: <I>kvinne som altid sover</I> <li>Pes: <I>زنی که همیشه می خوابد</I> <li>Pnb: <I>{s : ParamX.Number =&gt; ResPnb.Case =&gt; Str</I> <li>Pol: <I>kobieta , która zawsze śpi</I> <li>Ron: <I>femeie care doarme mereu</I> <li>Rus: <I>женщина , которая всегда спдит</I> <li>Spa: <I>mujer que duerme siempre</I> <li>Swe: <I>kvinna som alltid sover</I> <li>Tha: <I>หญิงที่นอนหลับเสมอ</I> <li>Urd: <I>عورت جو ہمیشہ سوتی ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkRCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#RP" TITLE="RP - relative pronoun">RP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#RCl" TITLE="RCl - relative clause, with all tenses">RCl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>woman who sleeps</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCN woman_N (mkRS (mkRCl which_RP sleep_V))</CODE> <li>Afr: <I>vrou wat slaap</I> <li>Bul: <I>жена която спи</I> <li>Cat: <I>dona que dorm</I> <li>Dan: <I>kvinde som sover</I> <li>Dut: <I>vrouw die slaapt</I> <li>Eng: <I>woman who sleeps</I> <li>Fin: <I>nainen joka nukkuu</I> <li>Fre: <I>femme qui dort</I> <li>Ger: <I>Frau die schläft</I> <li>Ita: <I>donna che dorme</I> <li>Lav: <I>{s : ResLav.Definite =&gt; ParamX.Number =&gt; ResLav.Case =&gt; Str</I> <li>Nep: <I>आईमाई जो सुत्छे</I> <li>Nor: <I>kvinne som sover</I> <li>Pes: <I>زنی که می خوابد</I> <li>Pnb: <I>{s : ParamX.Number =&gt; ResPnb.Case =&gt; Str</I> <li>Pol: <I>kobieta , która śpi</I> <li>Ron: <I>femeie care doarme</I> <li>Rus: <I>женщина , которая спдит</I> <li>Spa: <I>mujer que duerme</I> <li>Swe: <I>kvinna som sover</I> <li>Tha: <I>หญิงที่นอนหลับ</I> <li>Urd: <I>عورت جو سوتی ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkRCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#RP" TITLE="RP - relative pronoun">RP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2" TITLE="V2 - two-place verb">V2</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#RCl" TITLE="RCl - relative clause, with all tenses">RCl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>woman who loves him</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCN woman_N (mkRS (mkRCl which_RP love_V2 he_NP))</CODE> <li>Afr: <I>vrou wat hom lief het</I> <li>Bul: <I>жена която обича него</I> <li>Cat: <I>dona que el estima</I> <li>Dan: <I>kvinde som elsker ham</I> <li>Dut: <I>vrouw die hem lief heeft</I> <li>Eng: <I>woman who loves him</I> <li>Fin: <I>nainen joka rakastaa häntä</I> <li>Fre: <I>femme qui l' aime</I> <li>Ger: <I>Frau die ihn liebt</I> <li>Ita: <I>donna che lo ama</I> <li>Lav: <I>{s : ResLav.Definite =&gt; ParamX.Number =&gt; ResLav.Case =&gt; Str</I> <li>Nep: <I>आईमाई जो उ लाई माया गर्छे</I> <li>Nor: <I>kvinne som elsker ham</I> <li>Pes: <I>زنی که او را دوست دارد</I> <li>Pnb: <I>{s : ParamX.Number =&gt; ResPnb.Case =&gt; Str</I> <li>Pol: <I>kobieta , która kocha jego</I> <li>Ron: <I>femeie care îl iubeşte</I> <li>Rus: <I>женщина , которая любдит его</I> <li>Spa: <I>mujer que lo ama</I> <li>Swe: <I>kvinna som älskar honom</I> <li>Tha: <I>หญิงที่รักเขา</I> <li>Urd: <I>عورت جو اس كو پیار كرتی ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkRCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#RP" TITLE="RP - relative pronoun">RP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V3" TITLE="V3 - three-place verb">V3</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#RCl" TITLE="RCl - relative clause, with all tenses">RCl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>woman who sends it to him</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCN woman_N (mkRS (mkRCl which_RP send_V3 it_NP he_NP))</CODE> <li>Afr: <I>vrou wat dit na hom stuur</I> <li>Bul: <I>жена която праща него до него</I> <li>Cat: <I>dona que ho li envia</I> <li>Dan: <I>kvinde som sender det til ham</I> <li>Dut: <I>vrouw die het naar hem stuurt</I> <li>Eng: <I>woman who sends it to him</I> <li>Fin: <I>nainen joka lähettää sen hänelle</I> <li>Fre: <I>femme qui le lui envoie</I> <li>Ger: <I>Frau die es ihm schickt</I> <li>Ita: <I>donna che lo gli manda</I> <li>Lav: <I>{s : ResLav.Definite =&gt; ParamX.Number =&gt; ResLav.Case =&gt; Str</I> <li>Nep: <I>आईमाई जो यो उस्लाई लाई पठाउँछे</I> <li>Nor: <I>kvinne som sender det til ham</I> <li>Pes: <I>زنی که آن را برای او می فرستد</I> <li>Pnb: <I>{s : ParamX.Number =&gt; ResPnb.Case =&gt; Str</I> <li>Pol: <I>kobieta , która wysyła do niego je</I> <li>Ron: <I>femeie care i -l trimite</I> <li>Rus: <I>женщина , которая посылает нему его</I> <li>Spa: <I>mujer que lo le manda</I> <li>Swe: <I>kvinna som skickar det till honom</I> <li>Tha: <I>หญิงที่ส่งมันให้กับเขา</I> <li>Urd: <I>عورت جو اس كو اس كو بھیجتی ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkRCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#RP" TITLE="RP - relative pronoun">RP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VV" TITLE="VV - verb-phrase-complement verb">VV</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VP" TITLE="VP - verb phrase">VP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#RCl" TITLE="RCl - relative clause, with all tenses">RCl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>woman who wants to sleep</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCN woman_N (mkRS (mkRCl which_RP want_VV (mkVP sleep_V)))</CODE> <li>Afr: <I>vrou wat slaap wil</I> <li>Bul: <I>жена която иска да спи</I> <li>Cat: <I>dona que vol dormir</I> <li>Dan: <I>kvinde som vil sove</I> <li>Dut: <I>vrouw die slapen wil</I> <li>Eng: <I>woman who wants to sleep</I> <li>Fin: <I>nainen joka tahtoo nukkua</I> <li>Fre: <I>femme qui veut dormir</I> <li>Ger: <I>Frau die schlafen will</I> <li>Ita: <I>donna che vuole dormire</I> <li>Lav: <I>{s : ResLav.Definite =&gt; ParamX.Number =&gt; ResLav.Case =&gt; Str</I> <li>Nep: <I>आईमाई जो सुत्न चाहन्छे</I> <li>Nor: <I>kvinne som vil sove</I> <li>Pes: <I>زنی که می خواهد بخوابد</I> <li>Pnb: <I>{s : ParamX.Number =&gt; ResPnb.Case =&gt; Str</I> <li>Pol: <I>kobieta , która chce spać</I> <li>Ron: <I>femeie care vrea sã doarmă</I> <li>Rus: <I>женщина , которая хочет спать</I> <li>Spa: <I>mujer que quiere dormir</I> <li>Swe: <I>kvinna som vill sova</I> <li>Tha: <I>หญิงที่อยากนอนหลับ</I> <li>Urd: <I>عورت جو سونا چاہتی ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkRCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#RP" TITLE="RP - relative pronoun">RP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VS" TITLE="VS - sentence-complement verb">VS</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#S" TITLE="S - declarative sentence">S</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#RCl" TITLE="RCl - relative clause, with all tenses">RCl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>woman who says that I sleep</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCN woman_N (mkRS (mkRCl which_RP say_VS (mkS (mkCl i_NP sleep_V))))</CODE> <li>Afr: <I>vrou wat sê dat ek slaap</I> <li>Bul: <I>жена която казва , че аз спя</I> <li>Cat: <I>dona que diu que jo dormo</I> <li>Dan: <I>kvinde som siger at jeg sover</I> <li>Dut: <I>vrouw die zegt dat ik slaap</I> <li>Eng: <I>woman who says that I sleep</I> <li>Fin: <I>nainen joka sanoo että minä nukun</I> <li>Fre: <I>femme qui dit que je dors</I> <li>Ger: <I>Frau die sagt daß ich schlafe</I> <li>Ita: <I>donna che dice che io dormo</I> <li>Lav: <I>{s : ResLav.Definite =&gt; ParamX.Number =&gt; ResLav.Case =&gt; Str</I> <li>Nep: <I>आईमाई जो भन्छेकी म सुत्छु</I> <li>Nor: <I>kvinne som sier at jeg sover</I> <li>Pes: <I>زنی که می گوید که من می خوابم</I> <li>Pnb: <I>{s : ParamX.Number =&gt; ResPnb.Case =&gt; Str</I> <li>Pol: <I>kobieta , która mówi , że ja śpię</I> <li>Ron: <I>femeie care spune cã eu dorm</I> <li>Rus: <I>женщина , которая говордит , что я сплю</I> <li>Spa: <I>mujer que dice que yo duermo</I> <li>Swe: <I>kvinna som säger att jag sover</I> <li>Tha: <I>หญิงที่พูดว่าฉันนอนหลับ</I> <li>Urd: <I>عورت جو كہتی ہے كہ میں سوتا ہوں</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkRCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#RP" TITLE="RP - relative pronoun">RP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VQ" TITLE="VQ - question-complement verb">VQ</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#QS" TITLE="QS - question">QS</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#RCl" TITLE="RCl - relative clause, with all tenses">RCl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>woman who wonders who sleeps</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCN woman_N (mkRS (mkRCl which_RP wonder_VQ (mkQS (mkQCl who_IP sleep_V))))</CODE> <li>Afr: <I>vrou wat hom af vra wie slaap</I> <li>Bul: <I>жена която се учудва кой спи</I> <li>Cat: <I>dona que se pregunta qui dorm</I> <li>Dan: <I>kvinde som undres hvem som sover</I> <li>Dut: <I>vrouw die zich af vraagt wie slaapt</I> <li>Eng: <I>woman who wonders who sleeps</I> <li>Fin: <I>nainen joka ihmettelee kuka nukkuu</I> <li>Fre: <I>femme qui se demande qui dort</I> <li>Ger: <I>Frau die sich wundert wer schläft</I> <li>Ita: <I>donna che si domanda chi dorme</I> <li>Lav: <I>{s : ResLav.Definite =&gt; ParamX.Number =&gt; ResLav.Case =&gt; Str</I> <li>Nep: <I>आईमाई जो अचम्म हुन्छेकी को सुत्छन्</I> <li>Nor: <I>kvinne som undrer hvem som sover</I> <li>Pes: <I>constant not found: wonder_VQ</I> <li>Pnb: <I>{s : ParamX.Number =&gt; ResPnb.Case =&gt; Str</I> <li>Pol: <I>kobieta , która zastanawia się , kto śpi</I> <li>Ron: <I>femeie care se întreabă cine doarme</I> <li>Rus: <I>женщина , которая интересует кто спдит</I> <li>Spa: <I>mujer que se pregunta quién duerme</I> <li>Swe: <I>kvinna som undrar vem som sover</I> <li>Tha: <I>หญิงที่ประหลาดใจว่าใครนอนหลับ</I> <li>Urd: <I>عورت جو حیران ہوتی ہے كہ كون سوتا ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkRCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#RP" TITLE="RP - relative pronoun">RP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VA" TITLE="VA - adjective-complement verb">VA</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#RCl" TITLE="RCl - relative clause, with all tenses">RCl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>woman who becomes old</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCN woman_N (mkRS (mkRCl which_RP become_VA old_A))</CODE> <li>Afr: <I>vrou wat oud word</I> <li>Bul: <I>жена която става стара</I> <li>Cat: <I>dona que se torna vell</I> <li>Dan: <I>kvinde som bliver gammel</I> <li>Dut: <I>vrouw die oud wordt</I> <li>Eng: <I>woman who becomes old</I> <li>Fin: <I>nainen joka tulee vanhaksi</I> <li>Fre: <I>femme qui devient vieille</I> <li>Ger: <I>Frau die alt wird</I> <li>Ita: <I>donna che diventa vecchia</I> <li>Lav: <I>{s : ResLav.Definite =&gt; ParamX.Number =&gt; ResLav.Case =&gt; Str</I> <li>Nep: <I>आईमाई जो बुढी हुन्छे</I> <li>Nor: <I>kvinne som blir gammel</I> <li>Pes: <I>زنی که پیر می شود</I> <li>Pnb: <I>{s : ParamX.Number =&gt; ResPnb.Case =&gt; Str</I> <li>Pol: <I>kobieta , która staje się stara</I> <li>Ron: <I>femeie care devine veche</I> <li>Rus: <I>женщина , которая становдит старой</I> <li>Spa: <I>mujer que se converte vieja</I> <li>Swe: <I>kvinna som blir gammal</I> <li>Tha: <I>หญิงที่กลายเป็นแก่</I> <li>Urd: <I>عورت جو بوڑھی بنتی ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkRCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#RP" TITLE="RP - relative pronoun">RP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VA" TITLE="VA - adjective-complement verb">VA</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#AP" TITLE="AP - adjectival phrase">AP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#RCl" TITLE="RCl - relative clause, with all tenses">RCl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>woman who becomes very old</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCN woman_N (mkRS (mkRCl which_RP become_VA (mkAP very_AdA old_A)))</CODE> <li>Afr: <I>vrou wat baie oud word</I> <li>Bul: <I>жена която става много стара</I> <li>Cat: <I>dona que se torna molt vell</I> <li>Dan: <I>kvinde som bliver meget gammel</I> <li>Dut: <I>vrouw die erg oud wordt</I> <li>Eng: <I>woman who becomes very old</I> <li>Fin: <I>nainen joka tulee erittäin vanhaksi</I> <li>Fre: <I>femme qui devient très vieille</I> <li>Ger: <I>Frau die sehr alt wird</I> <li>Ita: <I>donna che diventa molto vecchia</I> <li>Lav: <I>{s : ResLav.Definite =&gt; ParamX.Number =&gt; ResLav.Case =&gt; Str</I> <li>Nep: <I>आईमाई जो धेरै बुढी हुन्छे</I> <li>Nor: <I>kvinne som blir mye gammel</I> <li>Pes: <I>زنی که خیلی پیر می شود</I> <li>Pnb: <I>{s : ParamX.Number =&gt; ResPnb.Case =&gt; Str</I> <li>Pol: <I>kobieta , która staje się bardzo stara</I> <li>Ron: <I>femeie care devine foarte veche</I> <li>Rus: <I>женщина , которая становдит очень старой</I> <li>Spa: <I>mujer que se converte muy vieja</I> <li>Swe: <I>kvinna som blir mycket gammal</I> <li>Tha: <I>หญิงที่กลายเป็นแก่มาก</I> <li>Urd: <I>عورت جو بہت بوڑھی بنتی ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkRCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#RP" TITLE="RP - relative pronoun">RP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2A" TITLE="V2A - verb with NP and AP complement">V2A</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#RCl" TITLE="RCl - relative clause, with all tenses">RCl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>woman who paints it red</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCN woman_N (mkRS (mkRCl which_RP paint_V2A it_NP red_A))</CODE> <li>Afr: <I>vrou wat dit rooi skilder</I> <li>Bul: <I>жена която рисува него червено</I> <li>Cat: <I>dona que ho pinta en vermell</I> <li>Dan: <I>kvinde som maler det rødt</I> <li>Dut: <I>vrouw die het rood schildert</I> <li>Eng: <I>woman who paints it red</I> <li>Fin: <I>nainen joka maalaa sen punaiseksi</I> <li>Fre: <I>femme qui le peint en rouge</I> <li>Ger: <I>Frau die es rot malt</I> <li>Ita: <I>donna che lo dipinge rosso</I> <li>Lav: <I>{s : ResLav.Definite =&gt; ParamX.Number =&gt; ResLav.Case =&gt; Str</I> <li>Nep: <I>आईमाई जो यो लाई रातो रँग लागाउँछे</I> <li>Nor: <I>kvinne som maler det rødt</I> <li>Pes: <I>زنی که آن را قرمز رنگ می کند</I> <li>Pnb: <I>{s : ParamX.Number =&gt; ResPnb.Case =&gt; Str</I> <li>Pol: <I>kobieta , która maluje je na czerwono</I> <li>Ron: <I>femeie care îl pictează roşu</I> <li>Rus: <I>женщина , которая рисует красным его</I> <li>Spa: <I>mujer que lo pinta en rojo</I> <li>Swe: <I>kvinna som målar det rött</I> <li>Tha: <I>หญิงที่ทามันเป็นสีแดง</I> <li>Urd: <I>عورت جو اس كو لال رنگ كرتی ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkRCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#RP" TITLE="RP - relative pronoun">RP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2A" TITLE="V2A - verb with NP and AP complement">V2A</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#AP" TITLE="AP - adjectival phrase">AP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#RCl" TITLE="RCl - relative clause, with all tenses">RCl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>woman who paints it very red</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCN woman_N (mkRS (mkRCl which_RP paint_V2A it_NP (mkAP very_AdA red_A)))</CODE> <li>Afr: <I>vrou wat dit baie rooi skilder</I> <li>Bul: <I>жена която рисува него много червено</I> <li>Cat: <I>dona que ho pinta en molt vermell</I> <li>Dan: <I>kvinde som maler det meget rødt</I> <li>Dut: <I>vrouw die het erg rood schildert</I> <li>Eng: <I>woman who paints it very red</I> <li>Fin: <I>nainen joka maalaa sen erittäin punaiseksi</I> <li>Fre: <I>femme qui le peint en très rouge</I> <li>Ger: <I>Frau die es sehr rot malt</I> <li>Ita: <I>donna che lo dipinge molto rosso</I> <li>Lav: <I>{s : ResLav.Definite =&gt; ParamX.Number =&gt; ResLav.Case =&gt; Str</I> <li>Nep: <I>आईमाई जो यो लाई धेरै रातो रँग लागाउँछे</I> <li>Nor: <I>kvinne som maler det mye rødt</I> <li>Pes: <I>زنی که آن را خیلی قرمز رنگ می کند</I> <li>Pnb: <I>{s : ParamX.Number =&gt; ResPnb.Case =&gt; Str</I> <li>Pol: <I>kobieta , która maluje je na bardzo czerwono</I> <li>Ron: <I>femeie care îl pictează foarte roşu</I> <li>Rus: <I>женщина , которая рисует очень красным его</I> <li>Spa: <I>mujer que lo pinta en muy rojo</I> <li>Swe: <I>kvinna som målar det mycket rött</I> <li>Tha: <I>หญิงที่ทามันเป็นสีแดงมาก</I> <li>Urd: <I>عورت جو اس كو بہت لال رنگ كرتی ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkRCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#RP" TITLE="RP - relative pronoun">RP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2S" TITLE="V2S - verb with NP and S complement">V2S</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#S" TITLE="S - declarative sentence">S</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#RCl" TITLE="RCl - relative clause, with all tenses">RCl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>woman who answers to him that we sleep</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCN woman_N (mkRS (mkRCl which_RP answer_V2S he_NP (mkS (mkCl we_NP sleep_V))))</CODE> <li>Afr: <I>vrou wat hom antwoord dat ons slaap</I> <li>Bul: <I>жена която отговаря му , че ние спим</I> <li>Cat: <I>dona que li respon que nosaltres dormim</I> <li>Dan: <I>kvinde som svarer til ham at vi sover</I> <li>Dut: <I>vrouw die hem antwoordt dat we slapen</I> <li>Eng: <I>woman who answers to him that we sleep</I> <li>Fin: <I>nainen joka vastaa hänelle että me nukumme</I> <li>Fre: <I>femme qui lui répond que nous dormons</I> <li>Ger: <I>Frau die ihm antwortet daß wir schlafen</I> <li>Ita: <I>donna che gli risponde che noi dormiamo</I> <li>Lav: <I>{s : ResLav.Definite =&gt; ParamX.Number =&gt; ResLav.Case =&gt; Str</I> <li>Nep: <I>आईमाई जो उ लाई उत्तर दिन्छेकी हामीहरु सुत्छौँ</I> <li>Nor: <I>kvinne som svarer til ham at vi sover</I> <li>Pes: <I>زنی که به او جواب می دهد که ما می خوابیم</I> <li>Pnb: <I>{s : ParamX.Number =&gt; ResPnb.Case =&gt; Str</I> <li>Pol: <I>kobieta , która odpowiada jemu , że my śpimy</I> <li>Ron: <I>femeie care îi răspunde cã noi dormim</I> <li>Rus: <I>женщина , которая отвечает , что мы спдим его</I> <li>Spa: <I>mujer que le responde que nosotros dormimos</I> <li>Swe: <I>kvinna som svarar till honom att vi sover</I> <li>Tha: <I>หญิงที่ตอบเขาว่าเรานอนหลับ</I> <li>Urd: <I>عورت جو اس كو جواب دیتی ہے كہ ہم سوتے ہیں</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkRCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#RP" TITLE="RP - relative pronoun">RP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2Q" TITLE="V2Q - verb with NP and Q complement">V2Q</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#QS" TITLE="QS - question">QS</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#RCl" TITLE="RCl - relative clause, with all tenses">RCl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>woman who asks him who sleeps</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCN woman_N (mkRS (mkRCl which_RP ask_V2Q he_NP (mkQS (mkQCl who_IP sleep_V))))</CODE> <li>Afr: <I>vrou wat hom vra wie slaap</I> <li>Bul: <I>жена която пита него кой спи</I> <li>Cat: <I>dona que li pregunta qui dorm</I> <li>Dan: <I>kvinde som spørger ham hvem som sover</I> <li>Dut: <I>vrouw die hem vraagt wie slaapt</I> <li>Eng: <I>woman who asks him who sleeps</I> <li>Fin: <I>nainen joka kysyy häneltä kuka nukkuu</I> <li>Fre: <I>femme qui lui demande qui dort</I> <li>Ger: <I>Frau die ihn fragt wer schläft</I> <li>Ita: <I>donna che gli chiede chi dorme</I> <li>Lav: <I>{s : ResLav.Definite =&gt; ParamX.Number =&gt; ResLav.Case =&gt; Str</I> <li>Nep: <I>आईमाई जो उ सँग सोध्छेकी को सुत्छन्</I> <li>Nor: <I>kvinne som spørr ham hvem som sover</I> <li>Pes: <I>زنی که از او می پرسد چه کسی می خوابد</I> <li>Pnb: <I>{s : ParamX.Number =&gt; ResPnb.Case =&gt; Str</I> <li>Pol: <I>kobieta , która pyta jego , kto śpi</I> <li>Ron: <I>femeie care îl întreabă cine doarme</I> <li>Rus: <I>женщина , которая спрашивает кто спдит его</I> <li>Spa: <I>mujer que le pregunta quién duerme</I> <li>Swe: <I>kvinna som frågar honom vem som sover</I> <li>Tha: <I>หญิงที่ถามเขาว่าใครนอนหลับ</I> <li>Urd: <I>عورت جو اس سے پوچھتی ہے كہ كون سوتا ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkRCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#RP" TITLE="RP - relative pronoun">RP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2V" TITLE="V2V - verb with NP and V complement">V2V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VP" TITLE="VP - verb phrase">VP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#RCl" TITLE="RCl - relative clause, with all tenses">RCl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>woman who begs him to sleep</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCN woman_N (mkRS (mkRCl which_RP beg_V2V he_NP (mkVP sleep_V)))</CODE> <li>Afr: <I>vrou wat hom te slaap smeek</I> <li>Bul: <I>жена която моли него да спи</I> <li>Cat: <I>dona que el demana a dormir</I> <li>Dan: <I>kvinde som beder ham at sove</I> <li>Dut: <I>vrouw die hem te slapen smeekt</I> <li>Eng: <I>woman who begs him to sleep</I> <li>Fin: <I>nainen joka pyytää häntä nukkumaan</I> <li>Fre: <I>femme qui le demande à dormir</I> <li>Ger: <I>Frau die ihn zu schlafen bittet</I> <li>Ita: <I>donna che lo prega di dormire</I> <li>Lav: <I>{s : ResLav.Definite =&gt; ParamX.Number =&gt; ResLav.Case =&gt; Str</I> <li>Nep: <I>आईमाई जो उ लाई सुत्न आग्रह गर्छे</I> <li>Nor: <I>kvinne som ber ham att sove</I> <li>Pes: <I>زنی که از او خواهش می کند بخوابد</I> <li>Pnb: <I>{s : ParamX.Number =&gt; ResPnb.Case =&gt; Str</I> <li>Pol: <I>constant not found: beg_V2V</I> <li>Ron: <I>femeie care îl roagă sã doarmă</I> <li>Rus: <I>женщина , которая просит спать его</I> <li>Spa: <I>mujer que lo roga a dormir</I> <li>Swe: <I>kvinna som ber honom att sova</I> <li>Tha: <I>หญิงที่ขอเขาให้นอนหลับ</I> <li>Urd: <I>عورت جو اس سے سونے كی التجا كرتی ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkRCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#RP" TITLE="RP - relative pronoun">RP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#RCl" TITLE="RCl - relative clause, with all tenses">RCl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>woman who is old</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCN woman_N (mkRS (mkRCl which_RP old_A))</CODE> <li>Afr: <I>vrou wat oud is</I> <li>Bul: <I>жена която е стара</I> <li>Cat: <I>dona que és vell</I> <li>Dan: <I>kvinde som er gammel</I> <li>Dut: <I>vrouw die oud is</I> <li>Eng: <I>woman who is old</I> <li>Fin: <I>nainen joka on vanha</I> <li>Fre: <I>femme qui est vieille</I> <li>Ger: <I>Frau die alt ist</I> <li>Ita: <I>donna che è vecchia</I> <li>Lav: <I>{s : ResLav.Definite =&gt; ParamX.Number =&gt; ResLav.Case =&gt; Str</I> <li>Nep: <I>आईमाई जो बुढी छे</I> <li>Nor: <I>kvinne som er gammel</I> <li>Pes: <I>زنی که پیر است</I> <li>Pnb: <I>{s : ParamX.Number =&gt; ResPnb.Case =&gt; Str</I> <li>Pol: <I>kobieta , która jest stara</I> <li>Ron: <I>femeie care este veche</I> <li>Rus: <I>женщина , которая стара</I> <li>Spa: <I>mujer que es vieja</I> <li>Swe: <I>kvinna som är gammal</I> <li>Tha: <I>หญิงที่แก่</I> <li>Urd: <I>عورت جو بوڑھی ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkRCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#RP" TITLE="RP - relative pronoun">RP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#RCl" TITLE="RCl - relative clause, with all tenses">RCl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>woman who is older than he</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCN woman_N (mkRS (mkRCl which_RP old_A he_NP))</CODE> <li>Afr: <I>vrou wat ouer as hy is</I> <li>Bul: <I>жена която е по - стара от него</I> <li>Cat: <I>dona que és més vell que ell</I> <li>Dan: <I>kvinde som er ældre end han</I> <li>Dut: <I>vrouw die ouder dan hij is</I> <li>Eng: <I>woman who is older than he</I> <li>Fin: <I>nainen joka on vanhempi kuin hän</I> <li>Fre: <I>femme qui est plus vieille que lui</I> <li>Ger: <I>Frau die älter als er ist</I> <li>Ita: <I>donna che è più vecchia di lui</I> <li>Lav: <I>{s : ResLav.Definite =&gt; ParamX.Number =&gt; ResLav.Case =&gt; Str</I> <li>Nep: <I>आईमाई जो उ भन्दा बुढी छे</I> <li>Nor: <I>kvinne som er eldre enn han</I> <li>Pes: <I>زنی که پیر تر از او است</I> <li>Pnb: <I>{s : ParamX.Number =&gt; ResPnb.Case =&gt; Str</I> <li>Pol: <I>kobieta , która jest starsza niż on</I> <li>Ron: <I>femeie care este mai veche decât el</I> <li>Rus: <I>женщина , которая старше него</I> <li>Spa: <I>mujer que es más vieja que él</I> <li>Swe: <I>kvinna som är äldre än han</I> <li>Tha: <I>หญิงที่แก่กว่าเขา</I> <li>Urd: <I>عورت جو اس سے بوڑھی ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkRCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#RP" TITLE="RP - relative pronoun">RP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A2" TITLE="A2 - two-place adjective">A2</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#RCl" TITLE="RCl - relative clause, with all tenses">RCl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>woman who is married to him</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCN woman_N (mkRS (mkRCl which_RP married_A2 he_NP))</CODE> <li>Afr: <I>vrou wat getroud met hom is</I> <li>Bul: <I>жена която е женена за него</I> <li>Cat: <I>dona que és casata a ell</I> <li>Dan: <I>kvinde som er gift med ham</I> <li>Dut: <I>vrouw die getrouwd met hem is</I> <li>Eng: <I>woman who is married to him</I> <li>Fin: <I>nainen joka on avioitunut hänen kanssa</I> <li>Fre: <I>femme qui est mariée à lui</I> <li>Ger: <I>Frau die verheiratet mit ihm ist</I> <li>Ita: <I>donna che è sposata con lui</I> <li>Lav: <I>{s : ResLav.Definite =&gt; ParamX.Number =&gt; ResLav.Case =&gt; Str</I> <li>Nep: <I>आईमाई जो उ सँग विवाहित छे</I> <li>Nor: <I>kvinne som er gift med ham</I> <li>Pes: <I>زنی که او متأهل است</I> <li>Pnb: <I>constant not found: married_A2</I> <li>Pol: <I>kobieta , która jest zaślubiona jemu</I> <li>Ron: <I>femeie care este căsătorită cu el</I> <li>Rus: <I>женщина , которая замужем за им</I> <li>Spa: <I>mujer que es casada a él</I> <li>Swe: <I>kvinna som är gift med honom</I> <li>Tha: <I>หญิงที่แต่งงานแล้วกับเขา</I> <li>Urd: <I>عورت جو اس سے [شادی كرنa] ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkRCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#RP" TITLE="RP - relative pronoun">RP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#AP" TITLE="AP - adjectival phrase">AP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#RCl" TITLE="RCl - relative clause, with all tenses">RCl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>woman who is very old</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCN woman_N (mkRS (mkRCl which_RP (mkAP very_AdA old_A)))</CODE> <li>Afr: <I>vrou wat baie oud is</I> <li>Bul: <I>жена която е много стара</I> <li>Cat: <I>dona que és molt vell</I> <li>Dan: <I>kvinde som er meget gammel</I> <li>Dut: <I>vrouw die erg oud is</I> <li>Eng: <I>woman who is very old</I> <li>Fin: <I>nainen joka on erittäin vanha</I> <li>Fre: <I>femme qui est très vieille</I> <li>Ger: <I>Frau die sehr alt ist</I> <li>Ita: <I>donna che è molto vecchia</I> <li>Lav: <I>{s : ResLav.Definite =&gt; ParamX.Number =&gt; ResLav.Case =&gt; Str</I> <li>Nep: <I>आईमाई जो धेरै बुढी छे</I> <li>Nor: <I>kvinne som er mye gammel</I> <li>Pes: <I>زنی که خیلی پیر است</I> <li>Pnb: <I>{s : ParamX.Number =&gt; ResPnb.Case =&gt; Str</I> <li>Pol: <I>kobieta , która jest bardzo stara</I> <li>Ron: <I>femeie care este foarte veche</I> <li>Rus: <I>женщина , которая очень стара</I> <li>Spa: <I>mujer que es muy vieja</I> <li>Swe: <I>kvinna som är mycket gammal</I> <li>Tha: <I>หญิงที่แก่มาก</I> <li>Urd: <I>عورت جو بہت بوڑھی ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkRCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#RP" TITLE="RP - relative pronoun">RP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#RCl" TITLE="RCl - relative clause, with all tenses">RCl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>woman who is the woman</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCN woman_N (mkRS (mkRCl which_RP (mkNP the_Det woman_N)))</CODE> <li>Afr: <I>vrou wat die vrou is</I> <li>Bul: <I>жена която е жената</I> <li>Cat: <I>dona que és la dona</I> <li>Dan: <I>kvinde som er kvinden</I> <li>Dut: <I>vrouw die de vrouw is</I> <li>Eng: <I>woman who is the woman</I> <li>Fin: <I>nainen joka on nainen</I> <li>Fre: <I>femme qui est la femme</I> <li>Ger: <I>Frau die die Frau ist</I> <li>Ita: <I>donna che è la donna</I> <li>Lav: <I>{s : ResLav.Definite =&gt; ParamX.Number =&gt; ResLav.Case =&gt; Str</I> <li>Nep: <I>आईमाई जो आईमाई हुन्</I> <li>Nor: <I>kvinne som er kvinna</I> <li>Pes: <I>زنی که زن است</I> <li>Pnb: <I>{s : ParamX.Number =&gt; ResPnb.Case =&gt; Str</I> <li>Pol: <I>kobieta , która jest kobietą</I> <li>Ron: <I>femeie care este femeia</I> <li>Rus: <I>женщина , которая женщина</I> <li>Spa: <I>mujer que es la mujer</I> <li>Swe: <I>kvinna som är kvinnan</I> <li>Tha: <I>หญิงที่เป็นหญิง</I> <li>Urd: <I>عورت جو عورت ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkRCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#RP" TITLE="RP - relative pronoun">RP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#RCl" TITLE="RCl - relative clause, with all tenses">RCl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>student who is a woman</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCN student_N (mkRS (mkRCl which_RP woman_N))</CODE> <li>Afr: <I>student wat 'n vrou is</I> <li>Bul: <I>студент който е жена</I> <li>Cat: <I>estudiant que és una dona</I> <li>Dan: <I>student som er en kvinde</I> <li>Dut: <I>student die vrouw is</I> <li>Eng: <I>student who is a woman</I> <li>Fin: <I>opiskelija joka on nainen</I> <li>Fre: <I>étudiant qui est une femme</I> <li>Ger: <I>Student der eine Frau ist</I> <li>Ita: <I>studente che è una donna</I> <li>Lav: <I>{s : ResLav.Definite =&gt; ParamX.Number =&gt; ResLav.Case =&gt; Str</I> <li>Nep: <I>बिध्यार्थि जो आईमाई हो</I> <li>Nor: <I>student som er ei kvinne</I> <li>Pes: <I>دانش آموزی که زن است</I> <li>Pnb: <I>constant not found: student_N</I> <li>Pol: <I>student , który jest kobieta</I> <li>Ron: <I>student care este femeie</I> <li>Rus: <I>студент , который женщина</I> <li>Spa: <I>estudiante que es una mujer</I> <li>Swe: <I>student som är en kvinna</I> <li>Tha: <I>นักศึกษาที่เป็นหญิง</I> <li>Urd: <I>طالب علم جو عورت ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkRCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#RP" TITLE="RP - relative pronoun">RP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#CN" TITLE="CN - common noun (without determiner)">CN</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#RCl" TITLE="RCl - relative clause, with all tenses">RCl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>student who is an old woman</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCN student_N (mkRS (mkRCl which_RP (mkCN old_A woman_N)))</CODE> <li>Afr: <I>student wat 'n oud vrou is</I> <li>Bul: <I>студент който е стара жена</I> <li>Cat: <I>estudiant que és una dona vell</I> <li>Dan: <I>student som er en gammel kvinde</I> <li>Dut: <I>student die oude vrouw is</I> <li>Eng: <I>student who is an old woman</I> <li>Fin: <I>opiskelija joka on vanha nainen</I> <li>Fre: <I>étudiant qui est une vieille femme</I> <li>Ger: <I>Student der eine alte Frau ist</I> <li>Ita: <I>studente che è una vecchia donna</I> <li>Lav: <I>{s : ResLav.Definite =&gt; ParamX.Number =&gt; ResLav.Case =&gt; Str</I> <li>Nep: <I>बिध्यार्थि जो बुढी आईमाई हो</I> <li>Nor: <I>student som er ei gammel kvinne</I> <li>Pes: <I>دانش آموزی که زن پیر است</I> <li>Pnb: <I>constant not found: student_N</I> <li>Pol: <I>student , który jest stara kobieta</I> <li>Ron: <I>student care este femeie veche</I> <li>Rus: <I>студент , который старая женщина</I> <li>Spa: <I>estudiante que es una vieja mujer</I> <li>Swe: <I>student som är en gammal kvinna</I> <li>Tha: <I>นักศึกษาที่เป็นหญิงแก่</I> <li>Urd: <I>طالب علم جو بوڑھی عورت ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkRCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#RP" TITLE="RP - relative pronoun">RP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Adv" TITLE="Adv - verb-phrase-modifying adverb">Adv</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#RCl" TITLE="RCl - relative clause, with all tenses">RCl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>woman who is here</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCN woman_N (mkRS (mkRCl which_RP here_Adv))</CODE> <li>Afr: <I>vrou wat hier is</I> <li>Bul: <I>жена която е тук</I> <li>Cat: <I>dona que és aquí</I> <li>Dan: <I>kvinde som er her</I> <li>Dut: <I>vrouw die hier is</I> <li>Eng: <I>woman who is here</I> <li>Fin: <I>nainen joka on täällä</I> <li>Fre: <I>femme qui est ici</I> <li>Ger: <I>Frau die hier ist</I> <li>Ita: <I>donna che è quà</I> <li>Lav: <I>{s : ResLav.Definite =&gt; ParamX.Number =&gt; ResLav.Case =&gt; Str</I> <li>Nep: <I>आईमाई जो यहाँ छे</I> <li>Nor: <I>kvinne som er her</I> <li>Pes: <I>زنی که اینجا است</I> <li>Pnb: <I>{s : ParamX.Number =&gt; ResPnb.Case =&gt; Str</I> <li>Pol: <I>kobieta , która jest tutaj</I> <li>Ron: <I>femeie care este aici</I> <li>Rus: <I>женщина , которая здесь</I> <li>Spa: <I>mujer que es aquí</I> <li>Swe: <I>kvinna som är här</I> <li>Tha: <I>หญิงที่อยู่ที่นี่</I> <li>Urd: <I>عورت جو یہاں ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkRCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#RP" TITLE="RP - relative pronoun">RP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2" TITLE="V2 - two-place verb">V2</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#RCl" TITLE="RCl - relative clause, with all tenses">RCl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>woman whom we love</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCN woman_N (mkRS (mkRCl which_RP we_NP love_V2))</CODE> <li>Afr: <I>vrou wat ons lief het</I> <li>Bul: <I>жена която ние обичаме</I> <li>Cat: <I>dona que nosaltres estimem</I> <li>Dan: <I>kvinde som vi elsker</I> <li>Dut: <I>vrouw die we lief hebben</I> <li>Eng: <I>woman whom we love</I> <li>Fin: <I>nainen jota me rakastamme</I> <li>Fre: <I>femme que nous aimons</I> <li>Ger: <I>Frau die wir lieben</I> <li>Ita: <I>donna che noi amiamo</I> <li>Lav: <I>{s : ResLav.Definite =&gt; ParamX.Number =&gt; ResLav.Case =&gt; Str</I> <li>Nep: <I>आईमाई जो लाई हामीहरु माया गर्छौँ</I> <li>Nor: <I>kvinne som vi elsker</I> <li>Pes: <I>زنی که ما دوست داریم</I> <li>Pnb: <I>{s : ParamX.Number =&gt; ResPnb.Case =&gt; Str</I> <li>Pol: <I>kobieta , którą kochamy my</I> <li>Ron: <I>femeie pe care o iubim noi</I> <li>Rus: <I>женщина , которую мы любдим</I> <li>Spa: <I>mujer que nosotros amamos</I> <li>Swe: <I>kvinna som vi älskar</I> <li>Tha: <I>หญิงที่เรารัก</I> <li>Urd: <I>عورت جس كو ہم پیار كرتے ہیں</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkRCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#RP" TITLE="RP - relative pronoun">RP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#ClSlash">ClSlash</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#RCl" TITLE="RCl - relative clause, with all tenses">RCl</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>woman whom she loves today</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCN woman_N (mkRS (mkRCl which_RP (mkClSlash (mkClSlash she_NP love_V2) today_Adv)))</CODE> <li>Afr: <I>vrou wat sy lief het vandag</I> <li>Bul: <I>жена която тя обича днес</I> <li>Cat: <I>dona que ella estima avui</I> <li>Dan: <I>kvinde som hun elsker idag</I> <li>Dut: <I>vrouw die ze lief heeft vandaag</I> <li>Eng: <I>woman whom she loves today</I> <li>Fin: <I>nainen jota hän rakastaa tänään</I> <li>Fre: <I>femme qu' elle aime aujourd'hui</I> <li>Ger: <I>Frau die sie liebt heute</I> <li>Ita: <I>donna che lei ama oggi</I> <li>Lav: <I>{s : ResLav.Definite =&gt; ParamX.Number =&gt; ResLav.Case =&gt; Str</I> <li>Nep: <I>आईमाई जो लाई आज उनी माया गर्छिन्</I> <li>Nor: <I>kvinne som hun elsker idag</I> <li>Pes: <I>زنی که امروز او دوست دارد</I> <li>Pnb: <I>{s : ParamX.Number =&gt; ResPnb.Case =&gt; Str</I> <li>Pol: <I>kobieta , którą dziś kocha ona</I> <li>Ron: <I>femeie pe care o iubeşte ea astăzi</I> <li>Rus: <I>женщина , которую она любдит сегодня</I> <li>Spa: <I>mujer que ella ama hoy</I> <li>Swe: <I>kvinna som hon älskar idag</I> <li>Tha: <I>หญิงที่หล่อนรักวันนี้</I> <li>Urd: <I>عورت جس كو آج وہ پیار كرتی ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkRCl</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Cl" TITLE="Cl - declarative clause, with all tenses">Cl</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#RCl" TITLE="RCl - relative clause, with all tenses">RCl</A></TD>
<TD><I>such that she loves him</I></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="RP"></A>
<H2>RP - relative pronoun</H2>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Example</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkRP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#RP" TITLE="RP - relative pronoun">RP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#RP" TITLE="RP - relative pronoun">RP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>all the cities in whom</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkRP in_Prep (mkNP all_Predet (mkNP the_Quant pluralNum city_N)) which_RP</CODE> <li>Afr: <I>alle die stede in wat</I> <li>Bul: <I>всичките градовете в който</I> <li>Cat: <I>totes les ciutats en que</I> <li>Dan: <I>alle byerne i hvilken</I> <li>Dut: <I>alle de stadden in die</I> <li>Eng: <I>all the cities in whom</I> <li>Fin: <I>jossa kaikki kaupungit</I> <li>Fre: <I>toutes les villes dans lequel</I> <li>Ger: <I>alle die Städte in dem</I> <li>Ita: <I>tutte le città in cui</I> <li>Lav: <I>kurš visas pilsētās</I> <li>Nep: <I>जो सबै शहरहरु मा</I> <li>Nor: <I>alle byene i hvilken</I> <li>Pes: <I>همه ی شهر که در آن ها</I> <li>Pnb: <I>جیڑا سارے شہر وچ</I> <li>Pol: <I>w którym wszystkie miast</I> <li>Ron: <I>toate oraşele în care</I> <li>Rus: <I>все городы в котором</I> <li>Spa: <I>todas las ciudades en que</I> <li>Swe: <I>alla städerna i vilken</I> <li>Tha: <I>ทั้งหมดเมืองในที่</I> <li>Urd: <I>جو تمام شہر میں</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>which_RP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#RP" TITLE="RP - relative pronoun">RP</A></TD>
<TD><I>which/who</I></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="RS"></A>
<H2>RS - relative</H2>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Example</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkRS</CODE></TD>
<TD>(<A HREF="#Tense" TITLE="Tense - tense">Tense</A>) <CODE>-&gt;</CODE> (<A HREF="#Ant" TITLE="Ant - anteriority">Ant</A>) <CODE>-&gt;</CODE> (<A HREF="#Pol" TITLE="Pol - polarity">Pol</A>) <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#RCl" TITLE="RCl - relative clause, with all tenses">RCl</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#RS" TITLE="RS - relative">RS</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>woman who wouldn't have slept</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCN woman_N (mkRS conditionalTense anteriorAnt negativePol (mkRCl which_RP sleep_V))</CODE> <li>Afr: <I>vrou wat nie nie geslaap het sou</I> <li>Bul: <I>жена която не би спалa</I> <li>Cat: <I>dona que no hauria dormit</I> <li>Dan: <I>kvinde som ikke ville have sovet</I> <li>Dut: <I>vrouw die niet geslapen hebben zou</I> <li>Eng: <I>woman who wouldn't have slept</I> <li>Fin: <I>nainen joka ei olisi nukkunut</I> <li>Fre: <I>femme qui n' aurait pas dormi</I> <li>Ger: <I>Frau die nicht geschlafen haben würde</I> <li>Ita: <I>donna che non avrebbe dormito</I> <li>Lav: <I>{s : ResLav.Definite =&gt; ParamX.Number =&gt; ResLav.Case =&gt; Str</I> <li>Nep: <I>आईमाई जो सुतेकिहुन्थी</I> <li>Nor: <I>kvinne som ikke ville ha sovet</I> <li>Pes: <I>زنی که نمی خوابید</I> <li>Pnb: <I>{s : ParamX.Number =&gt; ResPnb.Case =&gt; Str</I> <li>Pol: <I>kobieta , która nie spałaby</I> <li>Ron: <I>femeie care nu ar fi dormit</I> <li>Rus: <I>женщина , которая спала бы</I> <li>Spa: <I>mujer que no habría dormido</I> <li>Swe: <I>kvinna som inte skulle ha sovit</I> <li>Tha: <I>หญิงที่นอนไม่หลับ</I> <li>Urd: <I>عورت جو نا شاید سو ے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkRS</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Temp" TITLE="Temp - temporal and aspectual features">Temp</A> <CODE>-&gt;</CODE> (<A HREF="#Pol" TITLE="Pol - polarity">Pol</A>) <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#RCl" TITLE="RCl - relative clause, with all tenses">RCl</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#RS" TITLE="RS - relative">RS</A></TD>
<TD><I>that wouldn't have slept</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkRS</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Conj" TITLE="Conj - conjunction">Conj</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#RS" TITLE="RS - relative">RS</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#RS" TITLE="RS - relative">RS</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#RS" TITLE="RS - relative">RS</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>woman who sleeps or whom we love</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkCN woman_N (mkRS or_Conj (mkRS (mkRCl which_RP sleep_V)) (mkRS (mkRCl which_RP we_NP love_V2)))</CODE> <li>Afr: <I>vrou wat slaap of wat ons lief het</I> <li>Bul: <I>жена която спи или която ние обичаме</I> <li>Cat: <I>dona que dorm o que nosaltres estimem</I> <li>Dan: <I>kvinde som sover eller som vi elsker</I> <li>Dut: <I>vrouw die slaapt of die we lief hebben</I> <li>Eng: <I>woman who sleeps or whom we love</I> <li>Fin: <I>nainen joka nukkuu tai jota me rakastamme</I> <li>Fre: <I>femme qui dort ou que nous aimons</I> <li>Ger: <I>Frau die schläft oder die wir lieben</I> <li>Ita: <I>donna che dorme o che noi amiamo</I> <li>Lav: <I>{s : ResLav.Definite =&gt; ParamX.Number =&gt; ResLav.Case =&gt; Str</I> <li>Nep: <I>आईमाई जो सुत्छे अथवा जो लाई हामीहरु माया गर्छौँ</I> <li>Nor: <I>kvinne som sover eller som vi elsker</I> <li>Pes: <I>زنی که می خوابد یا که ما دوست داریم</I> <li>Pnb: <I>{s : ParamX.Number =&gt; ResPnb.Case =&gt; Str</I> <li>Pol: <I>kobieta , która śpi lub , którą kochamy my</I> <li>Ron: <I>femeie care doarme sau pe care o iubim noi</I> <li>Rus: <I>женщина , которая спдит или , которую мы любдим</I> <li>Spa: <I>mujer que duerme o que nosotros amamos</I> <li>Swe: <I>kvinna som sover eller som vi älskar</I> <li>Tha: <I>หญิงที่นอนหลับหริอที่เรารัก</I> <li>Urd: <I>عورت جو سوتی ہے یا جس كو ہم پیار كرتے ہیں</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkRS</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Conj" TITLE="Conj - conjunction">Conj</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#ListRS">ListRS</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#RS" TITLE="RS - relative">RS</A></TD>
<TD><I>who sleeps, whom I see and who sleeps</I></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="S"></A>
<H2>S - declarative sentence</H2>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Example</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkS</CODE></TD>
<TD>(<A HREF="#Tense" TITLE="Tense - tense">Tense</A>) <CODE>-&gt;</CODE> (<A HREF="#Ant" TITLE="Ant - anteriority">Ant</A>) <CODE>-&gt;</CODE> (<A HREF="#Pol" TITLE="Pol - polarity">Pol</A>) <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Cl" TITLE="Cl - declarative clause, with all tenses">Cl</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#S" TITLE="S - declarative sentence">S</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>she wouldn't have slept</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkS conditionalTense anteriorAnt negativePol (mkCl she_NP sleep_V)</CODE> <li>Afr: <I>sy sou nie nie geslaap het</I> <li>Bul: <I>тя не би спалa</I> <li>Cat: <I>ella no hauria dormit</I> <li>Dan: <I>hun ville ikke have sovet</I> <li>Dut: <I>ze zou niet geslapen hebben</I> <li>Eng: <I>she wouldn't have slept</I> <li>Fin: <I>hän ei olisi nukkunut</I> <li>Fre: <I>elle n' aurait pas dormi</I> <li>Ger: <I>sie würde nicht geschlafen haben</I> <li>Ita: <I>lei non avrebbe dormito</I> <li>Lav: <I>viņa nebūtu gulējusi</I> <li>Nep: <I>उनी सुतेकिहुन्थि</I> <li>Nor: <I>hun ville ikke ha sovet</I> <li>Pes: <I>او نمی خوابید</I> <li>Pnb: <I>او نا شاید سوئے</I> <li>Pol: <I>ona nie spałaby</I> <li>Ron: <I>ea nu ar fi dormit</I> <li>Rus: <I>она не спала бы</I> <li>Spa: <I>ella no habría dormido</I> <li>Swe: <I>hon skulle inte ha sovit</I> <li>Tha: <I>หล่อนนอนไม่หลับ</I> <li>Urd: <I>وہ نا شاید سوئے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkS</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Temp" TITLE="Temp - temporal and aspectual features">Temp</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Pol" TITLE="Pol - polarity">Pol</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Cl" TITLE="Cl - declarative clause, with all tenses">Cl</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#S" TITLE="S - declarative sentence">S</A></TD>
<TD><I>she wouldn't have slept</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkS</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Conj" TITLE="Conj - conjunction">Conj</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#S" TITLE="S - declarative sentence">S</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#S" TITLE="S - declarative sentence">S</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#S" TITLE="S - declarative sentence">S</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>she sleeps and I run</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkS and_Conj (mkS (mkCl she_NP sleep_V)) (mkS (mkCl i_NP run_V))</CODE> <li>Afr: <I>sy slaap en ek hardloop</I> <li>Bul: <I>тя спи и аз бягам</I> <li>Cat: <I>ella dorm i jo corro</I> <li>Dan: <I>hun sover og jeg løber</I> <li>Dut: <I>ze slaapt en ik ren</I> <li>Eng: <I>she sleeps and I run</I> <li>Fin: <I>hän nukkuu ja minä juoksen</I> <li>Fre: <I>elle dort et je cours</I> <li>Ger: <I>sie schläft und ich laufe</I> <li>Ita: <I>lei dorme e io corro</I> <li>Lav: <I>viņa guļ un es skrienu</I> <li>Nep: <I>उनी सुत्छिन् र म कुद्छु</I> <li>Nor: <I>hun sover og jeg springer</I> <li>Pes: <I>او می خوابد و من می دوم</I> <li>Pnb: <I>او سوندی اے تے میں دوڑدا واں</I> <li>Pol: <I>ona śpi i ja biegnę</I> <li>Ron: <I>ea doarme şi eu fug</I> <li>Rus: <I>она спдит и я бегаю</I> <li>Spa: <I>ella duerme y yo corro</I> <li>Swe: <I>hon sover och jag springer</I> <li>Tha: <I>หล่อนนอนหลับและฉันวิ่ง</I> <li>Urd: <I>وہ سوتی ہے اور میں دوڑتا ہوں</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkS</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Conj" TITLE="Conj - conjunction">Conj</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#ListS">ListS</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#S" TITLE="S - declarative sentence">S</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>she sleeps , I run and you walk</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkS and_Conj (mkListS (mkS (mkCl she_NP sleep_V)) (mkListS (mkS (mkCl i_NP run_V)) (mkS (mkCl (mkNP youSg_Pron) walk_V))))</CODE> <li>Afr: <I>sy slaap , ek hardloop en jy loop</I> <li>Bul: <I>тя спи , аз бягам и ти ходиш</I> <li>Cat: <I>ella dorm , jo corro i tu camines</I> <li>Dan: <I>sover hun , jeg løber og du går</I> <li>Dut: <I>ze slaapt , ik ren en je loopt</I> <li>Eng: <I>she sleeps , I run and you walk</I> <li>Fin: <I>hän nukkuu , minä juoksen ja sinä kävelet</I> <li>Fre: <I>elle dort , je cours et tu marches</I> <li>Ger: <I>schläft sie , ich laufe und du gehst</I> <li>Ita: <I>lei dorme , io corro e tu cammini</I> <li>Lav: <I>viņa guļ , es skrienu un tu staigā</I> <li>Nep: <I>उनी सुत्छिन् , म कुद्छु र तिमी हिड्छौ</I> <li>Nor: <I>sover hun , jeg springer og du går</I> <li>Pes: <I>او می خوابد , من می دوم و تو راه می روی</I> <li>Pnb: <I>او سوندی اے , میں دوڑدا واں تے توں چلدا ایں</I> <li>Pol: <I>ona śpi , ja biegnę i ty spacerujesz</I> <li>Ron: <I>ea doarme , eu fug şi tu mergi</I> <li>Rus: <I>она спдит , я бегаю и ты гуляешь</I> <li>Spa: <I>ella duerme , yo corro y tu caminas</I> <li>Swe: <I>sover hon , jag springer och du går</I> <li>Tha: <I>หล่อนนอนหลับฉันวิ่งและคุณเดิน</I> <li>Urd: <I>وہ سوتی ہے , میں دوڑتا ہوں اور تو چلتا ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkS</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Adv" TITLE="Adv - verb-phrase-modifying adverb">Adv</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#S" TITLE="S - declarative sentence">S</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#S" TITLE="S - declarative sentence">S</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>today she sleeps</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkS today_Adv (mkS (mkCl she_NP sleep_V))</CODE> <li>Afr: <I>vandag slaap sy</I> <li>Bul: <I>днес тя спи</I> <li>Cat: <I>avui ella dorm</I> <li>Dan: <I>idag sover hun</I> <li>Dut: <I>vandaag slaapt ze</I> <li>Eng: <I>today she sleeps</I> <li>Fin: <I>tänään hän nukkuu</I> <li>Fre: <I>aujourd'hui elle dort</I> <li>Ger: <I>heute schläft sie</I> <li>Ita: <I>oggi lei dorme</I> <li>Lav: <I>NON_EXISTENT</I> <li>Nep: <I>आज उनी सुत्छिन्</I> <li>Nor: <I>idag sover hun</I> <li>Pes: <I>امروز او می خوابد</I> <li>Pnb: <I>اج او سوندی اے</I> <li>Pol: <I>dziś ona śpi</I> <li>Ron: <I>astăzi ea doarme</I> <li>Rus: <I>сегодня она спдит</I> <li>Spa: <I>hoy ella duerme</I> <li>Swe: <I>idag sover hon</I> <li>Tha: <I>วันนี้หล่อนนอนหลับ</I> <li>Urd: <I>آج وہ سوتی ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="SC"></A>
<H2>SC - embedded sentence or question</H2>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Example</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkSC</CODE></TD>
<TD><A HREF="#S" TITLE="S - declarative sentence">S</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#SC" TITLE="SC - embedded sentence or question">SC</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>that she sleeps</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkSC (mkS (mkCl she_NP sleep_V))</CODE> <li>Afr: <I>dat sy slaap</I> <li>Bul: <I>, че тя спи</I> <li>Cat: <I>que ella dorm</I> <li>Dan: <I>at hun sover</I> <li>Dut: <I>dat ze slaapt</I> <li>Eng: <I>that she sleeps</I> <li>Fin: <I>että hän nukkuu</I> <li>Fre: <I>qu' elle dort</I> <li>Ger: <I>daß sie schläft</I> <li>Ita: <I>che lei dorme</I> <li>Lav: <I>ka viņa guļ</I> <li>Nep: <I>की उनी सुत्छिन्</I> <li>Nor: <I>at hun sover</I> <li>Pes: <I>که او می خوابد</I> <li>Pnb: <I>كہ او سوندی اے</I> <li>Pol: <I>, że ona śpi</I> <li>Ron: <I>cã ea doarme</I> <li>Rus: <I>что она спдит</I> <li>Spa: <I>que ella duerme</I> <li>Swe: <I>att hon sover</I> <li>Tha: <I>ว่าหล่อนนอนหลับ</I> <li>Urd: <I>كہ وہ سوتی ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkSC</CODE></TD>
<TD><A HREF="#QS" TITLE="QS - question">QS</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#SC" TITLE="SC - embedded sentence or question">SC</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>who sleeps</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkSC (mkQS (mkQCl who_IP sleep_V))</CODE> <li>Afr: <I>wie slaap</I> <li>Bul: <I>който спи</I> <li>Cat: <I>qui dorm</I> <li>Dan: <I>hvem som sover</I> <li>Dut: <I>wie slaapt</I> <li>Eng: <I>who sleeps</I> <li>Fin: <I>kuka nukkuu</I> <li>Fre: <I>qui dort</I> <li>Ger: <I>wer schläft</I> <li>Ita: <I>chi dorme</I> <li>Lav: <I>kurš guļ</I> <li>Nep: <I>को सुत्छन्</I> <li>Nor: <I>hvem som sover</I> <li>Pes: <I>چه کسی می خوابد</I> <li>Pnb: <I>كون سوندا اے</I> <li>Pol: <I>, kto śpi</I> <li>Ron: <I>cine doarme</I> <li>Rus: <I>кто спдит</I> <li>Spa: <I>quién duerme</I> <li>Swe: <I>vem som sover</I> <li>Tha: <I>ว่าใครนอนหลับ</I> <li>Urd: <I>كون سوتا ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkSC</CODE></TD>
<TD><A HREF="#VP" TITLE="VP - verb phrase">VP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#SC" TITLE="SC - embedded sentence or question">SC</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>to sleep</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkSC (mkVP sleep_V)</CODE> <li>Afr: <I>te slaap</I> <li>Bul: <I>да спя</I> <li>Cat: <I>dormir</I> <li>Dan: <I>at sove</I> <li>Dut: <I>te slapen</I> <li>Eng: <I>to sleep</I> <li>Fin: <I>nukkua</I> <li>Fre: <I>dormir</I> <li>Ger: <I>zu schlafen</I> <li>Ita: <I>dormire</I> <li>Lav: <I>gulēt</I> <li>Nep: <I>सुत्न</I> <li>Nor: <I>å sove</I> <li>Pes: <I>خوابیدن</I> <li>Pnb: <I>سونا</I> <li>Pol: <I>spać</I> <li>Ron: <I>sã doarmă</I> <li>Rus: <I>спать</I> <li>Spa: <I>dormir</I> <li>Swe: <I>att sova</I> <li>Tha: <I>นอนหลับ</I> <li>Urd: <I>سونا</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="SSlash"></A>
<H2>SSlash</H2>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Example</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkSSlash</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Temp" TITLE="Temp - temporal and aspectual features">Temp</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Pol" TITLE="Pol - polarity">Pol</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#ClSlash">ClSlash</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#SSlash">SSlash</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>she hadn't seen</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkSSlash (mkTemp pastTense anteriorAnt) negativePol (mkClSlash she_NP (mkVPSlash see_V2))</CODE> <li>Afr: <I>sy had nie nie gesien</I> <li>Bul: <I>тя не беше видялa</I> <li>Cat: <I>ella no havia vist</I> <li>Dan: <I>hun havde ikke set</I> <li>Dut: <I>ze had niet gezien</I> <li>Eng: <I>she hadn't seen</I> <li>Fin: <I>hän ei ollut nähnyt</I> <li>Fre: <I>elle n' avait pas vu</I> <li>Ger: <I>sie hatte nicht gesehen</I> <li>Ita: <I>lei non aveva visto</I> <li>Lav: <I>viņa nebija redzējusi</I> <li>Nep: <I>उनी हेरेकिथिइनन्</I> <li>Nor: <I>hun hadde ikke sett</I> <li>Pes: <I>او ندیده بود</I> <li>Pnb: <I>او نیں ویكھ گیی سی</I> <li>Pol: <I>nie zobaczyła ona</I> <li>Ron: <I>ea nu văzuse</I> <li>Rus: <I>она не видела</I> <li>Spa: <I>ella no había visto</I> <li>Swe: <I>hon hade inte sett</I> <li>Tha: <I>หล่อนไม่เห็น</I> <li>Urd: <I>وہ نہیں دیكھ چكی تھی</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="Sub100"></A>
<H2>Sub100</H2>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Example</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkSub100</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Unit">Unit</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Sub100">Sub100</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>eight</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkSub100 n8_Unit</CODE> <li>Afr: <I>agt</I> <li>Bul: <I>осмина</I> <li>Cat: <I>vuit</I> <li>Dan: <I>otte</I> <li>Dut: <I>acht</I> <li>Eng: <I>eight</I> <li>Fin: <I>kahdeksan</I> <li>Fre: <I>huit</I> <li>Ger: <I>acht</I> <li>Ita: <I>otto</I> <li>Lav: <I>astoņi</I> <li>Nep: <I>आठ</I> <li>Nor: <I>åtte</I> <li>Pes: <I>هشت</I> <li>Pnb: <I>اٹھ</I> <li>Pol: <I>osiemm</I> <li>Ron: <I>opt</I> <li>Rus: <I>восемь</I> <li>Spa: <I>ocho</I> <li>Swe: <I>åtta</I> <li>Tha: <I>แปด</I> <li>Urd: <I>آٹھ</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkSub100</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Unit">Unit</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Unit">Unit</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Sub100">Sub100</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>eighty - three</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkSub100 n8_Unit n3_Unit</CODE> <li>Afr: <I>drieëntagtig</I> <li>Bul: <I>осемдесет и трима</I> <li>Cat: <I>vuitanta- tres</I> <li>Dan: <I>tre og firs</I> <li>Dut: <I>drieëntachtig</I> <li>Eng: <I>eighty - three</I> <li>Fin: <I>kahdeksankymmentäkolme</I> <li>Fre: <I>quatre-vingt - trois</I> <li>Ger: <I>dreiundachzig</I> <li>Ita: <I>ottantatre</I> <li>Lav: <I>{s : ResLav.CardOrd =&gt; ResLav.Gender =&gt; ResLav.Case =&gt; Str</I> <li>Nep: <I>त्रियासी</I> <li>Nor: <I>åtti tre</I> <li>Pes: <I>هشتاد و سه</I> <li>Pnb: <I>تیراسی</I> <li>Pol: <I>osiemdziesiąt trzy</I> <li>Ron: <I>optzeci şi trei</I> <li>Rus: <I>восемьдесят три</I> <li>Spa: <I>ochenta y tres</I> <li>Swe: <I>åttiotre</I> <li>Tha: <I>แปดสิบสาม</I> <li>Urd: <I>تراسی</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>tenfoldSub100</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Unit">Unit</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Sub100">Sub100</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>eight</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkSub100 n8_Unit</CODE> <li>Afr: <I>agt</I> <li>Bul: <I>осмина</I> <li>Cat: <I>vuit</I> <li>Dan: <I>otte</I> <li>Dut: <I>acht</I> <li>Eng: <I>eight</I> <li>Fin: <I>kahdeksan</I> <li>Fre: <I>huit</I> <li>Ger: <I>acht</I> <li>Ita: <I>otto</I> <li>Lav: <I>astoņi</I> <li>Nep: <I>आठ</I> <li>Nor: <I>åtte</I> <li>Pes: <I>هشت</I> <li>Pnb: <I>اٹھ</I> <li>Pol: <I>osiemm</I> <li>Ron: <I>opt</I> <li>Rus: <I>восемь</I> <li>Spa: <I>ocho</I> <li>Swe: <I>åtta</I> <li>Tha: <I>แปด</I> <li>Urd: <I>آٹھ</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="Sub1000"></A>
<H2>Sub1000</H2>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Example</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkSub1000</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Sub100">Sub100</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Sub1000">Sub1000</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>ninety - nine</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkNumeral (mkSub1000 (mkSub100 n9_Unit n9_Unit))</CODE> <li>Afr: <I>negeënnegentig</I> <li>Bul: <I>деветдесет и деветима</I> <li>Cat: <I>noranta- nou</I> <li>Dan: <I>ni og halvfems</I> <li>Dut: <I>negenennegentig</I> <li>Eng: <I>ninety - nine</I> <li>Fin: <I>yhdeksänkymmentäyhdeksän</I> <li>Fre: <I>quatre-vingt - dix-neuf</I> <li>Ger: <I>neunundneunzig</I> <li>Ita: <I>novantanove</I> <li>Lav: <I>deviņdesmit deviņi</I> <li>Nep: <I>उनान्सय</I> <li>Nor: <I>nitti ni</I> <li>Pes: <I>نود و نه</I> <li>Pnb: <I>نڑینوے</I> <li>Pol: <I>dziewięćdziesiąt dziewięć</I> <li>Ron: <I>nouăzeci şi nouă</I> <li>Rus: <I>девяносто девять</I> <li>Spa: <I>noventa y nueve</I> <li>Swe: <I>nittionio</I> <li>Tha: <I>เก้าสิบเก้า</I> <li>Urd: <I>ننانوے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkSub1000</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Unit">Unit</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Sub1000">Sub1000</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>nine hundred</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkNumeral (mkSub1000 n9_Unit)</CODE> <li>Afr: <I>negehonderd</I> <li>Bul: <I>деветстотин</I> <li>Cat: <I>nou -cents</I> <li>Dan: <I>ni hundrede</I> <li>Dut: <I>negenhonderd</I> <li>Eng: <I>nine hundred</I> <li>Fin: <I>yhdeksänsataa</I> <li>Fre: <I>neuf cents</I> <li>Ger: <I>neunhundert</I> <li>Ita: <I>novecento</I> <li>Lav: <I>deviņi simti</I> <li>Nep: <I>नौ सय</I> <li>Nor: <I>ni hundre</I> <li>Pes: <I>نهصد</I> <li>Pnb: <I>نو سو</I> <li>Pol: <I>dziewięćset</I> <li>Ron: <I>nouă sute</I> <li>Rus: <I>девятьсот</I> <li>Spa: <I>novecientos</I> <li>Swe: <I>niohundra</I> <li>Tha: <I>เก้าร้อย</I> <li>Urd: <I>نو سو</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkSub1000</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Unit">Unit</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Sub100">Sub100</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Sub1000">Sub1000</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>nine hundred and ninety - nine</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkNumeral (mkSub1000 n9_Unit (mkSub100 n9_Unit n9_Unit))</CODE> <li>Afr: <I>negehonderdnegeënnegentig</I> <li>Bul: <I>деветстотин деветдесет и деветима</I> <li>Cat: <I>nou -cents noranta- nou</I> <li>Dan: <I>ni hundrede og ni og halvfems</I> <li>Dut: <I>negenhonderdnegenennegentig</I> <li>Eng: <I>nine hundred and ninety - nine</I> <li>Fin: <I>yhdeksänsataayhdeksänkymmentäyhdeksän</I> <li>Fre: <I>neuf cent quatre-vingt - dix-neuf</I> <li>Ger: <I>neunhundertneunundneunzig</I> <li>Ita: <I>novecentonovantanove</I> <li>Lav: <I>deviņi simti deviņdesmit deviņi</I> <li>Nep: <I>नौ सय उनान्सय</I> <li>Nor: <I>ni hundre og nitti ni</I> <li>Pes: <I>نهصد و نود و نه</I> <li>Pnb: <I>نو سو نڑینوے</I> <li>Pol: <I>dziewięćset dziewięćdziesiąt dziewięć</I> <li>Ron: <I>nouă sute nouăzeci şi nouă</I> <li>Rus: <I>девятьсот девяносто девять</I> <li>Spa: <I>novecientos noventa y nueve</I> <li>Swe: <I>niohundra nittionio</I> <li>Tha: <I>เก้าร้อยเก้าสิบเก้า</I> <li>Urd: <I>نو سو ننانوے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="Subj"></A>
<H2>Subj - subjunction</H2>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Example</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>although_Subj</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Subj" TITLE="Subj - subjunction">Subj</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>although she sleeps</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkAdv although_Subj (mkS (mkCl she_NP sleep_V))</CODE> <li>Afr: <I>hoewel sy slaap</I> <li>Bul: <I>въпреки че тя спи</I> <li>Cat: <I>encara que ella dormi</I> <li>Dan: <I>selv om hun sover</I> <li>Dut: <I>hoewel ze slaapt</I> <li>Eng: <I>although she sleeps</I> <li>Fin: <I>vaikka hän nukkuu</I> <li>Fre: <I>bien que</I> <li>Ger: <I>obwohl sie schläft</I> <li>Ita: <I>benché lei dorma</I> <li>Lav: <I>kaut arī viņa guļ</I> <li>Nep: <I>तैपनि उनी सुत्छिन्</I> <li>Nor: <I>selv om hun sover</I> <li>Pes: <I>با وجود این که او می خوابد</I> <li>Pnb: <I>پاویں او سوندی اے</I> <li>Pol: <I>pomimo ona śpi</I> <li>Ron: <I>deşi ea doarme</I> <li>Rus: <I>хотя она спдит</I> <li>Spa: <I>benché ella duerma</I> <li>Swe: <I>fast hon sover</I> <li>Tha: <I>ถืงหล่อนนอนหลับ</I> <li>Urd: <I>اگرچہ وہ سوتی ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>because_Subj</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Subj" TITLE="Subj - subjunction">Subj</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>because she sleeps</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkAdv because_Subj (mkS (mkCl she_NP sleep_V))</CODE> <li>Afr: <I>omdat sy slaap</I> <li>Bul: <I>защото тя спи</I> <li>Cat: <I>perque ella dorm</I> <li>Dan: <I>fordi hun sover</I> <li>Dut: <I>omdat ze slaapt</I> <li>Eng: <I>because she sleeps</I> <li>Fin: <I>koska hän nukkuu</I> <li>Fre: <I>parce que</I> <li>Ger: <I>weil sie schläft</I> <li>Ita: <I>perché lei dorme</I> <li>Lav: <I>jo viņa guļ</I> <li>Nep: <I>किनभने उनी सुत्छिन्</I> <li>Nor: <I>fordi hun sover</I> <li>Pes: <I>برای این که او می خوابد</I> <li>Pnb: <I>كیونكھ او سوندی اے</I> <li>Pol: <I>ponieważ ona śpi</I> <li>Ron: <I>deoarece ea doarme</I> <li>Rus: <I>потому что она спдит</I> <li>Spa: <I>porque ella duerme</I> <li>Swe: <I>eftersom hon sover</I> <li>Tha: <I>เพราะหล่อนนอนหลับ</I> <li>Urd: <I>كیونكہ وہ سوتی ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>if_Subj</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Subj" TITLE="Subj - subjunction">Subj</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>if she sleeps</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkAdv if_Subj (mkS (mkCl she_NP sleep_V))</CODE> <li>Afr: <I>as sy slaap</I> <li>Bul: <I>ако тя спи</I> <li>Cat: <I>si ella dorm</I> <li>Dan: <I>hvis hun sover</I> <li>Dut: <I>als ze slaapt</I> <li>Eng: <I>if she sleeps</I> <li>Fin: <I>jos hän nukkuu</I> <li>Fre: <I>si elle dort</I> <li>Ger: <I>wenn sie schläft</I> <li>Ita: <I>se lei dorme</I> <li>Lav: <I>ja viņa guļ</I> <li>Nep: <I>यदि उनी सुत्छिन्</I> <li>Nor: <I>hvis hun sover</I> <li>Pes: <I>اگر که او می خوابد</I> <li>Pnb: <I>اگر او سوندی اے</I> <li>Pol: <I>jeśli ona śpi</I> <li>Ron: <I>dacă ea doarme</I> <li>Rus: <I>если она спдит</I> <li>Spa: <I>si ella duerme</I> <li>Swe: <I>om hon sover</I> <li>Tha: <I>ถ้าหล่อนนอนหลับ</I> <li>Urd: <I>اگر وہ سوتی ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>that_Subj</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Subj" TITLE="Subj - subjunction">Subj</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>that she sleeps</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkAdv that_Subj (mkS (mkCl she_NP sleep_V))</CODE> <li>Afr: <I>dat sy slaap</I> <li>Bul: <I>че тя спи</I> <li>Cat: <I>que ella dormi</I> <li>Dan: <I>constant not found: that_Subj</I> <li>Dut: <I>dat ze slaapt</I> <li>Eng: <I>that she sleeps</I> <li>Fin: <I>että hän nukkuu</I> <li>Fre: <I>qu' elle dorme</I> <li>Ger: <I>daß sie schläft</I> <li>Ita: <I>che lei dorma</I> <li>Lav: <I>ka viņa guļ</I> <li>Nep: <I>त्यो उनी सुत्छिन्</I> <li>Nor: <I>constant not found: that_Subj</I> <li>Pes: <I>آن که او می خوابد</I> <li>Pnb: <I>كہ او سوندی اے</I> <li>Pol: <I>constant not found: that_Subj</I> <li>Ron: <I>că ea doarme</I> <li>Rus: <I>constant not found: that_Subj</I> <li>Spa: <I>que ella duerma</I> <li>Swe: <I>att hon sover</I> <li>Tha: <I>ว่าหล่อนนอนหลับ</I> <li>Urd: <I>كہ وہ سوتی ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>when_Subj</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Subj" TITLE="Subj - subjunction">Subj</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>when she sleeps</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkAdv when_Subj (mkS (mkCl she_NP sleep_V))</CODE> <li>Afr: <I>as sy slaap</I> <li>Bul: <I>когато тя спи</I> <li>Cat: <I>quan ella dorm</I> <li>Dan: <I>når hun sover</I> <li>Dut: <I>als ze slaapt</I> <li>Eng: <I>when she sleeps</I> <li>Fin: <I>kun hän nukkuu</I> <li>Fre: <I>quand elle dort</I> <li>Ger: <I>wenn sie schläft</I> <li>Ita: <I>quando lei dorme</I> <li>Lav: <I>kad viņa guļ</I> <li>Nep: <I>कहिले उनी सुत्छिन्</I> <li>Nor: <I>når hun sover</I> <li>Pes: <I>وقتی که او می خوابد</I> <li>Pnb: <I>كدوں او سوندی اے</I> <li>Pol: <I>jeśli ona śpi</I> <li>Ron: <I>când ea doarme</I> <li>Rus: <I>когда она спдит</I> <li>Spa: <I>cuando ella duerme</I> <li>Swe: <I>när hon sover</I> <li>Tha: <I>ทีหล่อนนอนหลับ</I> <li>Urd: <I>جب وہ سوتی ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="Temp"></A>
<H2>Temp - temporal and aspectual features</H2>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Example</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkTemp</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Tense" TITLE="Tense - tense">Tense</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Ant" TITLE="Ant - anteriority">Ant</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Temp" TITLE="Temp - temporal and aspectual features">Temp</A></TD>
<TD><I>e.g. past + anterior</I></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="Tense"></A>
<H2>Tense - tense</H2>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Example</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>conditionalTense</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Tense" TITLE="Tense - tense">Tense</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>she would sleep</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkS conditionalTense (mkCl she_NP sleep_V)</CODE> <li>Afr: <I>sy sou geslaap het</I> <li>Bul: <I>тя би спалa</I> <li>Cat: <I>ella dormiria</I> <li>Dan: <I>hun ville sove</I> <li>Dut: <I>ze zou geslapen hebben</I> <li>Eng: <I>she would sleep</I> <li>Fin: <I>hän nukkuisi</I> <li>Fre: <I>elle dormirait</I> <li>Ger: <I>sie würde schlafen</I> <li>Ita: <I>lei dormirebbe</I> <li>Lav: <I>viņa gulētu</I> <li>Nep: <I>उनी सुत्नेछिन्</I> <li>Nor: <I>hun ville sove</I> <li>Pes: <I>او می خوابید</I> <li>Pnb: <I>او شاید سوئے</I> <li>Pol: <I>ona spałaby</I> <li>Ron: <I>ea ar dormi</I> <li>Rus: <I>она спала бы</I> <li>Spa: <I>ella dormiría</I> <li>Swe: <I>hon skulle sova</I> <li>Tha: <I>หล่อนนอนหลับ</I> <li>Urd: <I>وہ شاید سوئے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>futureTense</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Tense" TITLE="Tense - tense">Tense</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>she will sleep</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkS futureTense (mkCl she_NP sleep_V)</CODE> <li>Afr: <I>sy sal geslaap het</I> <li>Bul: <I>тя ще спи</I> <li>Cat: <I>ella dormirà</I> <li>Dan: <I>hun vil sove</I> <li>Dut: <I>ze zal geslapen hebben</I> <li>Eng: <I>she will sleep</I> <li>Fin: <I>hän nukkuu</I> <li>Fre: <I>elle dormira</I> <li>Ger: <I>sie wird schlafen</I> <li>Ita: <I>lei dormirà</I> <li>Lav: <I>viņa gulēs</I> <li>Nep: <I>उनी सुत्नेछिन्</I> <li>Nor: <I>hun vil sove</I> <li>Pes: <I>او خواهد خوابید</I> <li>Pnb: <I>او سوئے گی</I> <li>Pol: <I>ona będzie spała</I> <li>Ron: <I>ea va dormi</I> <li>Rus: <I>она будет спать</I> <li>Spa: <I>ella dormirá</I> <li>Swe: <I>hon ska sova</I> <li>Tha: <I>หล่อนนอนหลับ</I> <li>Urd: <I>وہ سوئے گی</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>pastTense</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Tense" TITLE="Tense - tense">Tense</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>she slept</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkS pastTense (mkCl she_NP sleep_V)</CODE> <li>Afr: <I>sy slaap</I> <li>Bul: <I>тя спа</I> <li>Cat: <I>ella dormia</I> <li>Dan: <I>hun sov</I> <li>Dut: <I>ze sliep</I> <li>Eng: <I>she slept</I> <li>Fin: <I>hän nukkui</I> <li>Fre: <I>elle dormait</I> <li>Ger: <I>sie schlief</I> <li>Ita: <I>lei dormiva</I> <li>Lav: <I>viņa gulēja</I> <li>Nep: <I>उनी सुतिन्</I> <li>Nor: <I>hun sov</I> <li>Pes: <I>او خوابید</I> <li>Pnb: <I>او سوئی</I> <li>Pol: <I>ona spała</I> <li>Ron: <I>ea a dormit</I> <li>Rus: <I>она спала</I> <li>Spa: <I>ella dormía</I> <li>Swe: <I>hon sov</I> <li>Tha: <I>หล่อนนอนหลับ</I> <li>Urd: <I>وہ سوئی</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>presentTense</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Tense" TITLE="Tense - tense">Tense</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>she sleeps</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkS presentTense (mkCl she_NP sleep_V)</CODE> <li>Afr: <I>sy slaap</I> <li>Bul: <I>тя спи</I> <li>Cat: <I>ella dorm</I> <li>Dan: <I>hun sover</I> <li>Dut: <I>ze slaapt</I> <li>Eng: <I>she sleeps</I> <li>Fin: <I>hän nukkuu</I> <li>Fre: <I>elle dort</I> <li>Ger: <I>sie schläft</I> <li>Ita: <I>lei dorme</I> <li>Lav: <I>viņa guļ</I> <li>Nep: <I>उनी सुत्छिन्</I> <li>Nor: <I>hun sover</I> <li>Pes: <I>او می خوابد</I> <li>Pnb: <I>او سوندی اے</I> <li>Pol: <I>ona śpi</I> <li>Ron: <I>ea doarme</I> <li>Rus: <I>она спдит</I> <li>Spa: <I>ella duerme</I> <li>Swe: <I>hon sover</I> <li>Tha: <I>หล่อนนอนหลับ</I> <li>Urd: <I>وہ سوتی ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="Text"></A>
<H2>Text - text consisting of several phrases</H2>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Example</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>emptyText</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Text" TITLE="Text - text consisting of several phrases">Text</A></TD>
<TD><I>(empty text)</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkText</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Phr" TITLE="Phr - phrase in a text">Phr</A> <CODE>-&gt;</CODE> (<A HREF="#Punct">Punct</A>) <CODE>-&gt;</CODE> (<A HREF="#Text" TITLE="Text - text consisting of several phrases">Text</A>) <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Text" TITLE="Text - text consisting of several phrases">Text</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>does she sleep ? yes .</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkText (mkPhr (mkQS (mkCl she_NP sleep_V))) questMarkPunct (mkText (mkPhr yes_Utt) fullStopPunct)</CODE> <li>Afr: <I>slaap sy ? ja .</I> <li>Bul: <I>тя спи ли ? да .</I> <li>Cat: <I>ella dorm ? sí .</I> <li>Dan: <I>sover hun ? ja .</I> <li>Dut: <I>slaapt ze ? ja .</I> <li>Eng: <I>does she sleep ? yes .</I> <li>Fin: <I>nukkuuko hän ? kyllä .</I> <li>Fre: <I>elle dort ? oui .</I> <li>Ger: <I>schläft sie ? ja .</I> <li>Ita: <I>lei dorme ? sì .</I> <li>Lav: <I>vai viņa guļ ? jā .</I> <li>Nep: <I>के उनी सुत्छिन् ? हजुर .</I> <li>Nor: <I>sover hun ? ja .</I> <li>Pes: <I>آیا او می خوابد بله Û”</I> <li>Pnb: <I>كی او سوندی اے ? ہاں .</I> <li>Pol: <I>czy ona śpi ? tak .</I> <li>Ron: <I>ea doarme ? da .</I> <li>Rus: <I>она спдит ? Да .</I> <li>Spa: <I>¿ ella duerme ? sí .</I> <li>Swe: <I>sover hon ? ja .</I> <li>Tha: <I>หล่อนนอนหลับไหมใช่</I> <li>Urd: <I>كیا وہ سوتی ہے ہاں</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkText</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Utt" TITLE="Utt - sentence, question, word...">Utt</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Text" TITLE="Text - text consisting of several phrases">Text</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>yes .</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkText yes_Utt</CODE> <li>Afr: <I>ja .</I> <li>Bul: <I>да .</I> <li>Cat: <I>sí .</I> <li>Dan: <I>ja .</I> <li>Dut: <I>ja .</I> <li>Eng: <I>yes .</I> <li>Fin: <I>kyllä .</I> <li>Fre: <I>oui .</I> <li>Ger: <I>ja .</I> <li>Ita: <I>sì .</I> <li>Lav: <I>jā .</I> <li>Nep: <I>हजुर .</I> <li>Nor: <I>ja .</I> <li>Pes: <I>بله Û”</I> <li>Pnb: <I>ہاں .</I> <li>Pol: <I>tak .</I> <li>Ron: <I>da .</I> <li>Rus: <I>Да .</I> <li>Spa: <I>sí .</I> <li>Swe: <I>ja .</I> <li>Tha: <I>ใช่</I> <li>Urd: <I>ہاں</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkText</CODE></TD>
<TD><A HREF="#S" TITLE="S - declarative sentence">S</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Text" TITLE="Text - text consisting of several phrases">Text</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>she slept .</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkText (mkS pastTense (mkCl she_NP sleep_V))</CODE> <li>Afr: <I>sy slaap .</I> <li>Bul: <I>тя спа .</I> <li>Cat: <I>ella dormia .</I> <li>Dan: <I>hun sov .</I> <li>Dut: <I>ze sliep .</I> <li>Eng: <I>she slept .</I> <li>Fin: <I>hän nukkui .</I> <li>Fre: <I>elle dormait .</I> <li>Ger: <I>sie schlief .</I> <li>Ita: <I>lei dormiva .</I> <li>Lav: <I>viņa gulēja .</I> <li>Nep: <I>उनी सुतिन् .</I> <li>Nor: <I>hun sov .</I> <li>Pes: <I>او خوابید Û”</I> <li>Pnb: <I>او سوئی .</I> <li>Pol: <I>ona spała .</I> <li>Ron: <I>ea a dormit .</I> <li>Rus: <I>она спала .</I> <li>Spa: <I>ella dormía .</I> <li>Swe: <I>hon sov .</I> <li>Tha: <I>หล่อนนอนหลับ</I> <li>Urd: <I>وہ سوئی</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkText</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Cl" TITLE="Cl - declarative clause, with all tenses">Cl</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Text" TITLE="Text - text consisting of several phrases">Text</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>she sleeps .</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkText (mkCl she_NP sleep_V)</CODE> <li>Afr: <I>sy slaap .</I> <li>Bul: <I>тя спи .</I> <li>Cat: <I>ella dorm .</I> <li>Dan: <I>hun sover .</I> <li>Dut: <I>ze slaapt .</I> <li>Eng: <I>she sleeps .</I> <li>Fin: <I>hän nukkuu .</I> <li>Fre: <I>elle dort .</I> <li>Ger: <I>sie schläft .</I> <li>Ita: <I>lei dorme .</I> <li>Lav: <I>viņa guļ .</I> <li>Nep: <I>उनी सुत्छिन् .</I> <li>Nor: <I>hun sover .</I> <li>Pes: <I>او می خوابد Û”</I> <li>Pnb: <I>او سوندی اے .</I> <li>Pol: <I>ona śpi .</I> <li>Ron: <I>ea doarme .</I> <li>Rus: <I>она спдит .</I> <li>Spa: <I>ella duerme .</I> <li>Swe: <I>hon sover .</I> <li>Tha: <I>หล่อนนอนหลับ</I> <li>Urd: <I>وہ سوتی ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkText</CODE></TD>
<TD><A HREF="#QS" TITLE="QS - question">QS</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Text" TITLE="Text - text consisting of several phrases">Text</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>did she sleep ?</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkText (mkQS pastTense (mkQCl (mkCl she_NP sleep_V)))</CODE> <li>Afr: <I>slaap sy ?</I> <li>Bul: <I>тя спа ли ?</I> <li>Cat: <I>ella dormia ?</I> <li>Dan: <I>sov hun ?</I> <li>Dut: <I>sliep ze ?</I> <li>Eng: <I>did she sleep ?</I> <li>Fin: <I>nukkuiko hän ?</I> <li>Fre: <I>elle dormait ?</I> <li>Ger: <I>schlief sie ?</I> <li>Ita: <I>lei dormiva ?</I> <li>Lav: <I>vai viņa gulēja ?</I> <li>Nep: <I>के उनी सुतिन् ?</I> <li>Nor: <I>sov hun ?</I> <li>Pes: <I>آیا او خوابید</I> <li>Pnb: <I>كی او سوئی ?</I> <li>Pol: <I>czy ona spała ?</I> <li>Ron: <I>ea a dormit ?</I> <li>Rus: <I>она спала ?</I> <li>Spa: <I>¿ ella dormía ?</I> <li>Swe: <I>sov hon ?</I> <li>Tha: <I>หล่อนนอนหลับไหม</I> <li>Urd: <I>كیا وہ سوئی</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkText</CODE></TD>
<TD>(<A HREF="#Pol" TITLE="Pol - polarity">Pol</A>) <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Imp" TITLE="Imp - imperative">Imp</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Text" TITLE="Text - text consisting of several phrases">Text</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>don't sleep !</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkText negativePol (mkImp sleep_V)</CODE> <li>Afr: <I>slaap nie !</I> <li>Bul: <I>не спи !</I> <li>Cat: <I>no dorm !</I> <li>Dan: <I>sov ikke !</I> <li>Dut: <I>slaap niet !</I> <li>Eng: <I>don't sleep !</I> <li>Fin: <I>älä nuku !</I> <li>Fre: <I>ne dors pas !</I> <li>Ger: <I>schlaf nicht !</I> <li>Ita: <I>non dormire !</I> <li>Lav: <I>neguli !</I> <li>Nep: <I>नगर सुत् होउ !</I> <li>Nor: <I>sov ikke !</I> <li>Pes: <I>نخواب</I> <li>Pnb: <I>مت سونا !</I> <li>Pol: <I>nie śpij !</I> <li>Ron: <I>nu dormi !</I> <li>Rus: <I>не спи !</I> <li>Spa: <I>¡ no duerme !</I> <li>Swe: <I>sov inte !</I> <li>Tha: <I>อย่านอนหลับ</I> <li>Urd: <I>مت سونا</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkText</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Text" TITLE="Text - text consisting of several phrases">Text</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Text" TITLE="Text - text consisting of several phrases">Text</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Text" TITLE="Text - text consisting of several phrases">Text</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>where ? here . when ? now !</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkText (mkText (mkPhr (mkUtt where_IAdv)) questMarkPunct (mkText (mkPhr (mkUtt here_Adv)))) (mkText (mkPhr (mkUtt when_IAdv)) questMarkPunct (mkText (mkPhr (mkUtt now_Adv)) exclMarkPunct))</CODE> <li>Afr: <I>waar ? hier . wanneer ? nou !</I> <li>Bul: <I>къде ? тук . кога ? сега !</I> <li>Cat: <I>on ? aquí . quan ? ara !</I> <li>Dan: <I>hvor ? her . hvornår ? nu !</I> <li>Dut: <I>waar ? hier . wanneer ? nu !</I> <li>Eng: <I>where ? here . when ? now !</I> <li>Fin: <I>missä ? täällä . milloin ? nyt !</I> <li>Fre: <I>où ? ici . quand ? maintenant !</I> <li>Ger: <I>wo ? hier . wann ? jetzt !</I> <li>Ita: <I>dove ? quà . quando ? adesso !</I> <li>Lav: <I>kur ? šeit . kad ? tagad !</I> <li>Nep: <I>कहाँ ? यहाँ . कहिले ? अहीले !</I> <li>Nor: <I>hvor ? her . når ? nå !</I> <li>Pes: <I>کجا اینجا Û” کی حالا</I> <li>Pnb: <I>كتھے ? ایتھے . كدوں ? ہون !</I> <li>Pol: <I>gdzie ? tutaj . kiedy ? teraz !</I> <li>Ron: <I>unde ? aici . când ? acum !</I> <li>Rus: <I>где ? здесь . когда ? сейчас !</I> <li>Spa: <I>¿ donde ? aquí . ¿ cuando ? ¡ ahora !</I> <li>Swe: <I>var ? här . när ? nu !</I> <li>Tha: <I>ที่ไหนที่นี่เมื่อไรเดี๋ยวนี้</I> <li>Urd: <I>كہاں یہاں كب اب</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="Unit"></A>
<H2>Unit</H2>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Example</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>n1_Unit</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Unit">Unit</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>one</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkNumeral n1_Unit</CODE> <li>Afr: <I>een</I> <li>Bul: <I>един</I> <li>Cat: <I>un</I> <li>Dan: <I>en</I> <li>Dut: <I>een</I> <li>Eng: <I>one</I> <li>Fin: <I>yksi</I> <li>Fre: <I>un</I> <li>Ger: <I>ein</I> <li>Ita: <I>uno</I> <li>Lav: <I>viens</I> <li>Nep: <I>एक</I> <li>Nor: <I>en</I> <li>Pes: <I>یک</I> <li>Pnb: <I>اك</I> <li>Pol: <I>jeden</I> <li>Ron: <I>un</I> <li>Rus: <I>один</I> <li>Spa: <I>uno</I> <li>Swe: <I>en</I> <li>Tha: <I>หนึง</I> <li>Urd: <I>ایك</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>n2_Unit</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Unit">Unit</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>two</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkNumeral n2_Unit</CODE> <li>Afr: <I>twee</I> <li>Bul: <I>двама</I> <li>Cat: <I>dos</I> <li>Dan: <I>to</I> <li>Dut: <I>twee</I> <li>Eng: <I>two</I> <li>Fin: <I>kaksi</I> <li>Fre: <I>deux</I> <li>Ger: <I>zwei</I> <li>Ita: <I>due</I> <li>Lav: <I>divi</I> <li>Nep: <I>दुई</I> <li>Nor: <I>to</I> <li>Pes: <I>دو</I> <li>Pnb: <I>دو</I> <li>Pol: <I>dwa</I> <li>Ron: <I>doi</I> <li>Rus: <I>двух</I> <li>Spa: <I>dos</I> <li>Swe: <I>två</I> <li>Tha: <I>สอง</I> <li>Urd: <I>دو</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>n3_Unit</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Unit">Unit</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>three</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkNumeral n3_Unit</CODE> <li>Afr: <I>drie</I> <li>Bul: <I>трима</I> <li>Cat: <I>tres</I> <li>Dan: <I>tre</I> <li>Dut: <I>drie</I> <li>Eng: <I>three</I> <li>Fin: <I>kolme</I> <li>Fre: <I>trois</I> <li>Ger: <I>drei</I> <li>Ita: <I>tre</I> <li>Lav: <I>{s = table ResLav.CardOrd [table ResLav.Gender [table ResLav.Case ["trīs";</I> <li>Nep: <I>तीन</I> <li>Nor: <I>tre</I> <li>Pes: <I>سه</I> <li>Pnb: <I>تن</I> <li>Pol: <I>trzy</I> <li>Ron: <I>trei</I> <li>Rus: <I>три</I> <li>Spa: <I>tres</I> <li>Swe: <I>tre</I> <li>Tha: <I>สาม</I> <li>Urd: <I>تین</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>n4_Unit</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Unit">Unit</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>four</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkNumeral n4_Unit</CODE> <li>Afr: <I>vier</I> <li>Bul: <I>четирима</I> <li>Cat: <I>quatre</I> <li>Dan: <I>fire</I> <li>Dut: <I>vier</I> <li>Eng: <I>four</I> <li>Fin: <I>neljä</I> <li>Fre: <I>quatre</I> <li>Ger: <I>vier</I> <li>Ita: <I>quattro</I> <li>Lav: <I>četri</I> <li>Nep: <I>चार</I> <li>Nor: <I>fire</I> <li>Pes: <I>چهار</I> <li>Pnb: <I>چار</I> <li>Pol: <I>cztery</I> <li>Ron: <I>patru</I> <li>Rus: <I>четыре</I> <li>Spa: <I>cuatro</I> <li>Swe: <I>fyra</I> <li>Tha: <I>สี่</I> <li>Urd: <I>چار</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>n5_Unit</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Unit">Unit</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>five</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkNumeral n5_Unit</CODE> <li>Afr: <I>vyf</I> <li>Bul: <I>петима</I> <li>Cat: <I>cinc</I> <li>Dan: <I>fem</I> <li>Dut: <I>vijf</I> <li>Eng: <I>five</I> <li>Fin: <I>viisi</I> <li>Fre: <I>cinq</I> <li>Ger: <I>fünf</I> <li>Ita: <I>cinque</I> <li>Lav: <I>pieci</I> <li>Nep: <I>पाँच</I> <li>Nor: <I>fem</I> <li>Pes: <I>پنج</I> <li>Pnb: <I>پنج</I> <li>Pol: <I>pięć</I> <li>Ron: <I>cinci</I> <li>Rus: <I>пять</I> <li>Spa: <I>cinco</I> <li>Swe: <I>fem</I> <li>Tha: <I>ห้า</I> <li>Urd: <I>پانچ</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>n6_Unit</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Unit">Unit</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>six</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkNumeral n6_Unit</CODE> <li>Afr: <I>ses</I> <li>Bul: <I>шестима</I> <li>Cat: <I>sis</I> <li>Dan: <I>seks</I> <li>Dut: <I>zes</I> <li>Eng: <I>six</I> <li>Fin: <I>kuusi</I> <li>Fre: <I>six</I> <li>Ger: <I>sechs</I> <li>Ita: <I>sei</I> <li>Lav: <I>seši</I> <li>Nep: <I></I> <li>Nor: <I>seks</I> <li>Pes: <I>شش</I> <li>Pnb: <I>چھ</I> <li>Pol: <I>sześć</I> <li>Ron: <I>şase</I> <li>Rus: <I>шесть</I> <li>Spa: <I>seis</I> <li>Swe: <I>sex</I> <li>Tha: <I>หก</I> <li>Urd: <I>چھ</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>n7_Unit</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Unit">Unit</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>seven</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkNumeral n7_Unit</CODE> <li>Afr: <I>seven</I> <li>Bul: <I>седмина</I> <li>Cat: <I>set</I> <li>Dan: <I>syv</I> <li>Dut: <I>zeven</I> <li>Eng: <I>seven</I> <li>Fin: <I>seitsemän</I> <li>Fre: <I>sept</I> <li>Ger: <I>sieben</I> <li>Ita: <I>sette</I> <li>Lav: <I>septiņi</I> <li>Nep: <I>सात</I> <li>Nor: <I>sju</I> <li>Pes: <I>هفت</I> <li>Pnb: <I>ست</I> <li>Pol: <I>siedem</I> <li>Ron: <I>şapte</I> <li>Rus: <I>семь</I> <li>Spa: <I>siete</I> <li>Swe: <I>sju</I> <li>Tha: <I>เจ็ด</I> <li>Urd: <I>سات</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>n8_Unit</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Unit">Unit</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>eight</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkNumeral n8_Unit</CODE> <li>Afr: <I>agt</I> <li>Bul: <I>осмина</I> <li>Cat: <I>vuit</I> <li>Dan: <I>otte</I> <li>Dut: <I>acht</I> <li>Eng: <I>eight</I> <li>Fin: <I>kahdeksan</I> <li>Fre: <I>huit</I> <li>Ger: <I>acht</I> <li>Ita: <I>otto</I> <li>Lav: <I>astoņi</I> <li>Nep: <I>आठ</I> <li>Nor: <I>åtte</I> <li>Pes: <I>هشت</I> <li>Pnb: <I>اٹھ</I> <li>Pol: <I>osiemm</I> <li>Ron: <I>opt</I> <li>Rus: <I>восемь</I> <li>Spa: <I>ocho</I> <li>Swe: <I>åtta</I> <li>Tha: <I>แปด</I> <li>Urd: <I>آٹھ</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>n9_Unit</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Unit">Unit</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>nine</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkNumeral n9_Unit</CODE> <li>Afr: <I>nege</I> <li>Bul: <I>деветима</I> <li>Cat: <I>nou</I> <li>Dan: <I>ni</I> <li>Dut: <I>negen</I> <li>Eng: <I>nine</I> <li>Fin: <I>yhdeksän</I> <li>Fre: <I>neuf</I> <li>Ger: <I>neun</I> <li>Ita: <I>nove</I> <li>Lav: <I>deviņi</I> <li>Nep: <I>नौ</I> <li>Nor: <I>ni</I> <li>Pes: <I>نه</I> <li>Pnb: <I>نو</I> <li>Pol: <I>dziewięć</I> <li>Ron: <I>nouă</I> <li>Rus: <I>девять</I> <li>Spa: <I>nueve</I> <li>Swe: <I>nio</I> <li>Tha: <I>เก้า</I> <li>Urd: <I>نو</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="Utt"></A>
<H2>Utt - sentence, question, word...</H2>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Example</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>lets_Utt</CODE></TD>
<TD><A HREF="#VP" TITLE="VP - verb phrase">VP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Utt" TITLE="Utt - sentence, question, word...">Utt</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>let's sleep</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkPhr (lets_Utt (mkVP sleep_V))</CODE> <li>Afr: <I>laat ons slaap</I> <li>Bul: <I>нека да спим</I> <li>Cat: <I>dormim</I> <li>Dan: <I>lad os sove</I> <li>Dut: <I>laten we slapen</I> <li>Eng: <I>let's sleep</I> <li>Fin: <I>nukutaan</I> <li>Fre: <I>dormons</I> <li>Ger: <I>schlafen wir</I> <li>Ita: <I>dormiamo</I> <li>Lav: <I>{s : Str = "guļam"; lock_Phr : {} = &lt;&gt;} / {s : Str = "gulēsim";</I> <li>Nep: <I>सुतौँ</I> <li>Nor: <I>lat oss sove</I> <li>Pes: <I>بیایید بخوابیم</I> <li>Pnb: <I>آو سون</I> <li>Pol: <I>śpijmy</I> <li>Ron: <I>sã dormim</I> <li>Rus: <I>давайте будем спать</I> <li>Spa: <I>durmamos</I> <li>Swe: <I>låt oss sova</I> <li>Tha: <I>นอนหลับ</I> <li>Urd: <I>آو سوئیں</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkUtt</CODE></TD>
<TD><A HREF="#S" TITLE="S - declarative sentence">S</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Utt" TITLE="Utt - sentence, question, word...">Utt</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>she slept</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkS pastTense (mkCl she_NP sleep_V))</CODE> <li>Afr: <I>sy slaap</I> <li>Bul: <I>тя спа</I> <li>Cat: <I>ella dormia</I> <li>Dan: <I>hun sov</I> <li>Dut: <I>ze sliep</I> <li>Eng: <I>she slept</I> <li>Fin: <I>hän nukkui</I> <li>Fre: <I>elle dormait</I> <li>Ger: <I>sie schlief</I> <li>Ita: <I>lei dormiva</I> <li>Lav: <I>viņa gulēja</I> <li>Nep: <I>उनी सुतिन्</I> <li>Nor: <I>hun sov</I> <li>Pes: <I>او خوابید</I> <li>Pnb: <I>او سوئی</I> <li>Pol: <I>ona spała</I> <li>Ron: <I>ea a dormit</I> <li>Rus: <I>она спала</I> <li>Spa: <I>ella dormía</I> <li>Swe: <I>hon sov</I> <li>Tha: <I>หล่อนนอนหลับ</I> <li>Urd: <I>وہ سوئی</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkUtt</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Cl" TITLE="Cl - declarative clause, with all tenses">Cl</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Utt" TITLE="Utt - sentence, question, word...">Utt</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>she sleeps</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkCl she_NP sleep_V)</CODE> <li>Afr: <I>sy slaap</I> <li>Bul: <I>тя спи</I> <li>Cat: <I>ella dorm</I> <li>Dan: <I>hun sover</I> <li>Dut: <I>ze slaapt</I> <li>Eng: <I>she sleeps</I> <li>Fin: <I>hän nukkuu</I> <li>Fre: <I>elle dort</I> <li>Ger: <I>sie schläft</I> <li>Ita: <I>lei dorme</I> <li>Lav: <I>viņa guļ</I> <li>Nep: <I>उनी सुत्छिन्</I> <li>Nor: <I>hun sover</I> <li>Pes: <I>او می خوابد</I> <li>Pnb: <I>او سوندی اے</I> <li>Pol: <I>ona śpi</I> <li>Ron: <I>ea doarme</I> <li>Rus: <I>она спдит</I> <li>Spa: <I>ella duerme</I> <li>Swe: <I>hon sover</I> <li>Tha: <I>หล่อนนอนหลับ</I> <li>Urd: <I>وہ سوتی ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkUtt</CODE></TD>
<TD><A HREF="#QS" TITLE="QS - question">QS</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Utt" TITLE="Utt - sentence, question, word...">Utt</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>who didn't sleep</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkQS pastTense negativePol (mkQCl who_IP sleep_V))</CODE> <li>Afr: <I>wie slaap nie nie</I> <li>Bul: <I>кой не спа</I> <li>Cat: <I>qui no dormia</I> <li>Dan: <I>hvem sov ikke</I> <li>Dut: <I>wie sliep niet</I> <li>Eng: <I>who didn't sleep</I> <li>Fin: <I>kuka ei nukkunut</I> <li>Fre: <I>qui ne dormait pas</I> <li>Ger: <I>wer schlief nicht</I> <li>Ita: <I>chi non dormiva</I> <li>Lav: <I>kurš negulēja</I> <li>Nep: <I>को सुतेनन्</I> <li>Nor: <I>hvem sov ikke</I> <li>Pes: <I>چه کسی نخوابید</I> <li>Pnb: <I>كون نیں سویا</I> <li>Pol: <I>kto nie spał</I> <li>Ron: <I>cine nu a dormit</I> <li>Rus: <I>кто спал</I> <li>Spa: <I>quién no dormía</I> <li>Swe: <I>vem sov inte</I> <li>Tha: <I>ใครนอนไม่หลับ</I> <li>Urd: <I>كون نہیں سویا</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkUtt</CODE></TD>
<TD><A HREF="#QCl" TITLE="QCl - question clause, with all tenses">QCl</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Utt" TITLE="Utt - sentence, question, word...">Utt</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>who sleeps</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkQCl who_IP sleep_V)</CODE> <li>Afr: <I>wie slaap</I> <li>Bul: <I>кой спи</I> <li>Cat: <I>qui dorm</I> <li>Dan: <I>hvem sover</I> <li>Dut: <I>wie slaapt</I> <li>Eng: <I>who sleeps</I> <li>Fin: <I>kuka nukkuu</I> <li>Fre: <I>qui dort</I> <li>Ger: <I>wer schläft</I> <li>Ita: <I>chi dorme</I> <li>Lav: <I>kurš guļ</I> <li>Nep: <I>को सुत्छन्</I> <li>Nor: <I>hvem sover</I> <li>Pes: <I>چه کسی می خوابد</I> <li>Pnb: <I>كون سوندا اے</I> <li>Pol: <I>kto śpi</I> <li>Ron: <I>cine doarme</I> <li>Rus: <I>кто спдит</I> <li>Spa: <I>quién duerme</I> <li>Swe: <I>vem sover</I> <li>Tha: <I>ใครนอนหลับ</I> <li>Urd: <I>كون سوتا ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkUtt</CODE></TD>
<TD>(<A HREF="#ImpForm">ImpForm</A>) <CODE>-&gt;</CODE> (<A HREF="#Pol" TITLE="Pol - polarity">Pol</A>) <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Imp" TITLE="Imp - imperative">Imp</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Utt" TITLE="Utt - sentence, question, word...">Utt</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>don't be men</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt pluralImpForm negativePol (mkImp (mkVP man_N))</CODE> <li>Afr: <I>wees mans nie</I> <li>Bul: <I>не бъдете мъже</I> <li>Cat: <I>no sigueu homes</I> <li>Dan: <I>var ikke mænd</I> <li>Dut: <I>wezen niet mannen</I> <li>Eng: <I>don't be men</I> <li>Fin: <I>älkää olko miehiä</I> <li>Fre: <I>ne soyez pas des hommes</I> <li>Ger: <I>seid nicht Männer</I> <li>Ita: <I>non siate uomini</I> <li>Lav: <I>nebijiet vīrieši</I> <li>Nep: <I>नगर मान्छेहरु हऔ</I> <li>Nor: <I>var ikke menn</I> <li>Pes: <I>مردان</I> <li>Pnb: <I>مت بندے</I> <li>Pol: <I>nie bądźcie mężczyzna</I> <li>Ron: <I>nu sunteţi oameni</I> <li>Rus: <I>не будьте человеками</I> <li>Spa: <I>no sed hombres</I> <li>Swe: <I>var inte män</I> <li>Tha: <I>อย่าเป็นชาย</I> <li>Urd: <I>مت آدمی</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkUtt</CODE></TD>
<TD><A HREF="#IP" TITLE="IP - interrogative pronoun">IP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Utt" TITLE="Utt - sentence, question, word...">Utt</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>who</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt who_IP</CODE> <li>Afr: <I>wie</I> <li>Bul: <I>кой</I> <li>Cat: <I>qui</I> <li>Dan: <I>hvem</I> <li>Dut: <I>wie</I> <li>Eng: <I>who</I> <li>Fin: <I>kuka</I> <li>Fre: <I>qui</I> <li>Ger: <I>wer</I> <li>Ita: <I>chi</I> <li>Lav: <I>kurš</I> <li>Nep: <I>को</I> <li>Nor: <I>hvem</I> <li>Pes: <I>چه کسی</I> <li>Pnb: <I>كون</I> <li>Pol: <I>kto</I> <li>Ron: <I>cine</I> <li>Rus: <I>кто</I> <li>Spa: <I>quién</I> <li>Swe: <I>vem</I> <li>Tha: <I>ใคร</I> <li>Urd: <I>كون</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkUtt</CODE></TD>
<TD><A HREF="#IAdv" TITLE="IAdv - interrogative adverb">IAdv</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Utt" TITLE="Utt - sentence, question, word...">Utt</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>why</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt why_IAdv</CODE> <li>Afr: <I>waarom</I> <li>Bul: <I>защо</I> <li>Cat: <I>per quË</I> <li>Dan: <I>hvorfor</I> <li>Dut: <I>waarom</I> <li>Eng: <I>why</I> <li>Fin: <I>miksi</I> <li>Fre: <I>pourquoi</I> <li>Ger: <I>warum</I> <li>Ita: <I>perché</I> <li>Lav: <I>kāpēc</I> <li>Nep: <I>किन</I> <li>Nor: <I>hvorfor</I> <li>Pes: <I>چرا</I> <li>Pnb: <I>كیوں</I> <li>Pol: <I>dlaczego</I> <li>Ron: <I>de ce</I> <li>Rus: <I>почему</I> <li>Spa: <I>porqué</I> <li>Swe: <I>varför</I> <li>Tha: <I>ทำไม</I> <li>Urd: <I>كیوں</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkUtt</CODE></TD>
<TD><A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Utt" TITLE="Utt - sentence, question, word...">Utt</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>this man</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkNP this_Det man_N)</CODE> <li>Afr: <I>hierdie man</I> <li>Bul: <I>този мъж</I> <li>Cat: <I>aquest home</I> <li>Dan: <I>denne mand</I> <li>Dut: <I>deze man</I> <li>Eng: <I>this man</I> <li>Fin: <I>tämä mies</I> <li>Fre: <I>cet homme</I> <li>Ger: <I>dieser Mann</I> <li>Ita: <I>questo uomo</I> <li>Lav: <I>šis vīrietis</I> <li>Nep: <I>यो मान्छे</I> <li>Nor: <I>denne mannen</I> <li>Pes: <I>این مرد</I> <li>Pnb: <I>اے بندہ</I> <li>Pol: <I>ten mężczyzna</I> <li>Ron: <I>acest om</I> <li>Rus: <I>этот человек</I> <li>Spa: <I>este hombre</I> <li>Swe: <I>den här mannen</I> <li>Tha: <I>ชายคนนี้</I> <li>Urd: <I>یہ آدمی</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkUtt</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Adv" TITLE="Adv - verb-phrase-modifying adverb">Adv</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Utt" TITLE="Utt - sentence, question, word...">Utt</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>here</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt here_Adv</CODE> <li>Afr: <I>hier</I> <li>Bul: <I>тук</I> <li>Cat: <I>aquí</I> <li>Dan: <I>her</I> <li>Dut: <I>hier</I> <li>Eng: <I>here</I> <li>Fin: <I>täällä</I> <li>Fre: <I>ici</I> <li>Ger: <I>hier</I> <li>Ita: <I>quà</I> <li>Lav: <I>šeit</I> <li>Nep: <I>यहाँ</I> <li>Nor: <I>her</I> <li>Pes: <I>اینجا</I> <li>Pnb: <I>ایتھے</I> <li>Pol: <I>tutaj</I> <li>Ron: <I>aici</I> <li>Rus: <I>здесь</I> <li>Spa: <I>aquí</I> <li>Swe: <I>här</I> <li>Tha: <I>ที่นี่</I> <li>Urd: <I>یہاں</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkUtt</CODE></TD>
<TD><A HREF="#VP" TITLE="VP - verb phrase">VP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Utt" TITLE="Utt - sentence, question, word...">Utt</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>to sleep</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkVP sleep_V)</CODE> <li>Afr: <I>slaap</I> <li>Bul: <I>да спи</I> <li>Cat: <I>dormir</I> <li>Dan: <I>at sove</I> <li>Dut: <I>slapen</I> <li>Eng: <I>to sleep</I> <li>Fin: <I>nukkua</I> <li>Fre: <I>dormir</I> <li>Ger: <I>schlafen</I> <li>Ita: <I>dormire</I> <li>Lav: <I>gulēt</I> <li>Nep: <I>सुत्नु</I> <li>Nor: <I>å sove</I> <li>Pes: <I>خوابیدن</I> <li>Pnb: <I>سونا</I> <li>Pol: <I>spać</I> <li>Ron: <I>sã doarmă</I> <li>Rus: <I>спать</I> <li>Spa: <I>dormir</I> <li>Swe: <I>att sova</I> <li>Tha: <I>นอนหลับ</I> <li>Urd: <I>سونا</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkUtt</CODE></TD>
<TD><A HREF="#CN" TITLE="CN - common noun (without determiner)">CN</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Utt" TITLE="Utt - sentence, question, word...">Utt</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>beer</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkCN beer_N)</CODE> <li>Afr: <I>bier</I> <li>Bul: <I>бира</I> <li>Cat: <I>cervesa</I> <li>Dan: <I>øl</I> <li>Dut: <I>bier</I> <li>Eng: <I>beer</I> <li>Fin: <I>olut</I> <li>Fre: <I>bière</I> <li>Ger: <I>Bier</I> <li>Ita: <I>birra</I> <li>Lav: <I>alus</I> <li>Nep: <I>बियर</I> <li>Nor: <I>øl</I> <li>Pes: <I>آبجو</I> <li>Pnb: <I>شراب</I> <li>Pol: <I>piwo</I> <li>Ron: <I>bere</I> <li>Rus: <I>пиво</I> <li>Spa: <I>cerveza</I> <li>Swe: <I>öl</I> <li>Tha: <I>เบียร์</I> <li>Urd: <I>بییر</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkUtt</CODE></TD>
<TD><A HREF="#AP" TITLE="AP - adjectival phrase">AP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Utt" TITLE="Utt - sentence, question, word...">Utt</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>good</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkAP good_A)</CODE> <li>Afr: <I>goed</I> <li>Bul: <I>добър</I> <li>Cat: <I>bo</I> <li>Dan: <I>god</I> <li>Dut: <I>goed</I> <li>Eng: <I>good</I> <li>Fin: <I>hyvä</I> <li>Fre: <I>bon</I> <li>Ger: <I>gut</I> <li>Ita: <I>buono</I> <li>Lav: <I>labs</I> <li>Nep: <I>राम्रो</I> <li>Nor: <I>god</I> <li>Pes: <I>خوب</I> <li>Pnb: <I>اچھا</I> <li>Pol: <I>dobry</I> <li>Ron: <I>bun</I> <li>Rus: <I>хорошее</I> <li>Spa: <I>bueno</I> <li>Swe: <I>god</I> <li>Tha: <I>ดี</I> <li>Urd: <I>اچھا</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkUtt</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Card" TITLE="Card - cardinal number">Card</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Utt" TITLE="Utt - sentence, question, word...">Utt</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>five</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkCard (mkNumeral n5_Unit))</CODE> <li>Afr: <I>vyf</I> <li>Bul: <I>пет</I> <li>Cat: <I>cinc</I> <li>Dan: <I>fem</I> <li>Dut: <I>vijf</I> <li>Eng: <I>five</I> <li>Fin: <I>viisi</I> <li>Fre: <I>cinq</I> <li>Ger: <I>fünf</I> <li>Ita: <I>cinque</I> <li>Lav: <I>pieci</I> <li>Nep: <I>पाँच</I> <li>Nor: <I>fem</I> <li>Pes: <I>پنج</I> <li>Pnb: <I>پنج</I> <li>Pol: <I>pięć</I> <li>Ron: <I>cinci</I> <li>Rus: <I>пять</I> <li>Spa: <I>cinco</I> <li>Swe: <I>fem</I> <li>Tha: <I>ห้า</I> <li>Urd: <I>پانچ</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>no_Utt</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Utt" TITLE="Utt - sentence, question, word...">Utt</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>no</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>no_Utt</CODE> <li>Afr: <I>neen</I> <li>Bul: <I>не</I> <li>Cat: <I>no</I> <li>Dan: <I>nej</I> <li>Dut: <I>neen</I> <li>Eng: <I>no</I> <li>Fin: <I>ei</I> <li>Fre: <I>non</I> <li>Ger: <I>nein</I> <li>Ita: <I>no</I> <li>Lav: <I></I> <li>Nep: <I>होईन</I> <li>Nor: <I>nei</I> <li>Pes: <I>نه</I> <li>Pnb: <I>نیں</I> <li>Pol: <I>nie</I> <li>Ron: <I>nu</I> <li>Rus: <I>Нет</I> <li>Spa: <I>no</I> <li>Swe: <I>nej</I> <li>Tha: <I>ไม่</I> <li>Urd: <I>نہیں</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>yes_Utt</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Utt" TITLE="Utt - sentence, question, word...">Utt</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>yes</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>yes_Utt</CODE> <li>Afr: <I>ja</I> <li>Bul: <I>да</I> <li>Cat: <I></I> <li>Dan: <I>ja</I> <li>Dut: <I>ja</I> <li>Eng: <I>yes</I> <li>Fin: <I>kyllä</I> <li>Fre: <I>oui</I> <li>Ger: <I>ja</I> <li>Ita: <I></I> <li>Lav: <I></I> <li>Nep: <I>हजुर</I> <li>Nor: <I>ja</I> <li>Pes: <I>بله</I> <li>Pnb: <I>ہاں</I> <li>Pol: <I>tak</I> <li>Ron: <I>da</I> <li>Rus: <I>Да</I> <li>Spa: <I></I> <li>Swe: <I>ja</I> <li>Tha: <I>ใช่</I> <li>Urd: <I>ہاں</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="V"></A>
<H2>V - one-place verb</H2>
<P>
Lexical category, constructors given in
<A HREF="#RParadigms">lexical paradigms</A>.
</P>
<A NAME="V2"></A>
<H2>V2 - two-place verb</H2>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Example</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>have_V2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V2" TITLE="V2 - two-place verb">V2</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>to have it</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkVP have_V2 it_NP)</CODE> <li>Afr: <I>dit het</I> <li>Bul: <I>да има него</I> <li>Cat: <I>tenir ho</I> <li>Dan: <I>at have det</I> <li>Dut: <I>het hebben</I> <li>Eng: <I>to have it</I> <li>Fin: <I>olla sen</I> <li>Fre: <I>l' avoir</I> <li>Ger: <I>es haben</I> <li>Ita: <I>avere lo</I> <li>Lav: <I>constant not found: have_V2</I> <li>Nep: <I>यो हुनु</I> <li>Nor: <I>å ha det</I> <li>Pes: <I>constant not found: have_V2</I> <li>Pnb: <I>اینوں راكھنا</I> <li>Pol: <I>mieć je</I> <li>Ron: <I>sã îl aibă</I> <li>Rus: <I>иметь его</I> <li>Spa: <I>tener lo</I> <li>Swe: <I>att ha det</I> <li>Tha: <I>มีมัน</I> <li>Urd: <I>اس ركھنا</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="V2A"></A>
<H2>V2A - verb with NP and AP complement</H2>
<P>
Lexical category, constructors given in
<A HREF="#RParadigms">lexical paradigms</A>.
</P>
<A NAME="V2Q"></A>
<H2>V2Q - verb with NP and Q complement</H2>
<P>
Lexical category, constructors given in
<A HREF="#RParadigms">lexical paradigms</A>.
</P>
<A NAME="V2S"></A>
<H2>V2S - verb with NP and S complement</H2>
<P>
Lexical category, constructors given in
<A HREF="#RParadigms">lexical paradigms</A>.
</P>
<A NAME="V2V"></A>
<H2>V2V - verb with NP and V complement</H2>
<P>
Lexical category, constructors given in
<A HREF="#RParadigms">lexical paradigms</A>.
</P>
<A NAME="V3"></A>
<H2>V3 - three-place verb</H2>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Example</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>have_V3</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V3" TITLE="V3 - three-place verb">V3</A></TD>
<TD><I>//have//</I></TD>
</TR>
</TABLE>
<P>
==V3;==[V3;]
</P>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Example</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>have_not_V3</CODE></TD>
<TD><CODE>V3;</CODE></TD>
<TD><I>//have//</I></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="VA"></A>
<H2>VA - adjective-complement verb</H2>
<P>
Lexical category, constructors given in
<A HREF="#RParadigms">lexical paradigms</A>.
</P>
<A NAME="VP"></A>
<H2>VP - verb phrase</H2>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Example</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VP" TITLE="VP - verb phrase">VP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>to sleep</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkVP sleep_V)</CODE> <li>Afr: <I>slaap</I> <li>Bul: <I>да спи</I> <li>Cat: <I>dormir</I> <li>Dan: <I>at sove</I> <li>Dut: <I>slapen</I> <li>Eng: <I>to sleep</I> <li>Fin: <I>nukkua</I> <li>Fre: <I>dormir</I> <li>Ger: <I>schlafen</I> <li>Ita: <I>dormire</I> <li>Lav: <I>gulēt</I> <li>Nep: <I>सुत्नु</I> <li>Nor: <I>å sove</I> <li>Pes: <I>خوابیدن</I> <li>Pnb: <I>سونا</I> <li>Pol: <I>spać</I> <li>Ron: <I>sã doarmă</I> <li>Rus: <I>спать</I> <li>Spa: <I>dormir</I> <li>Swe: <I>att sova</I> <li>Tha: <I>นอนหลับ</I> <li>Urd: <I>سونا</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V2" TITLE="V2 - two-place verb">V2</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VP" TITLE="VP - verb phrase">VP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>to love him</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkVP love_V2 he_NP)</CODE> <li>Afr: <I>hom liefhet</I> <li>Bul: <I>да обича него</I> <li>Cat: <I>estimar el</I> <li>Dan: <I>at elske ham</I> <li>Dut: <I>hem liefhebben</I> <li>Eng: <I>to love him</I> <li>Fin: <I>rakastaa häntä</I> <li>Fre: <I>l' aimer</I> <li>Ger: <I>ihn lieben</I> <li>Ita: <I>amare lo</I> <li>Lav: <I>mīlēt viņu</I> <li>Nep: <I>उ लाई माया गर्नु</I> <li>Nor: <I>å elske ham</I> <li>Pes: <I>او را دوست داشتن</I> <li>Pnb: <I>اونوں پیار كرنا</I> <li>Pol: <I>kochać jego</I> <li>Ron: <I>sã îl iubească</I> <li>Rus: <I>любить его</I> <li>Spa: <I>amar lo</I> <li>Swe: <I>att älska honom</I> <li>Tha: <I>รักเขา</I> <li>Urd: <I>اس كو پیار كرنا</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V3" TITLE="V3 - three-place verb">V3</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VP" TITLE="VP - verb phrase">VP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>to send it to him</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkVP send_V3 it_NP he_NP)</CODE> <li>Afr: <I>dit na hom stuur</I> <li>Bul: <I>да прати него до него</I> <li>Cat: <I>enviar ho li</I> <li>Dan: <I>at sende det til ham</I> <li>Dut: <I>het naar hem sturen</I> <li>Eng: <I>to send it to him</I> <li>Fin: <I>lähettää sen hänelle</I> <li>Fre: <I>le lui envoyer</I> <li>Ger: <I>es ihm schicken</I> <li>Ita: <I>mandare lo gli</I> <li>Lav: <I>sūtīt to viņam</I> <li>Nep: <I>यो उस्लाई लाई पठाउनु</I> <li>Nor: <I>å sende det til ham</I> <li>Pes: <I>آن را برای او فرستادن</I> <li>Pnb: <I>اینوں پیجنا اونوں</I> <li>Pol: <I>wysłać do niego je</I> <li>Ron: <I>sã i -l trimită</I> <li>Rus: <I>посылать нему его</I> <li>Spa: <I>mandar lo le</I> <li>Swe: <I>att skicka det till honom</I> <li>Tha: <I>ส่งมันให้กับเขา</I> <li>Urd: <I>اس كو بھیجنا اس كو</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#VV" TITLE="VV - verb-phrase-complement verb">VV</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VP" TITLE="VP - verb phrase">VP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VP" TITLE="VP - verb phrase">VP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>to want to sleep</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkVP want_VV (mkVP sleep_V))</CODE> <li>Afr: <I>slaap wil</I> <li>Bul: <I>да иска да спи</I> <li>Cat: <I>voler dormir</I> <li>Dan: <I>at ville sove</I> <li>Dut: <I>slapen willen</I> <li>Eng: <I>to want to sleep</I> <li>Fin: <I>tahtoa nukkua</I> <li>Fre: <I>vouloir dormir</I> <li>Ger: <I>schlafen wollen</I> <li>Ita: <I>volere dormire</I> <li>Lav: <I>gribēt gulēt</I> <li>Nep: <I>सुत्न चाहनु</I> <li>Nor: <I>å ville sove</I> <li>Pes: <I>خواستن بخوابد</I> <li>Pnb: <I>چانا سونا</I> <li>Pol: <I>zechcieć spać</I> <li>Ron: <I>sã vrea sã doarmă</I> <li>Rus: <I>хотеть спать</I> <li>Spa: <I>querer dormir</I> <li>Swe: <I>att vilja sova</I> <li>Tha: <I>อยากนอนหลับ</I> <li>Urd: <I>چاہنا سونا</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#VS" TITLE="VS - sentence-complement verb">VS</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#S" TITLE="S - declarative sentence">S</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VP" TITLE="VP - verb phrase">VP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>to know that she sleeps</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkVP know_VS (mkS (mkCl she_NP sleep_V)))</CODE> <li>Afr: <I>dat sy slaap weet</I> <li>Bul: <I>да знае , че тя спи</I> <li>Cat: <I>saber que ella dorm</I> <li>Dan: <I>at vide at hun sover</I> <li>Dut: <I>dat ze slaapt weten</I> <li>Eng: <I>to know that she sleeps</I> <li>Fin: <I>tietää että hän nukkuu</I> <li>Fre: <I>savoir qu' elle dort</I> <li>Ger: <I>daß sie schläft wissen</I> <li>Ita: <I>sapere che lei dorme</I> <li>Lav: <I>zināt , ka viņa guļ</I> <li>Nep: <I>थाहा पाउनुकी उनी सुत्छिन्</I> <li>Nor: <I>å vite at hun sover</I> <li>Pes: <I>دانستن که او می خوابد</I> <li>Pnb: <I>جاننا</I> <li>Pol: <I>wiedzieć , że ona śpi</I> <li>Ron: <I>sã ştie cã ea doarme</I> <li>Rus: <I>знать , что она спдит</I> <li>Spa: <I>saber que ella duerme</I> <li>Swe: <I>att veta att hon sover</I> <li>Tha: <I>รู้ว่าหล่อนนอนหลับ</I> <li>Urd: <I>جاننا كہ وہ سوتی ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#VQ" TITLE="VQ - question-complement verb">VQ</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#QS" TITLE="QS - question">QS</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VP" TITLE="VP - verb phrase">VP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>to wonder who sleeps</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkVP wonder_VQ (mkQS (mkQCl who_IP sleep_V)))</CODE> <li>Afr: <I>hom wie slaap afvra</I> <li>Bul: <I>да се чуди кой спи</I> <li>Cat: <I>preguntar se qui dorm</I> <li>Dan: <I>at undres hvem som sover</I> <li>Dut: <I>zich wie slaapt afvragen</I> <li>Eng: <I>to wonder who sleeps</I> <li>Fin: <I>ihmetellä kuka nukkuu</I> <li>Fre: <I>se demander qui dort</I> <li>Ger: <I>sich wer schläft wundern</I> <li>Ita: <I>domandare si chi dorme</I> <li>Lav: <I>brīnīties , kurš guļ</I> <li>Nep: <I>अचम्म हुनुकी को सुत्छन्</I> <li>Nor: <I>å undre hvem som sover</I> <li>Pes: <I>constant not found: wonder_VQ</I> <li>Pnb: <I>حیران ہونا</I> <li>Pol: <I>zastanowić się , kto śpi</I> <li>Ron: <I>sã se întrebe cine doarme</I> <li>Rus: <I>интересовать кто спдит</I> <li>Spa: <I>preguntar se quién duerme</I> <li>Swe: <I>att undra vem som sover</I> <li>Tha: <I>ประหลาดใจว่าใครนอนหลับ</I> <li>Urd: <I>حیران ہونا كہ كون سوتا ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#VA" TITLE="VA - adjective-complement verb">VA</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#AP" TITLE="AP - adjectival phrase">AP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VP" TITLE="VP - verb phrase">VP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>to become red</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkVP become_VA (mkAP red_A))</CODE> <li>Afr: <I>rooi word</I> <li>Bul: <I>да стане червено</I> <li>Cat: <I>tornar se vermell</I> <li>Dan: <I>at blive rød</I> <li>Dut: <I>rood worden</I> <li>Eng: <I>to become red</I> <li>Fin: <I>tulla punaiseksi</I> <li>Fre: <I>devenir rouge</I> <li>Ger: <I>rot werden</I> <li>Ita: <I>diventare rossa</I> <li>Lav: <I>kļūt sarkani</I> <li>Nep: <I>रातो हुनु</I> <li>Nor: <I>å bli rød</I> <li>Pes: <I>قرمز شدن</I> <li>Pnb: <I>بننا لال</I> <li>Pol: <I>stać się czerwony</I> <li>Ron: <I>sã devină roşu</I> <li>Rus: <I>стать</I> <li>Spa: <I>convertir se roja</I> <li>Swe: <I>att bli röd</I> <li>Tha: <I>กลายเป็นแดง</I> <li>Urd: <I>بننا لال</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V2A" TITLE="V2A - verb with NP and AP complement">V2A</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#AP" TITLE="AP - adjectival phrase">AP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VP" TITLE="VP - verb phrase">VP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>to paint it red</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkVP paint_V2A it_NP (mkAP red_A))</CODE> <li>Afr: <I>dit rooi skilder</I> <li>Bul: <I>да нарисува него червено</I> <li>Cat: <I>pintar ho en vermell</I> <li>Dan: <I>at male det rødt</I> <li>Dut: <I>het rood schilderen</I> <li>Eng: <I>to paint it red</I> <li>Fin: <I>maalata sen punaiseksi</I> <li>Fre: <I>le peindre en rouge</I> <li>Ger: <I>es rot malen</I> <li>Ita: <I>dipingere lo rosso</I> <li>Lav: <I>krāsot to sarkani</I> <li>Nep: <I>यो लाई रातो रँग लागाउनु</I> <li>Nor: <I>å male det rødt</I> <li>Pes: <I>آن را قرمز رنگ کردن</I> <li>Pnb: <I>اینوں رنگ كرنا لال</I> <li>Pol: <I>pomalować je na czerwono</I> <li>Ron: <I>sã îl picteze roşu</I> <li>Rus: <I>рисовать красным его</I> <li>Spa: <I>pintar lo en rojo</I> <li>Swe: <I>att måla det rött</I> <li>Tha: <I>ทามันเป็นสีแดง</I> <li>Urd: <I>اس كو رنگ كرنا لال</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V2S" TITLE="V2S - verb with NP and S complement">V2S</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#S" TITLE="S - declarative sentence">S</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VP" TITLE="VP - verb phrase">VP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>to answer to him that she sleeps</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkVP answer_V2S he_NP (mkS (mkCl she_NP sleep_V)))</CODE> <li>Afr: <I>hom dat sy slaap antwoord</I> <li>Bul: <I>да отговори му , че тя спи</I> <li>Cat: <I>respondre li que ella dorm</I> <li>Dan: <I>at svare til ham at hun sover</I> <li>Dut: <I>hem dat ze slaapt antwoorden</I> <li>Eng: <I>to answer to him that she sleeps</I> <li>Fin: <I>vastata hänelle että hän nukkuu</I> <li>Fre: <I>lui répondre qu' elle dort</I> <li>Ger: <I>ihm daß sie schläft antworten</I> <li>Ita: <I>rispondere gli che lei dorme</I> <li>Lav: <I>atbildēt viņam , ka viņa guļ</I> <li>Nep: <I>उ लाई उत्तर दिनुकी उनी सुत्छिन्</I> <li>Nor: <I>å svare til ham at hun sover</I> <li>Pes: <I>به او جواب دادن که او می خوابد</I> <li>Pnb: <I>اونوں جواب دینا</I> <li>Pol: <I>odpowiedzieć jemu , że ona śpi</I> <li>Ron: <I>sã îi răspundă cã ea doarme</I> <li>Rus: <I>отвечать , что она спдит его</I> <li>Spa: <I>responder le que ella duerme</I> <li>Swe: <I>att svara till honom att hon sover</I> <li>Tha: <I>ตอบเขาว่าหล่อนนอนหลับ</I> <li>Urd: <I>اس كو جواب دینا كہ وہ سوتی ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V2Q" TITLE="V2Q - verb with NP and Q complement">V2Q</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#QS" TITLE="QS - question">QS</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VP" TITLE="VP - verb phrase">VP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>to ask him who sleeps</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkVP ask_V2Q he_NP (mkQS (mkQCl who_IP sleep_V)))</CODE> <li>Afr: <I>hom wie slaap vra</I> <li>Bul: <I>да пита него кой спи</I> <li>Cat: <I>preguntar li qui dorm</I> <li>Dan: <I>at spørge ham hvem som sover</I> <li>Dut: <I>hem wie slaapt vragen</I> <li>Eng: <I>to ask him who sleeps</I> <li>Fin: <I>kysyä häneltä kuka nukkuu</I> <li>Fre: <I>lui demander qui dort</I> <li>Ger: <I>ihn wer schläft fragen</I> <li>Ita: <I>chiedere gli chi dorme</I> <li>Lav: <I>vaicāt viņam , kurš guļ</I> <li>Nep: <I>उ सँग सोध्नुकी को सुत्छन्</I> <li>Nor: <I>å spørre ham hvem som sover</I> <li>Pes: <I>از او پرسیدن چه کسی می خوابد</I> <li>Pnb: <I>اونوں پچھنا</I> <li>Pol: <I>spytać jego , kto śpi</I> <li>Ron: <I>sã îl întrebe cine doarme</I> <li>Rus: <I>спрашивать кто спдит его</I> <li>Spa: <I>preguntar le quién duerme</I> <li>Swe: <I>att fråga honom vem som sover</I> <li>Tha: <I>ถามเขาว่าใครนอนหลับ</I> <li>Urd: <I>اس سے پوچھنا كہ كون سوتا ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V2V" TITLE="V2V - verb with NP and V complement">V2V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VP" TITLE="VP - verb phrase">VP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VP" TITLE="VP - verb phrase">VP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>to beg him to sleep</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkVP beg_V2V he_NP (mkVP sleep_V))</CODE> <li>Afr: <I>hom te slaap smeek</I> <li>Bul: <I>да моли него да спи</I> <li>Cat: <I>demanar el a dormir</I> <li>Dan: <I>at bede ham at sove</I> <li>Dut: <I>hem te slapen smeken</I> <li>Eng: <I>to beg him to sleep</I> <li>Fin: <I>pyytää häntä nukkumaan</I> <li>Fre: <I>le demander à dormir</I> <li>Ger: <I>ihn zu schlafen bitten</I> <li>Ita: <I>pregare lo di dormire</I> <li>Lav: <I>lūgt viņu gulēt</I> <li>Nep: <I>उ लाई सुत्न आग्रह गर्नु</I> <li>Nor: <I>å be ham att sove</I> <li>Pes: <I>از او خواهش کردن بخوابد</I> <li>Pnb: <I>اونوں مانگنا سونا دی</I> <li>Pol: <I>constant not found: beg_V2V</I> <li>Ron: <I>sã îl roage sã doarmă</I> <li>Rus: <I>просить спать его</I> <li>Spa: <I>rogar lo a dormir</I> <li>Swe: <I>att be honom att sova</I> <li>Tha: <I>ขอเขาให้นอนหลับ</I> <li>Urd: <I>اس سے التجا كرنا سونے كی</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VP" TITLE="VP - verb phrase">VP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>to be old</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkVP old_A)</CODE> <li>Afr: <I>oud wees</I> <li>Bul: <I>да е старо</I> <li>Cat: <I>ser vell</I> <li>Dan: <I>at være gammel</I> <li>Dut: <I>oud zijn</I> <li>Eng: <I>to be old</I> <li>Fin: <I>olla vanha</I> <li>Fre: <I>être vieille</I> <li>Ger: <I>alt sein</I> <li>Ita: <I>essere vecchia</I> <li>Lav: <I>būt veci</I> <li>Nep: <I>बुढो</I> <li>Nor: <I>å være gammel</I> <li>Pes: <I>پیر بودن</I> <li>Pnb: <I>بوڈا</I> <li>Pol: <I>być stary</I> <li>Ron: <I>sã fie vechi</I> <li>Rus: <I>быть старым</I> <li>Spa: <I>ser vieja</I> <li>Swe: <I>att vara gammal</I> <li>Tha: <I>แก่</I> <li>Urd: <I>بوڑھا</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VP" TITLE="VP - verb phrase">VP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>to be older than he</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkVP old_A he_NP)</CODE> <li>Afr: <I>ouer as hy wees</I> <li>Bul: <I>да е по - старо от него</I> <li>Cat: <I>ser més vell que ell</I> <li>Dan: <I>at være ældre end han</I> <li>Dut: <I>ouder dan hij zijn</I> <li>Eng: <I>to be older than he</I> <li>Fin: <I>olla vanhempi kuin hän</I> <li>Fre: <I>être plus vieille que lui</I> <li>Ger: <I>älter als er sein</I> <li>Ita: <I>essere più vecchia di lui</I> <li>Lav: <I>{s : Str = "būt" ++ "vecāki" ++ "par" ++ "viņu";</I> <li>Nep: <I>उ भन्दा बुढो</I> <li>Nor: <I>å være eldre enn han</I> <li>Pes: <I>پیر تر از او بودن</I> <li>Pnb: <I>اورے توں بوڈا</I> <li>Pol: <I>być starszy niż on</I> <li>Ron: <I>sã fie mai vechi decât el</I> <li>Rus: <I>быть старше него</I> <li>Spa: <I>ser más vieja que él</I> <li>Swe: <I>att vara äldre än han</I> <li>Tha: <I>แก่กว่าเขา</I> <li>Urd: <I>اس سے بوڑھا</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#A2" TITLE="A2 - two-place adjective">A2</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VP" TITLE="VP - verb phrase">VP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>to be married to him</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkVP married_A2 he_NP)</CODE> <li>Afr: <I>getroud met hom wees</I> <li>Bul: <I>да е женено за него</I> <li>Cat: <I>ser casata a ell</I> <li>Dan: <I>at være gift med ham</I> <li>Dut: <I>getrouwd met hem zijn</I> <li>Eng: <I>to be married to him</I> <li>Fin: <I>olla avioitunut hänen kanssa</I> <li>Fre: <I>être mariée à lui</I> <li>Ger: <I>verheiratet mit ihm sein</I> <li>Ita: <I>essere sposata con lui</I> <li>Lav: <I>būt precējušies ar viņu</I> <li>Nep: <I>उ सँग विवाहित</I> <li>Nor: <I>å være gift med ham</I> <li>Pes: <I>او متأهل بودن</I> <li>Pnb: <I>constant not found: married_A2</I> <li>Pol: <I>być zaślubiony jemu</I> <li>Ron: <I>sã fie căsătorit cu el</I> <li>Rus: <I>быть замужем за им</I> <li>Spa: <I>ser casada a él</I> <li>Swe: <I>att vara gift med honom</I> <li>Tha: <I>แต่งงานแล้วกับเขา</I> <li>Urd: <I>اس سے [شادی كرنa]</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#AP" TITLE="AP - adjectival phrase">AP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VP" TITLE="VP - verb phrase">VP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>to be very old</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkVP (mkAP very_AdA old_A))</CODE> <li>Afr: <I>baie oud wees</I> <li>Bul: <I>да е много старо</I> <li>Cat: <I>ser molt vell</I> <li>Dan: <I>at være meget gammel</I> <li>Dut: <I>erg oud zijn</I> <li>Eng: <I>to be very old</I> <li>Fin: <I>olla erittäin vanha</I> <li>Fre: <I>être très vieille</I> <li>Ger: <I>sehr alt sein</I> <li>Ita: <I>essere molto vecchia</I> <li>Lav: <I>būt ļoti veci</I> <li>Nep: <I>धेरै बुढो</I> <li>Nor: <I>å være mye gammel</I> <li>Pes: <I>خیلی پیر بودن</I> <li>Pnb: <I>بہت بوڈا</I> <li>Pol: <I>być bardzo stary</I> <li>Ron: <I>sã fie foarte vechi</I> <li>Rus: <I>быть очень старым</I> <li>Spa: <I>ser muy vieja</I> <li>Swe: <I>att vara mycket gammal</I> <li>Tha: <I>แก่มาก</I> <li>Urd: <I>بہت بوڑھا</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VP" TITLE="VP - verb phrase">VP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>to be a woman</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkVP woman_N)</CODE> <li>Afr: <I>'n vrou wees</I> <li>Bul: <I>да е жена</I> <li>Cat: <I>ser una dona</I> <li>Dan: <I>at være en kvinde</I> <li>Dut: <I>vrouw zijn</I> <li>Eng: <I>to be a woman</I> <li>Fin: <I>olla nainen</I> <li>Fre: <I>être une femme</I> <li>Ger: <I>eine Frau sein</I> <li>Ita: <I>essere una donna</I> <li>Lav: <I>būt sievietes</I> <li>Nep: <I>आईमाई</I> <li>Nor: <I>å være ei kvinne</I> <li>Pes: <I>زن بودن</I> <li>Pnb: <I>زنانی</I> <li>Pol: <I>być kobieta</I> <li>Ron: <I>sã fie femeie</I> <li>Rus: <I>быть женщиной</I> <li>Spa: <I>ser una mujer</I> <li>Swe: <I>att vara en kvinna</I> <li>Tha: <I>เป็นหญิง</I> <li>Urd: <I>عورت</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#CN" TITLE="CN - common noun (without determiner)">CN</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VP" TITLE="VP - verb phrase">VP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>to be an old woman</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkVP (mkCN old_A woman_N))</CODE> <li>Afr: <I>'n oud vrou wees</I> <li>Bul: <I>да е стара жена</I> <li>Cat: <I>ser una dona vell</I> <li>Dan: <I>at være en gammel kvinde</I> <li>Dut: <I>oude vrouw zijn</I> <li>Eng: <I>to be an old woman</I> <li>Fin: <I>olla vanha nainen</I> <li>Fre: <I>être une vieille femme</I> <li>Ger: <I>eine alte Frau sein</I> <li>Ita: <I>essere una vecchia donna</I> <li>Lav: <I>būt vecas sievietes</I> <li>Nep: <I>बुढी आईमाई</I> <li>Nor: <I>å være ei gammel kvinne</I> <li>Pes: <I>زن پیر بودن</I> <li>Pnb: <I>بوڈی زنانی</I> <li>Pol: <I>być stara kobieta</I> <li>Ron: <I>sã fie femeie veche</I> <li>Rus: <I>быть старой женщиной</I> <li>Spa: <I>ser una vieja mujer</I> <li>Swe: <I>att vara en gammal kvinna</I> <li>Tha: <I>เป็นหญิงแก่</I> <li>Urd: <I>بوڑھی عورت</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VP" TITLE="VP - verb phrase">VP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>to be the woman</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkVP (mkNP the_Det woman_N))</CODE> <li>Afr: <I>die vrou wees</I> <li>Bul: <I>да е жената</I> <li>Cat: <I>ser la dona</I> <li>Dan: <I>at være kvinden</I> <li>Dut: <I>de vrouw zijn</I> <li>Eng: <I>to be the woman</I> <li>Fin: <I>olla nainen</I> <li>Fre: <I>être la femme</I> <li>Ger: <I>die Frau sein</I> <li>Ita: <I>essere la donna</I> <li>Lav: <I>būt sieviete</I> <li>Nep: <I>आईमाई</I> <li>Nor: <I>å være kvinna</I> <li>Pes: <I>زن بودن</I> <li>Pnb: <I>زنانی</I> <li>Pol: <I>być kobietą</I> <li>Ron: <I>sã fie femeia</I> <li>Rus: <I>быть женщиной</I> <li>Spa: <I>ser la mujer</I> <li>Swe: <I>att vara kvinnan</I> <li>Tha: <I>เป็นหญิง</I> <li>Urd: <I>عورت</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Adv" TITLE="Adv - verb-phrase-modifying adverb">Adv</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VP" TITLE="VP - verb phrase">VP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>to be here</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkVP here_Adv)</CODE> <li>Afr: <I>hier wees</I> <li>Bul: <I>да е тук</I> <li>Cat: <I>ser aquí</I> <li>Dan: <I>at være her</I> <li>Dut: <I>hier zijn</I> <li>Eng: <I>to be here</I> <li>Fin: <I>olla täällä</I> <li>Fre: <I>être ici</I> <li>Ger: <I>hier sein</I> <li>Ita: <I>essere quà</I> <li>Lav: <I>būt šeit</I> <li>Nep: <I>यहाँ</I> <li>Nor: <I>å være her</I> <li>Pes: <I>اینجا بودن</I> <li>Pnb: <I>ایتھے</I> <li>Pol: <I>być tutaj</I> <li>Ron: <I>sã fie aici</I> <li>Rus: <I>быть здесь</I> <li>Spa: <I>ser aquí</I> <li>Swe: <I>att vara här</I> <li>Tha: <I>อยู่ที่นี่</I> <li>Urd: <I>یہاں</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#VP" TITLE="VP - verb phrase">VP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Adv" TITLE="Adv - verb-phrase-modifying adverb">Adv</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VP" TITLE="VP - verb phrase">VP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>to sleep here</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkVP (mkVP sleep_V) here_Adv)</CODE> <li>Afr: <I>hier slaap</I> <li>Bul: <I>да спи тук</I> <li>Cat: <I>dormir aquí</I> <li>Dan: <I>at sove her</I> <li>Dut: <I>hier slapen</I> <li>Eng: <I>to sleep here</I> <li>Fin: <I>nukkua</I> <li>Fre: <I>dormir ici</I> <li>Ger: <I>hier schlafen</I> <li>Ita: <I>dormire quà</I> <li>Lav: <I>gulēt šeit</I> <li>Nep: <I>यहाँ सुत्नु</I> <li>Nor: <I>å sove her</I> <li>Pes: <I>اینجا خوابیدن</I> <li>Pnb: <I>سونا ایتھے</I> <li>Pol: <I>tutaj spać</I> <li>Ron: <I>sã doarmă aici</I> <li>Rus: <I>спать</I> <li>Spa: <I>dormir aquí</I> <li>Swe: <I>att sova här</I> <li>Tha: <I>นอนหลับที่นี่</I> <li>Urd: <I>سونا یہاں</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#AdV" TITLE="Adv - verb-phrase-modifying adverb">AdV</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VP" TITLE="VP - verb phrase">VP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VP" TITLE="VP - verb phrase">VP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>always to sleep</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkVP always_AdV (mkVP sleep_V))</CODE> <li>Afr: <I>altyd slaap</I> <li>Bul: <I>винаги да спи</I> <li>Cat: <I>dormir sempre</I> <li>Dan: <I>at altid sove</I> <li>Dut: <I>altijd slapen</I> <li>Eng: <I>always to sleep</I> <li>Fin: <I>nukkua</I> <li>Fre: <I>dormir toujours</I> <li>Ger: <I>immer schlafen</I> <li>Ita: <I>dormire sempre</I> <li>Lav: <I>gulēt vienmēr</I> <li>Nep: <I>सधैँ सुत्नु</I> <li>Nor: <I>å altid sove</I> <li>Pes: <I>همیشه خوابیدن</I> <li>Pnb: <I>سونا</I> <li>Pol: <I>zawsze spać</I> <li>Ron: <I>sã doarmă mereu</I> <li>Rus: <I>спать</I> <li>Spa: <I>dormir siempre</I> <li>Swe: <I>att alltid sova</I> <li>Tha: <I>นอนหลับเสมอ</I> <li>Urd: <I>ہمیشہ سونا</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#VPSlash" TITLE="VPSlash - verb phrase missing complement">VPSlash</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VP" TITLE="VP - verb phrase">VP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>to paint it black</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkVP (mkVPSlash paint_V2A (mkAP black_A)) it_NP)</CODE> <li>Afr: <I>dit swart skilder</I> <li>Bul: <I>да нарисува него черно</I> <li>Cat: <I>pintar ho en negre</I> <li>Dan: <I>at male det sort</I> <li>Dut: <I>het zwart schilderen</I> <li>Eng: <I>to paint it black</I> <li>Fin: <I>maalata sen mustaksi</I> <li>Fre: <I>le peindre en noir</I> <li>Ger: <I>es schwarz malen</I> <li>Ita: <I>dipingere lo nero</I> <li>Lav: <I>krāsot to melni</I> <li>Nep: <I>यो लाई कालो रँग लागाउनु</I> <li>Nor: <I>å male det svart</I> <li>Pes: <I>آن را سیاه رنگ کردن</I> <li>Pnb: <I>اینوں رنگ كرنا كالا</I> <li>Pol: <I>pomalować je na czarno</I> <li>Ron: <I>sã îl picteze negru</I> <li>Rus: <I>рисовать чёрным его</I> <li>Spa: <I>pintar lo en negro</I> <li>Swe: <I>att måla det svart</I> <li>Tha: <I>ทามันเป็นสีดำ</I> <li>Urd: <I>اس كو رنگ كرنا كالا</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#VPSlash" TITLE="VPSlash - verb phrase missing complement">VPSlash</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VP" TITLE="VP - verb phrase">VP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>to paint itself black</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (reflexiveVP (mkVPSlash paint_V2A (mkAP black_A)))</CODE> <li>Afr: <I>hom swart skilder</I> <li>Bul: <I>да се нарисува черно</I> <li>Cat: <I>pintar se en negre</I> <li>Dan: <I>at male sig sort</I> <li>Dut: <I>zich zwart schilderen</I> <li>Eng: <I>to paint itself black</I> <li>Fin: <I>maalata itsensä mustaksi</I> <li>Fre: <I>se peindre en noir</I> <li>Ger: <I>sich schwarz malen</I> <li>Ita: <I>dipingere si nero</I> <li>Lav: <I>krāsot sevi melni</I> <li>Nep: <I>आफैं लाई कालो रँग लागाउनु</I> <li>Nor: <I>å male seg svart</I> <li>Pes: <I>خودش را سیاه رنگ کردن</I> <li>Pnb: <I>رنگ كرنا خود نوں كالا</I> <li>Pol: <I>pomalować siebie na czarno</I> <li>Ron: <I>sã se picteze negru</I> <li>Rus: <I>рисовать чёрным себя</I> <li>Spa: <I>pintar se en negro</I> <li>Swe: <I>att måla sig svart</I> <li>Tha: <I>ทาตัวเองเป็นสีดำ</I> <li>Urd: <I>رنگ كرنا خود كو كالا</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Comp" TITLE="Comp - complement of copula, such as AP">Comp</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VP" TITLE="VP - verb phrase">VP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>to be warm</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkVP (mkComp (mkAP warm_A)))</CODE> <li>Afr: <I>warm wees</I> <li>Bul: <I>да е топло</I> <li>Cat: <I>ser tèbia</I> <li>Dan: <I>at være varm</I> <li>Dut: <I>warm zijn</I> <li>Eng: <I>to be warm</I> <li>Fin: <I>olla lämmin</I> <li>Fre: <I>être chaude</I> <li>Ger: <I>warm sein</I> <li>Ita: <I>essere calda</I> <li>Lav: <I>būt silti</I> <li>Nep: <I>तातो</I> <li>Nor: <I>å være varm</I> <li>Pes: <I>گرم بودن</I> <li>Pnb: <I>تتا</I> <li>Pol: <I>być ciepły</I> <li>Ron: <I>sã fie călduţ</I> <li>Rus: <I>быть тёплым</I> <li>Spa: <I>ser tibia</I> <li>Swe: <I>att vara varm</I> <li>Tha: <I>อุ่น</I> <li>Urd: <I>گرم</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>passiveVP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V2" TITLE="V2 - two-place verb">V2</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VP" TITLE="VP - verb phrase">VP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>to be loved</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (passiveVP love_V2)</CODE> <li>Afr: <I>liefgehad word</I> <li>Bul: <I>да е обичано</I> <li>Cat: <I>ser estimada</I> <li>Dan: <I>at blive elsket</I> <li>Dut: <I>liefgehad worden</I> <li>Eng: <I>to be loved</I> <li>Fin: <I>rakastetaan</I> <li>Fre: <I>être aimée</I> <li>Ger: <I>geliebt werden</I> <li>Ita: <I>venire amata</I> <li>Lav: <I>mīlēt NON_EXISTENT</I> <li>Nep: <I>माया गर्नु</I> <li>Nor: <I>å bli elska</I> <li>Pes: <I>دوست داشتن</I> <li>Pnb: <I>پیار كرنا</I> <li>Pol: <I>być kochany</I> <li>Ron: <I>sã fie iubit</I> <li>Rus: <I>любиться</I> <li>Spa: <I>ser amada</I> <li>Swe: <I>att bli älskad</I> <li>Tha: <I>ถูกรัก</I> <li>Urd: <I>پیار كرنا</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>passiveVP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V2" TITLE="V2 - two-place verb">V2</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VP" TITLE="VP - verb phrase">VP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>to be loved by her</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (passiveVP love_V2 she_NP)</CODE> <li>Afr: <I>deur haar liefgehad word</I> <li>Bul: <I>да е обичано чрез нея</I> <li>Cat: <I>ser estimada per ella</I> <li>Dan: <I>at blive elsket af hende</I> <li>Dut: <I>door haar liefgehad worden</I> <li>Eng: <I>to be loved by her</I> <li>Fin: <I>rakastetaan</I> <li>Fre: <I>être aimée par elle</I> <li>Ger: <I>durch sie geliebt werden</I> <li>Ita: <I>venire amata da lei</I> <li>Lav: <I>mīlēt NON_EXISTENT viņa</I> <li>Nep: <I>उनी लाइ माया गर्नु</I> <li>Nor: <I>å bli elska av henne</I> <li>Pes: <I>توسط او دوست داشتن</I> <li>Pnb: <I>پیار كرنا اونوں</I> <li>Pol: <I>przez nią być kochany</I> <li>Ron: <I>sã fie iubit de către ea</I> <li>Rus: <I>любиться</I> <li>Spa: <I>ser amada por ella</I> <li>Swe: <I>att bli älskad av henne</I> <li>Tha: <I>ถูกหล่อนรัก</I> <li>Urd: <I>پیار كرنا اس سے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>progressiveVP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#VP" TITLE="VP - verb phrase">VP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VP" TITLE="VP - verb phrase">VP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>to be sleeping</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (progressiveVP (mkVP sleep_V))</CODE> <li>Afr: <I>aan die slaap wees</I> <li>Bul: <I>да спи</I> <li>Cat: <I>estar dormint</I> <li>Dan: <I>at være ved å sove</I> <li>Dut: <I>aan het slapen zijn</I> <li>Eng: <I>to be sleeping</I> <li>Fin: <I>olla nukkumassa</I> <li>Fre: <I>être en train de dormir</I> <li>Ger: <I>eben schlafen</I> <li>Ita: <I>stare dormendo</I> <li>Lav: <I>gulēt</I> <li>Nep: <I>सुतदै</I> <li>Nor: <I>å være ved å sove</I> <li>Pes: <I>خوابیدن</I> <li>Pnb: <I>سونا</I> <li>Pol: <I>spać</I> <li>Ron: <I>sã doarmă</I> <li>Rus: <I>спать</I> <li>Spa: <I>estar durmiendo</I> <li>Swe: <I>att hålla på att sova</I> <li>Tha: <I>กำลังนอนหลับ</I> <li>Urd: <I>سونا</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>reflexiveVP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V2" TITLE="V2 - two-place verb">V2</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VP" TITLE="VP - verb phrase">VP</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>to love itself</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (reflexiveVP love_V2)</CODE> <li>Afr: <I>hom liefhet</I> <li>Bul: <I>да се обича</I> <li>Cat: <I>estimar se</I> <li>Dan: <I>at elske sig</I> <li>Dut: <I>zich liefhebben</I> <li>Eng: <I>to love itself</I> <li>Fin: <I>rakastaa itseänsä</I> <li>Fre: <I>s' aimer</I> <li>Ger: <I>sich lieben</I> <li>Ita: <I>amare si</I> <li>Lav: <I>mīlēt sevi</I> <li>Nep: <I>आफैं लाई माया गर्नु</I> <li>Nor: <I>å elske seg</I> <li>Pes: <I>خودش را دوست داشتن</I> <li>Pnb: <I>پیار كرنا خود نوں</I> <li>Pol: <I>kochać siebie</I> <li>Ron: <I>sã se iubească</I> <li>Rus: <I>любить себя</I> <li>Spa: <I>amar se</I> <li>Swe: <I>att älska sig</I> <li>Tha: <I>รักตัวเอง</I> <li>Urd: <I>پیار كرنا خود كو</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>reflexiveVP</CODE></TD>
<TD><A HREF="#VPSlash" TITLE="VPSlash - verb phrase missing complement">VPSlash</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VP" TITLE="VP - verb phrase">VP</A></TD>
<TD><I>paint itself black</I></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="VPSlash"></A>
<H2>VPSlash - verb phrase missing complement</H2>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Example</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVPSlash</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V2" TITLE="V2 - two-place verb">V2</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VPSlash" TITLE="VPSlash - verb phrase missing complement">VPSlash</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>whom does she see</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkQCl who_IP (mkClSlash she_NP (mkVPSlash see_V2))</CODE> <li>Afr: <I>wie sien sy</I> <li>Bul: <I>кого вижда тя</I> <li>Cat: <I>qui veu ella</I> <li>Dan: <I>hvem ser hun</I> <li>Dut: <I>wie zit ze</I> <li>Eng: <I>whom does she see</I> <li>Fin: <I>kenet hän näkee</I> <li>Fre: <I>qui voit elle</I> <li>Ger: <I>wen sieht sie</I> <li>Ita: <I>chi vede lei</I> <li>Lav: <I>kuru viņa redz</I> <li>Nep: <I>कासलाई उनी हेर्छिन्</I> <li>Nor: <I>hvem ser hun</I> <li>Pes: <I>چه کسی را او می بیند</I> <li>Pnb: <I>كون او ویكھدی اے</I> <li>Pol: <I>kogo widzi ona</I> <li>Ron: <I>pe cine vede ea</I> <li>Rus: <I>кого она видит</I> <li>Spa: <I>quién ve ella</I> <li>Swe: <I>vem ser hon</I> <li>Tha: <I>หล่อนเห็นใคร</I> <li>Urd: <I>كون وہ دیكھتی ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVPSlash</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V3" TITLE="V3 - three-place verb">V3</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VPSlash" TITLE="VPSlash - verb phrase missing complement">VPSlash</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>to whom does she send it</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkQCl who_IP (mkClSlash she_NP (mkVPSlash send_V3 it_NP))</CODE> <li>Afr: <I>na wie stuur sy dit</I> <li>Bul: <I>до кого праща него тя</I> <li>Cat: <I>a qui ho envia ella</I> <li>Dan: <I>til hvem sender hun det</I> <li>Dut: <I>naar wie stuurt ze het</I> <li>Eng: <I>to whom does she send it</I> <li>Fin: <I>kenelle hän lähettää sen</I> <li>Fre: <I>à qui l' envoie elle</I> <li>Ger: <I>wem schickt sie es</I> <li>Ita: <I>a chi lo manda lei</I> <li>Lav: <I>kuram viņa sūta to</I> <li>Nep: <I>कासलाई उनी यसलाई लाई पठाउँछिन्</I> <li>Nor: <I>til hvem sender hun det</I> <li>Pes: <I>چه کسی برای او آن را می فرستد</I> <li>Pnb: <I>كون او اینوں پیجدی اے</I> <li>Pol: <I>do kogo ona wysyła je</I> <li>Ron: <I>cui îl trimite ea</I> <li>Rus: <I>кому она посылает его</I> <li>Spa: <I>a quién lo manda ella</I> <li>Swe: <I>till vem skickar hon det</I> <li>Tha: <I>หล่อนส่งมันให้กับใคร</I> <li>Urd: <I>كون وہ اس كو بھیجتی ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVPSlash</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V2A" TITLE="V2A - verb with NP and AP complement">V2A</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#AP" TITLE="AP - adjectival phrase">AP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VPSlash" TITLE="VPSlash - verb phrase missing complement">VPSlash</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>whom does she paint red</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkQCl who_IP (mkClSlash she_NP (mkVPSlash paint_V2A (mkAP red_A)))</CODE> <li>Afr: <I>wie skilder sy rooi</I> <li>Bul: <I>кого рисува червен тя</I> <li>Cat: <I>qui pinta ella en vermell</I> <li>Dan: <I>hvem maler hun rød</I> <li>Dut: <I>wie schildert ze rood</I> <li>Eng: <I>whom does she paint red</I> <li>Fin: <I>kenet hän maalaa punaiseksi</I> <li>Fre: <I>qui peint elle en rouge</I> <li>Ger: <I>wen malt sie rot</I> <li>Ita: <I>chi dipinge lei rosso</I> <li>Lav: <I>kuru viņa krāso sarkana</I> <li>Nep: <I>कासलाई उनी रातो रँग लागाउँछिन्</I> <li>Nor: <I>hvem maler hun rød</I> <li>Pes: <I>چه کسی را او قرمز رنگ می کند</I> <li>Pnb: <I>كون او لال رنگ كردی اے</I> <li>Pol: <I>kogo ona maluje na czerwono</I> <li>Ron: <I>pe cine pictează ea roşu</I> <li>Rus: <I>кого она рисует красным</I> <li>Spa: <I>quién pinta ella en rojo</I> <li>Swe: <I>vem målar hon röd</I> <li>Tha: <I>หล่อนทาเป็นสีแดงใคร</I> <li>Urd: <I>كون وہ لال رنگ كرتی ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVPSlash</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V2Q" TITLE="V2Q - verb with NP and Q complement">V2Q</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#QS" TITLE="QS - question">QS</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VPSlash" TITLE="VPSlash - verb phrase missing complement">VPSlash</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>whom does she ask where I sleep</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkQCl who_IP (mkClSlash she_NP (mkVPSlash ask_V2Q (mkQS (mkQCl where_IAdv (mkCl i_NP sleep_V)))))</CODE> <li>Afr: <I>wie vra sy waar ek slaap</I> <li>Bul: <I>кого пита къде спя аз тя</I> <li>Cat: <I>a qui pregunta ella on dormo jo</I> <li>Dan: <I>hvem spørger hun hvor jeg sover</I> <li>Dut: <I>wie vraagt ze waar ik slaap</I> <li>Eng: <I>whom does she ask where I sleep</I> <li>Fin: <I>keneltä hän kysyy missä minä nukun</I> <li>Fre: <I>à qui demande elle où dors je</I> <li>Ger: <I>wen fragt sie wo ich schlafe</I> <li>Ita: <I>a chi chiede lei dove dormo io</I> <li>Lav: <I>kuram viņa vaicā , kur es guļu</I> <li>Nep: <I>कासलाई उनी सोध्छिन्की कहाँ म सुत्छु</I> <li>Nor: <I>hvem spørr hun hvor jeg sover</I> <li>Pes: <I>از چه کسی او می پرسد کجا من می خوابم</I> <li>Pnb: <I>كون او پچھدی اے كہ كتھے میں سوندا واں</I> <li>Pol: <I>kogo ona pyta , gdzie ja śpię</I> <li>Ron: <I>pe cine întreabă ea unde dorm eu</I> <li>Rus: <I>кого она спрашивает где я сплю</I> <li>Spa: <I>a quién pregunta ella donde duermo yo</I> <li>Swe: <I>vem frågar hon var jag sover</I> <li>Tha: <I>หล่อนถามว่าฉันนอนหลับที่ไหนใคร</I> <li>Urd: <I>كون وہ پوچھتی ہے كہ كہاں میں سوتا ہوں</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVPSlash</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V2S" TITLE="V2S - verb with NP and S complement">V2S</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#S" TITLE="S - declarative sentence">S</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VPSlash" TITLE="VPSlash - verb phrase missing complement">VPSlash</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>to whom does she answer that I sleep</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkQCl who_IP (mkClSlash she_NP (mkVPSlash answer_V2S (mkS (mkCl i_NP sleep_V))))</CODE> <li>Afr: <I>wie antwoord sy dat ek slaap</I> <li>Bul: <I>на на кого отговаря , че аз спя тя</I> <li>Cat: <I>a qui respon ella que jo dormo</I> <li>Dan: <I>til hvem svarer hun at jeg sover</I> <li>Dut: <I>wie antwoordt ze dat ik slaap</I> <li>Eng: <I>to whom does she answer that I sleep</I> <li>Fin: <I>kenelle hän vastaa että minä nukun</I> <li>Fre: <I>à qui répond elle que je dors</I> <li>Ger: <I>wem antwortet sie daß ich schlafe</I> <li>Ita: <I>a chi risponde lei che io dormo</I> <li>Lav: <I>kuram viņa atbild , ka es guļu</I> <li>Nep: <I>कासलाई उनी उत्तर दिन्छिन्की म सुत्छु</I> <li>Nor: <I>til hvem svarer hun at jeg sover</I> <li>Pes: <I>به چه کسی او جواب می دهد که من می خوابم</I> <li>Pnb: <I>كون او جواب دیندی اے كہ میں سوندا واں</I> <li>Pol: <I>komu ona odpowiada , że ja śpię</I> <li>Ron: <I>cui răspunde ea cã eu dorm</I> <li>Rus: <I>кого она отвечает , что я сплю</I> <li>Spa: <I>a quién responde ella que yo duermo</I> <li>Swe: <I>till vem svarar hon att jag sover</I> <li>Tha: <I>หล่อนตอบว่าฉันนอนหลับใคร</I> <li>Urd: <I>كون وہ جواب دیتی ہے كہ میں سوتا ہوں</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVPSlash</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V2V" TITLE="V2V - verb with NP and V complement">V2V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VP" TITLE="VP - verb phrase">VP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VPSlash" TITLE="VPSlash - verb phrase missing complement">VPSlash</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>whom does she beg to sleep</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkQCl who_IP (mkClSlash she_NP (mkVPSlash beg_V2V (mkVP sleep_V)))</CODE> <li>Afr: <I>wie smeek sy te slaap</I> <li>Bul: <I>кого моли да спи тя</I> <li>Cat: <I>qui demana ella a dormir</I> <li>Dan: <I>hvem beder hun at sove</I> <li>Dut: <I>wie smeekt ze te slapen</I> <li>Eng: <I>whom does she beg to sleep</I> <li>Fin: <I>ketä hän pyytää nukkumaan</I> <li>Fre: <I>qui demande elle à dormir</I> <li>Ger: <I>wen bittet sie zu schlafen</I> <li>Ita: <I>chi prega lei di dormire</I> <li>Lav: <I>kuru viņa lūdz gulēt</I> <li>Nep: <I>कासलाई उनी सुत्न आग्रह गर्छिन्</I> <li>Nor: <I>hvem ber hun att sove</I> <li>Pes: <I>از چه کسی او خواهش می کند بخوابد</I> <li>Pnb: <I>كون او سونا دی مانگدی اے</I> <li>Pol: <I>constant not found: beg_V2V</I> <li>Ron: <I>pe cine roagă ea sã doarmă</I> <li>Rus: <I>кого она просит спать</I> <li>Spa: <I>quién roga ella a dormir</I> <li>Swe: <I>vem ber hon att sova</I> <li>Tha: <I>หล่อนขอให้นอนหลับใคร</I> <li>Urd: <I>كون وہ سونے كی التجا كرتی ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVPSlash</CODE></TD>
<TD><A HREF="#VV" TITLE="VV - verb-phrase-complement verb">VV</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VPSlash" TITLE="VPSlash - verb phrase missing complement">VPSlash</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VPSlash" TITLE="VPSlash - verb phrase missing complement">VPSlash</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>whom does she want to see</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkQCl who_IP (mkClSlash she_NP (mkVPSlash want_VV (mkVPSlash see_V2)))</CODE> <li>Afr: <I>wie wil sy sien</I> <li>Bul: <I>кого иска да види тя</I> <li>Cat: <I>qui vol ella veure</I> <li>Dan: <I>hvem vil hun se</I> <li>Dut: <I>wie wil ze zien</I> <li>Eng: <I>whom does she want to see</I> <li>Fin: <I>kenet hän tahtoo nähdä</I> <li>Fre: <I>qui veut elle voir</I> <li>Ger: <I>wen will sie sehen</I> <li>Ita: <I>chi vuole lei vedere</I> <li>Lav: <I>kuru viņa grib redzēt</I> <li>Nep: <I>कासलाई उनी हेर्न चाहन्छिन्</I> <li>Nor: <I>hvem vil hun se</I> <li>Pes: <I>چه کسی را او می خواهد ببیند</I> <li>Pnb: <I>كون او ویكھنا چاندی اے</I> <li>Pol: <I>kogo ona chce widzieć</I> <li>Ron: <I>pe cine vrea ea sã vadă</I> <li>Rus: <I>кого она хочет видеть</I> <li>Spa: <I>quién quiere ella ver</I> <li>Swe: <I>vem vill hon se</I> <li>Tha: <I>หล่อนอยากเห็นใคร</I> <li>Urd: <I>كون وہ دیكھنا چاہتی ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVPSlash</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V2V" TITLE="V2V - verb with NP and V complement">V2V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VPSlash" TITLE="VPSlash - verb phrase missing complement">VPSlash</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VPSlash" TITLE="VPSlash - verb phrase missing complement">VPSlash</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>whom does she beg me to see</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkQCl who_IP (mkClSlash she_NP (mkVPSlash beg_V2V i_NP (mkVPSlash see_V2)))</CODE> <li>Afr: <I>wie smeek sy my te sien</I> <li>Bul: <I>кого моли мен да видя тя</I> <li>Cat: <I>qui em demana ella a veure</I> <li>Dan: <I>hvem beder hun mig at se</I> <li>Dut: <I>wie smeekt ze me te zien</I> <li>Eng: <I>whom does she beg me to see</I> <li>Fin: <I>kenet hän pyytää minua näkemään</I> <li>Fre: <I>qui me demande elle à voir</I> <li>Ger: <I>wen bittet sie mich zu sehen</I> <li>Ita: <I>chi mi prega lei di vedere</I> <li>Lav: <I>kuru viņa lūdz redzēt mani</I> <li>Nep: <I>कासलाई उनी म लाई हेर्न आग्रह गर्छिन्</I> <li>Nor: <I>hvem ber hun meg att se</I> <li>Pes: <I>چه کسی را او از من خواهش می کند ببیند</I> <li>Pnb: <I>كون او مینوں سے ویكھنا مانگدی اے</I> <li>Pol: <I>constant not found: beg_V2V</I> <li>Ron: <I>pe cine mă roagă ea sã văd</I> <li>Rus: <I>кого она просит меня видеть</I> <li>Spa: <I>quién me roga ella a ver</I> <li>Swe: <I>vem ber hon mig att se</I> <li>Tha: <I>หล่อนขอเห็นฉันใคร</I> <li>Urd: <I>كون وہ مجھ سے دیكھنا التجا كرتی ہے</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="VQ"></A>
<H2>VQ - question-complement verb</H2>
<P>
Lexical category, constructors given in
<A HREF="#RParadigms">lexical paradigms</A>.
</P>
<A NAME="VS"></A>
<H2>VS - sentence-complement verb</H2>
<P>
Lexical category, constructors given in
<A HREF="#RParadigms">lexical paradigms</A>.
</P>
<A NAME="VV"></A>
<H2>VV - verb-phrase-complement verb</H2>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Example</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>can8know_VV</CODE></TD>
<TD><A HREF="#VV" TITLE="VV - verb-phrase-complement verb">VV</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>to be able to sleep</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkVP can8know_VV (mkVP sleep_V))</CODE> <li>Afr: <I>slaap kan</I> <li>Bul: <I>да може да спи</I> <li>Cat: <I>saber dormir</I> <li>Dan: <I>at kunne sove</I> <li>Dut: <I>slapen kunnen</I> <li>Eng: <I>to be able to sleep</I> <li>Fin: <I>osata nukkua</I> <li>Fre: <I>savoir dormir</I> <li>Ger: <I>schlafen können</I> <li>Ita: <I>sapere dormire</I> <li>Lav: <I>constant not found: can8know_VV</I> <li>Nep: <I>सुत्न सक्नु</I> <li>Nor: <I>å kunne sove</I> <li>Pes: <I>constant not found: can8know_VV</I> <li>Pnb: <I>سكنا سون</I> <li>Pol: <I>umieć spać</I> <li>Ron: <I>sã poată sã doarmă</I> <li>Rus: <I>мочь спать</I> <li>Spa: <I>saber dormir</I> <li>Swe: <I>att kunna sova</I> <li>Tha: <I>นอนหลับเป็น</I> <li>Urd: <I>سكنا سوئیں</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>can_VV</CODE></TD>
<TD><A HREF="#VV" TITLE="VV - verb-phrase-complement verb">VV</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>to be able to sleep</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkUtt (mkVP can_VV (mkVP sleep_V))</CODE> <li>Afr: <I>slaap kan</I> <li>Bul: <I>да може да спи</I> <li>Cat: <I>poder dormir</I> <li>Dan: <I>at kunne sove</I> <li>Dut: <I>slapen kunnen</I> <li>Eng: <I>to be able to sleep</I> <li>Fin: <I>voida nukkua</I> <li>Fre: <I>pouvoir dormir</I> <li>Ger: <I>schlafen können</I> <li>Ita: <I>potere dormire</I> <li>Lav: <I>constant not found: can_VV</I> <li>Nep: <I>सुत्न सक्नु</I> <li>Nor: <I>å kunne sove</I> <li>Pes: <I>constant not found: can_VV</I> <li>Pnb: <I>سكنا سون</I> <li>Pol: <I>móc spać</I> <li>Ron: <I>sã poată sã doarmă</I> <li>Rus: <I>мочь спать</I> <li>Spa: <I>poder dormir</I> <li>Swe: <I>att kunna sova</I> <li>Tha: <I>นอนหลับได้</I> <li>Urd: <I>سكنا سوئیں</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>must_VV</CODE></TD>
<TD><A HREF="#VV" TITLE="VV - verb-phrase-complement verb">VV</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>have to</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>must_VV</CODE> <li>Afr: <I>moet</I> <li>Bul: <I>трябва</I> <li>Cat: <I>haver</I> <li>Dan: <I></I> <li>Dut: <I>moeten</I> <li>Eng: <I>have to</I> <li>Fin: <I>täytyä</I> <li>Fre: <I>devoir</I> <li>Ger: <I>zu müssen</I> <li>Ita: <I>dover</I> <li>Lav: <I>constant not found: must_VV</I> <li>Nep: <I>अवशएकोछु</I> <li>Nor: <I></I> <li>Pes: <I>constant not found: must_VV</I> <li>Pnb: <I>constant not found: must_VV</I> <li>Pol: <I>ResPol.Imperfective</I> <li>Ron: <I>trebui</I> <li>Rus: <I>должен</I> <li>Spa: <I>deber</I> <li>Swe: <I>måste</I> <li>Tha: <I>ต้อง</I> <li>Urd: <I>constant not found: must_VV</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>want_VV</CODE></TD>
<TD><A HREF="#VV" TITLE="VV - verb-phrase-complement verb">VV</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>want</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>want_VV</CODE> <li>Afr: <I>wil</I> <li>Bul: <I>искам</I> <li>Cat: <I>voler</I> <li>Dan: <I>vil</I> <li>Dut: <I>willen</I> <li>Eng: <I>want</I> <li>Fin: <I>tahtoa</I> <li>Fre: <I>vouloir</I> <li>Ger: <I>zu wollen</I> <li>Ita: <I>voler</I> <li>Lav: <I>gribēt</I> <li>Nep: <I>चाहन्एकोछु</I> <li>Nor: <I>vil</I> <li>Pes: <I>خواسته ام</I> <li>Pnb: <I>چاواں</I> <li>Pol: <I>ResPol.Dual</I> <li>Ron: <I>vrea</I> <li>Rus: <I>хочу</I> <li>Spa: <I>querer</I> <li>Swe: <I>vill</I> <li>Tha: <I>อยาก</I> <li>Urd: <I>چاہوں</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="Voc"></A>
<H2>Voc - vocative or "please"</H2>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Example</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVoc</CODE></TD>
<TD><A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Voc" TITLE="Voc - vocative or "please"">Voc</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>yes , my friend</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>mkPhr yes_Utt (mkVoc (mkNP i_Pron friend_N))</CODE> <li>Afr: <I>ja , my vriend</I> <li>Bul: <I>да , мой приятелю</I> <li>Cat: <I>sí , el meu amic</I> <li>Dan: <I>ja , min ven</I> <li>Dut: <I>ja , mijn vriend</I> <li>Eng: <I>yes , my friend</I> <li>Fin: <I>kyllä , minun ystäväni</I> <li>Fre: <I>oui , mon ami</I> <li>Ger: <I>ja , mein Freund</I> <li>Ita: <I>sì , il mio amico</I> <li>Lav: <I>jā , mans draug</I> <li>Nep: <I>हजुर मेरो साथी</I> <li>Nor: <I>ja , min venn</I> <li>Pes: <I>بله دوست من</I> <li>Pnb: <I>ہاں میرا یار</I> <li>Pol: <I>tak , mój przyjacielu</I> <li>Ron: <I>da , prietenul meu</I> <li>Rus: <I>Да , мой друг</I> <li>Spa: <I>sí , mi amigo</I> <li>Swe: <I>ja , min vän</I> <li>Tha: <I>ใช่เพี่อนของฉัน</I> <li>Urd: <I>ہاں میرا دوست</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>please_Voc</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Voc" TITLE="Voc - vocative or "please"">Voc</A></TD>
<TD><div class=reveal> <I>please</I> <div class=popup> <ul> <li>API: <CODE>please_Voc</CODE> <li>Afr: <I>asseblief</I> <li>Bul: <I>моля</I> <li>Cat: <I>sisplau</I> <li>Dan: <I>tak</I> <li>Dut: <I>alsjeblieft</I> <li>Eng: <I>please</I> <li>Fin: <I>ole hyvä</I> <li>Fre: <I>s'il vous plaît</I> <li>Ger: <I>bitte</I> <li>Ita: <I>per favore</I> <li>Lav: <I>lūdzu</I> <li>Nep: <I>कृपया</I> <li>Nor: <I>takk</I> <li>Pes: <I>لطفاً</I> <li>Pnb: <I>مہربانi</I> <li>Pol: <I>proszę</I> <li>Ron: <I>vă rog</I> <li>Rus: <I>пожалуйста</I> <li>Spa: <I>por favor</I> <li>Swe: <I>tack</I> <li>Tha: <I>ขอ</I> <li>Urd: <I>مہربانی</I> </ul> </div> </div></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="toc83"></A>
<H1>Lexical Paradigms</H1>
<A NAME="toc84"></A>
<H2>Paradigms for Afrikaans</H2>
<P>
<a name="RParadigms"></a>
</P>
<P>
source <A HREF="http://www.grammaticalframework.org/lib/src/afrikaans/ParadigmsAfr.gf"><CODE>../src/afrikaans/ParadigmsAfr.gf</CODE></A>
</P>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Explanation</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>de</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Gender">Gender</A></TD>
<TD><I>non-neutrum</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>het</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Gender">Gender</A></TD>
<TD><I>neutrum</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>--die</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Gender">Gender</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN</CODE></TD>
<TD><CODE>(muis</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>de muis-muisen, with some predictable exceptions</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN</CODE></TD>
<TD><CODE>(bit</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Gender">Gender</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>if gender is not predictable</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN</CODE></TD>
<TD><CODE>(gat,gaten</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Gender">Gender</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>worst-case for nouns</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N2" TITLE="N2 - relational noun">N2</A></TD>
<TD><I>relational noun with preposition van</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N2" TITLE="N2 - relational noun">N2</A></TD>
<TD><I>other preposition than van</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN3</CODE></TD>
<TD><A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N3" TITLE="N3 - three-place relational noun">N3</A></TD>
<TD><I>e.g. afstand + van + naar</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkPN</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#PN" TITLE="PN - proper name">PN</A></TD>
<TD><I>proper name</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA</CODE></TD>
<TD><CODE>(vers</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>regular adjective</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA</CODE></TD>
<TD><CODE>(sag,</CODE> <CODE>sagte</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A> <CODE>--"semi-irregular"</CODE></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA</CODE></TD>
<TD><CODE>(goed,goede,goeds,beter,best</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>irregular adjective</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>invarA</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>adjective with just one form</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A2" TITLE="A2 - two-place adjective">A2</A></TD>
<TD><I>e.g. getrouwd + met</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkAdv</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Adv" TITLE="Adv - verb-phrase-modifying adverb">Adv</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkPrep</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>van_Prep</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>te_Prep</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV</CODE></TD>
<TD><CODE>(aaien</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>regular verb</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV</CODE></TD>
<TD><CODE>(breken,brak,gebroken</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>theme of irregular verb</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV</CODE></TD>
<TD><CODE>(breken,brak,braken,gebroken</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>also past plural irregular</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV</CODE></TD>
<TD><CODE>(aai,aait,aaien,aaide,aaide,aaiden,geaaid</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>worst-case verb</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>add movable suffix, e.g. af + stappen</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>zijnV</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>force zijn as auxiliary (default hebben)</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>reflV</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>reflexive verb e.g. zich afvragen</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV3</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V3" TITLE="V3 - three-place verb">V3</A></TD>
<TD><I>geven,(accusative),(dative)</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV3</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V3" TITLE="V3 - three-place verb">V3</A></TD>
<TD><I>sturen,(accusative),naar</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV3</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V3" TITLE="V3 - three-place verb">V3</A></TD>
<TD><I>praten, met, over</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVS</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VS" TITLE="VS - sentence-complement verb">VS</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2S</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2S" TITLE="V2S - verb with NP and S complement">V2S</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVV</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VV" TITLE="VV - verb-phrase-complement verb">VV</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2V</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2V" TITLE="V2V - verb with NP and V complement">V2V</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVA</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VA" TITLE="VA - adjective-complement verb">VA</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2A</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2A" TITLE="V2A - verb with NP and AP complement">V2A</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVQ</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VQ" TITLE="VQ - question-complement verb">VQ</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2Q</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2Q" TITLE="V2Q - verb with NP and Q complement">V2Q</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="toc85"></A>
<H2>Paradigms for Bulgarian</H2>
<P>
<a name="RParadigms"></a>
</P>
<P>
source <A HREF="http://www.grammaticalframework.org/lib/src/bulgarian/ParadigmsBul.gf"><CODE>../src/bulgarian/ParadigmsBul.gf</CODE></A>
</P>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Explanation</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN001</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>numbers refer to Krustev, Bulg. Morph. in 187 Tables</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN002</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN002a</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN003</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN004</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN005</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN006</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN007</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN007b</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN007a</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN008</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN008b</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN008c</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN008a</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN009</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN009a</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN010</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN011</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN012</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN013</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN014</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN014a</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN015</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN015a</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN016</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN016a</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN017</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN018</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN018a</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN019</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN019a</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN020</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN021</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN022</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN023</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN024a</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN024</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN025</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN026</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN027</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN028</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN028a</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN029</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN030</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN031</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN031a</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN032</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN032a</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN033</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN034</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN035</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN035a</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN036</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN037</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN038</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN039</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN040</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN040a</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN041</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN041a</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN041b</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN042</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN043</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN043a</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN044</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN045</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN046</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN047</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN048</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN049</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN050</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN051</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN052</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN052a</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN053</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN054</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN055</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN056</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN057</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN057a</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN058</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN059</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN060</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN061</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN062</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN063</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN064</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN065</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN066</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN067</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN068</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN069</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN070</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN071</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN072</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN073</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN074</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN075</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA076</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA077</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA078</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA079</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA080</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA081</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA082</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA082a</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA083</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA084</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA084a</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA085</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA086</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA087</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA088</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA089a</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV142</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VTable">VTable</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV143</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VTable">VTable</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV144</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VTable">VTable</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV145</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VTable">VTable</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV145a</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VTable">VTable</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV145b</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VTable">VTable</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV146</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VTable">VTable</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV146a</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VTable">VTable</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV147</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VTable">VTable</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV148</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VTable">VTable</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV149</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VTable">VTable</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV150</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VTable">VTable</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV150a</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VTable">VTable</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV151</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VTable">VTable</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV152</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VTable">VTable</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV152a</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VTable">VTable</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV153</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VTable">VTable</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV154</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VTable">VTable</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV155</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VTable">VTable</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV156</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VTable">VTable</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV157</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VTable">VTable</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV158</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VTable">VTable</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV159</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VTable">VTable</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV160</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VTable">VTable</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV160a</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VTable">VTable</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV161</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VTable">VTable</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV161a</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VTable">VTable</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV162</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VTable">VTable</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV163</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VTable">VTable</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV164</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VTable">VTable</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV165</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VTable">VTable</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV166</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VTable">VTable</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV167</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VTable">VTable</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV168</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VTable">VTable</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV169</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VTable">VTable</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV170</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VTable">VTable</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV171</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VTable">VTable</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV172</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VTable">VTable</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV173</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VTable">VTable</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV174</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VTable">VTable</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV175</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VTable">VTable</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV176</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VTable">VTable</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV177</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VTable">VTable</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV178</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VTable">VTable</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV179</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VTable">VTable</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV180</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VTable">VTable</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV181</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VTable">VTable</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV182</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VTable">VTable</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV183</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VTable">VTable</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV184</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VTable">VTable</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV185</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VTable">VTable</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV186</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VTable">VTable</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV187</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VTable">VTable</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV188</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VTable">VTable</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>adjAdv</CODE></TD>
<TD><A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="toc86"></A>
<H2>Paradigms for Catalan</H2>
<P>
<a name="RParadigms"></a>
</P>
<P>
source <A HREF="http://www.grammaticalframework.org/lib/src/catalan/ParadigmsCat.gf"><CODE>../src/catalan/ParadigmsCat.gf</CODE></A>
</P>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Explanation</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>Gender</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Type">Type</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>masculine</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Gender">Gender</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>feminine</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Gender">Gender</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>Number</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Type">Type</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>singular</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Number">Number</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>plural</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Number">Number</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>accusative</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><I>direct object</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>genitive</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><I>preposition "de"</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>dative</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><I>preposition "a"</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkPrep</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><I>other preposition</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN</CODE></TD>
<TD><CODE>(llum</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>regular, with heuristics for plural and gender</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Gender">Gender</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>force gender</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN</CODE></TD>
<TD><CODE>(disc,discos</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Gender">Gender</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>worst case</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>compN</CODE></TD>
<TD><A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>compound, e.g. "número" + "de telèfon"</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N2" TITLE="N2 - relational noun">N2</A></TD>
<TD><I>e.g. filla + genitive</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>deN2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N2" TITLE="N2 - relational noun">N2</A></TD>
<TD><I>relation with genitive</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>aN2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N2" TITLE="N2 - relational noun">N2</A></TD>
<TD><I>relation with dative</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN3</CODE></TD>
<TD><A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N3" TITLE="N3 - three-place relational noun">N3</A></TD>
<TD><I>e.g. connexió + genitive + dative</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkPN</CODE></TD>
<TD><CODE>(Anna</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#PN" TITLE="PN - proper name">PN</A></TD>
<TD><I>feminine for "-a", otherwise masculine</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkPN</CODE></TD>
<TD><CODE>(Pilar</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Gender">Gender</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#PN" TITLE="PN - proper name">PN</A></TD>
<TD><I>force gender</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA</CODE></TD>
<TD><CODE>(sol</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>regular</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA</CODE></TD>
<TD><CODE>(fort,forta,forts,fortes,fortament</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>worst case</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA</CODE></TD>
<TD><CODE>(bo</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>A)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>(millor</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>A)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>special comparison (default with "mas")</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>prefixA</CODE></TD>
<TD><A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>adjective before noun (default: after)</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A2" TITLE="A2 - two-place adjective">A2</A></TD>
<TD><I>e.g. "casat" + dative</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkAdv</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Adv" TITLE="Adv - verb-phrase-modifying adverb">Adv</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkAdV</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#AdV" TITLE="Adv - verb-phrase-modifying adverb">AdV</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkAdA</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#AdA" TITLE="AdA - adjective-modifying adverb">AdA</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV</CODE></TD>
<TD><CODE>(cantar</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>regular in models I, IIa, IIb</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Verbum">Verbum</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>use verb constructed in BeschCat</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>reflV</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>reflexive verb</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2" TITLE="V2 - two-place verb">V2</A></TD>
<TD><I>regular verb, direct object</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2" TITLE="V2 - two-place verb">V2</A></TD>
<TD><I>any verb, direct object</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2" TITLE="V2 - two-place verb">V2</A></TD>
<TD><I>preposition for complement</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV3</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V3" TITLE="V3 - three-place verb">V3</A></TD>
<TD><I>parlar, a, de</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>dirV3</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V3" TITLE="V3 - three-place verb">V3</A></TD>
<TD><I>donar,(accusative),a</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>dirdirV3</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V3" TITLE="V3 - three-place verb">V3</A></TD>
<TD><I>donar,(dative),(accusative)</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVS</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VS" TITLE="VS - sentence-complement verb">VS</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2S</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2S" TITLE="V2S - verb with NP and S complement">V2S</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVV</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VV" TITLE="VV - verb-phrase-complement verb">VV</A></TD>
<TD><I>plain infinitive: "vull parlar"</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>deVV</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VV" TITLE="VV - verb-phrase-complement verb">VV</A></TD>
<TD><I>"acabar de parlar"</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>aVV</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VV" TITLE="VV - verb-phrase-complement verb">VV</A></TD>
<TD><I>"aprendre a parlar"</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2V</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2V" TITLE="V2V - verb with NP and V complement">V2V</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVA</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VA" TITLE="VA - adjective-complement verb">VA</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2A</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2A" TITLE="V2A - verb with NP and AP complement">V2A</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVQ</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VQ" TITLE="VQ - question-complement verb">VQ</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2Q</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2Q" TITLE="V2Q - verb with NP and Q complement">V2Q</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="toc87"></A>
<H2>Paradigms for Danish</H2>
<P>
<a name="RParadigms"></a>
</P>
<P>
source <A HREF="http://www.grammaticalframework.org/lib/src/danish/ParadigmsDan.gf"><CODE>../src/danish/ParadigmsDan.gf</CODE></A>
</P>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Explanation</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>Gender</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Type">Type</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>utrum</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Gender">Gender</A></TD>
<TD><I>"en" gender</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>neutrum</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Gender">Gender</A></TD>
<TD><I>"et" gender</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkPrep</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><I>e.g. "til"</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>noPrep</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><I>empty string</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN</CODE></TD>
<TD><CODE>(bil</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>regular noun: "en" gender with plural "-er" or "-r"</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN</CODE></TD>
<TD><CODE>(bil,bilen</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>better prediction from both singular and plural</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN</CODE></TD>
<TD><CODE>(dreng,drengen,drenge,drengene</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>worst case</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N2" TITLE="N2 - relational noun">N2</A></TD>
<TD><I>e.g. datter + til</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN3</CODE></TD>
<TD><A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N3" TITLE="N3 - three-place relational noun">N3</A></TD>
<TD><I>e.g. forbindelse + fra + til</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkPN</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#PN" TITLE="PN - proper name">PN</A></TD>
<TD><I>utrum gender</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkPN</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Gender">Gender</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#PN" TITLE="PN - proper name">PN</A></TD>
<TD><I>other gender</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA</CODE></TD>
<TD><CODE>(fin</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>regular adjective</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA</CODE></TD>
<TD><CODE>(fin,fint</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>deviant neuter</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA</CODE></TD>
<TD><CODE>(galen,galet,galne</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>also deviant plural</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA</CODE></TD>
<TD><CODE>(stor,stort,store,storre,storst</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>worst case</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA</CODE></TD>
<TD><A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>force comparison with mer/mest</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A2" TITLE="A2 - two-place adjective">A2</A></TD>
<TD><I>e.g. gift + med</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkAdv</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Adv" TITLE="Adv - verb-phrase-modifying adverb">Adv</A></TD>
<TD><I>after verb, e.g. "idag"</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkAdV</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#AdV" TITLE="Adv - verb-phrase-modifying adverb">AdV</A></TD>
<TD><I>close to verb, e.g. "altid"</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkAdA</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#AdA" TITLE="AdA - adjective-modifying adverb">AdA</A></TD>
<TD><I>modify adjective, e.g. "meget"</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV</CODE></TD>
<TD><CODE>(snakke</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>regular verb</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV</CODE></TD>
<TD><CODE>(leve,levde</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>also give past tense</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV</CODE></TD>
<TD><CODE>(drikke,</CODE> <CODE>drakk,</CODE> <CODE>drukket</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>theme of irregular verb</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV</CODE></TD>
<TD><CODE>(spise,spiser,spises,spiste,spist,spis</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>worst case</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>particle verb, e.g. lukke + op</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>vaereV</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>force auxiliary "være"</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>depV</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>deponent, e.g. "undres"</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>reflV</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>reflexive, e.g. "forestille sig"</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2" TITLE="V2 - two-place verb">V2</A></TD>
<TD><I>direct object</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2" TITLE="V2 - two-place verb">V2</A></TD>
<TD><I>prepositional object</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV3</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V3" TITLE="V3 - three-place verb">V3</A></TD>
<TD><I>snakke, med, om</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>dirV3</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V3" TITLE="V3 - three-place verb">V3</A></TD>
<TD><I>give,_,til</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>dirdirV3</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V3" TITLE="V3 - three-place verb">V3</A></TD>
<TD><I>give,_,_</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVS</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VS" TITLE="VS - sentence-complement verb">VS</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2S</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2S" TITLE="V2S - verb with NP and S complement">V2S</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVV</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VV" TITLE="VV - verb-phrase-complement verb">VV</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2V</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2V" TITLE="V2V - verb with NP and V complement">V2V</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVA</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VA" TITLE="VA - adjective-complement verb">VA</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2A</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2A" TITLE="V2A - verb with NP and AP complement">V2A</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVQ</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VQ" TITLE="VQ - question-complement verb">VQ</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2Q</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2Q" TITLE="V2Q - verb with NP and Q complement">V2Q</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="toc88"></A>
<H2>Paradigms for Dutch</H2>
<P>
<a name="RParadigms"></a>
</P>
<P>
source <A HREF="http://www.grammaticalframework.org/lib/src/dutch/ParadigmsDut.gf"><CODE>../src/dutch/ParadigmsDut.gf</CODE></A>
</P>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Explanation</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>de</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Gender">Gender</A></TD>
<TD><I>non-neutrum</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>het</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Gender">Gender</A></TD>
<TD><I>neutrum</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN</CODE></TD>
<TD><CODE>(muis</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>de muis-muisen, with some predictable exceptions</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN</CODE></TD>
<TD><CODE>(bit</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Gender">Gender</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>if gender is not predictable</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN</CODE></TD>
<TD><CODE>(gat,gaten</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Gender">Gender</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>worst-case for nouns</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N2" TITLE="N2 - relational noun">N2</A></TD>
<TD><I>relational noun with preposition van</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N2" TITLE="N2 - relational noun">N2</A></TD>
<TD><I>other preposition than van</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN3</CODE></TD>
<TD><A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N3" TITLE="N3 - three-place relational noun">N3</A></TD>
<TD><I>e.g. afstand + van + naar</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkPN</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#PN" TITLE="PN - proper name">PN</A></TD>
<TD><I>proper name</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA</CODE></TD>
<TD><CODE>(vers</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>regular adjective</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA</CODE></TD>
<TD><CODE>(goed,goede,goeds,beter,best</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>irregular adjective</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>invarA</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>adjective with just one form</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A2" TITLE="A2 - two-place adjective">A2</A></TD>
<TD><I>e.g. getrouwd + met</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkAdv</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Adv" TITLE="Adv - verb-phrase-modifying adverb">Adv</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkPrep</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>van_Prep</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>te_Prep</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV</CODE></TD>
<TD><CODE>(aaien</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>regular verb</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV</CODE></TD>
<TD><CODE>(aaien,aait</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>regular verb with third person sg pres (giving stem)</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV</CODE></TD>
<TD><CODE>(breken,brak,gebroken</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>theme of irregular verb</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV</CODE></TD>
<TD><CODE>(breken,brak,braken,gebroken</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>also past plural irregular</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV</CODE></TD>
<TD><CODE>(aai,aait,aaien,aaide,aaide,aaiden,geaaid</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>worst-case verb</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>add movable suffix, e.g. af + stappen</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>zijnV</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>force zijn as auxiliary (default hebben)</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>reflV</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>reflexive verb e.g. zich afvragen</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV3</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V3" TITLE="V3 - three-place verb">V3</A></TD>
<TD><I>geven,(accusative),(dative)</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV3</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V3" TITLE="V3 - three-place verb">V3</A></TD>
<TD><I>sturen,(accusative),naar</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV3</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V3" TITLE="V3 - three-place verb">V3</A></TD>
<TD><I>praten, met, over</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVS</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VS" TITLE="VS - sentence-complement verb">VS</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2S</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2S" TITLE="V2S - verb with NP and S complement">V2S</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVV</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VV" TITLE="VV - verb-phrase-complement verb">VV</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2V</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2V" TITLE="V2V - verb with NP and V complement">V2V</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVA</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VA" TITLE="VA - adjective-complement verb">VA</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2A</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2A" TITLE="V2A - verb with NP and AP complement">V2A</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVQ</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VQ" TITLE="VQ - question-complement verb">VQ</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2Q</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2Q" TITLE="V2Q - verb with NP and Q complement">V2Q</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="toc89"></A>
<H2>Paradigms for English</H2>
<P>
<a name="RParadigms"></a>
</P>
<P>
source <A HREF="http://www.grammaticalframework.org/lib/src/english/ParadigmsEng.gf"><CODE>../src/english/ParadigmsEng.gf</CODE></A>
</P>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Explanation</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>Gender</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Type">Type</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>human</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Gender">Gender</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>nonhuman</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Gender">Gender</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>Number</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Type">Type</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>singular</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Number">Number</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>plural</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Number">Number</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>npNumber</CODE></TD>
<TD><A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Number">Number</A></TD>
<TD><I>exctract the number of a noun phrase</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN</CODE></TD>
<TD><CODE>(flash</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>plural s, incl. flash-flashes, fly-flies</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN</CODE></TD>
<TD><CODE>(man,men</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>irregular plural</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN</CODE></TD>
<TD><CODE>(man,men,man's,men's</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>irregular genitives</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Gender">Gender</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>default nonhuman</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>e.g. baby + boom</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N2" TITLE="N2 - relational noun">N2</A></TD>
<TD><I>e.g. wife of (default prep. to)</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N2" TITLE="N2 - relational noun">N2</A></TD>
<TD><I>e.g. access to</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN3</CODE></TD>
<TD><A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N3" TITLE="N3 - three-place relational noun">N3</A></TD>
<TD><I>e.g. connection from x to y</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkPN</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#PN" TITLE="PN - proper name">PN</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA</CODE></TD>
<TD><CODE>(happy</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>regular adj, incl. happy-happier, rude-ruder</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA</CODE></TD>
<TD><CODE>(fat,fatter</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>irreg. comparative</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA</CODE></TD>
<TD><CODE>(good,better,best,well</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>completely irreg.</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>compoundA</CODE></TD>
<TD><A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>force comparison with more/most</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>simpleA</CODE></TD>
<TD><A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>force comparison with -er,-est</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>irregAdv</CODE></TD>
<TD><A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>adverb irreg, e.g. "fast"</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A2" TITLE="A2 - two-place adjective">A2</A></TD>
<TD><I>absent from</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkAdv</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Adv" TITLE="Adv - verb-phrase-modifying adverb">Adv</A></TD>
<TD><I>e.g. today</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkAdV</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#AdV" TITLE="Adv - verb-phrase-modifying adverb">AdV</A></TD>
<TD><I>e.g. always</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkAdA</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#AdA" TITLE="AdA - adjective-modifying adverb">AdA</A></TD>
<TD><I>e.g. quite</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkAdN</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#AdN" TITLE="AdN - numeral-modifying adverb">AdN</A></TD>
<TD><I>e.g. approximately</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkPrep</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><I>e.g. "in front of"</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>noPrep</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><I>no preposition</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV</CODE></TD>
<TD><CODE>(cry</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>regular, incl. cry-cries, kiss-kisses etc</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV</CODE></TD>
<TD><CODE>(stop,</CODE> <CODE>stopped</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>reg. with consonant duplication</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV</CODE></TD>
<TD><CODE>(drink,</CODE> <CODE>drank,</CODE> <CODE>drunk</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>ordinary irregular</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV</CODE></TD>
<TD><CODE>(go,</CODE> <CODE>goes,</CODE> <CODE>went,</CODE> <CODE>gone,</CODE> <CODE>going</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>totally irregular</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>fix compound, e.g. under+take</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>partV</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>with particle, e.g. switch + on</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>reflV</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>reflexive e.g. behave oneself</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2" TITLE="V2 - two-place verb">V2</A></TD>
<TD><I>transitive, e.g. hit</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2" TITLE="V2 - two-place verb">V2</A></TD>
<TD><I>with preposiiton, e.g. believe in</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV3</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V3" TITLE="V3 - three-place verb">V3</A></TD>
<TD><I>ditransitive, e.g. give,_,_</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV3</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V3" TITLE="V3 - three-place verb">V3</A></TD>
<TD><I>two prepositions, e.g. speak, with, about</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVS</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VS" TITLE="VS - sentence-complement verb">VS</A></TD>
<TD><I>sentence-compl e.g. say (that S)</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2S</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2S" TITLE="V2S - verb with NP and S complement">V2S</A></TD>
<TD><I>e.g. tell (NP) (that S)</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVV</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VV" TITLE="VV - verb-phrase-complement verb">VV</A></TD>
<TD><I>e.g. want (to VP)</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>ingVV</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VV" TITLE="VV - verb-phrase-complement verb">VV</A></TD>
<TD><I>e.g. start (VPing)</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2V</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2V" TITLE="V2V - verb with NP and V complement">V2V</A></TD>
<TD><I>e.g. want (noPrep NP) (to VP)</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>ingV2V</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2V" TITLE="V2V - verb with NP and V complement">V2V</A></TD>
<TD><I>e.g. prevent (noPrep NP) (from VP-ing)</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVA</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VA" TITLE="VA - adjective-complement verb">VA</A></TD>
<TD><I>e.g. become (AP)</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2A</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2A" TITLE="V2A - verb with NP and AP complement">V2A</A></TD>
<TD><I>e.g. paint (NP) (AP)</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVQ</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VQ" TITLE="VQ - question-complement verb">VQ</A></TD>
<TD><I>e.g. wonder (QS)</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2Q</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2Q" TITLE="V2Q - verb with NP and Q complement">V2Q</A></TD>
<TD><I>e.g. ask (NP) (QS)</I></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="toc90"></A>
<H2>Paradigms for Finnish</H2>
<P>
<a name="RParadigms"></a>
</P>
<P>
source <A HREF="http://www.grammaticalframework.org/lib/src/finnish/ParadigmsFin.gf"><CODE>../src/finnish/ParadigmsFin.gf</CODE></A>
</P>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Explanation</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>Number</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Type">Type</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>singular</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Number">Number</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>plural</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Number">Number</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>Case</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Type">Type</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>nominative</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Case">Case</A></TD>
<TD><I>e.g. "talo"</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>genitive</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Case">Case</A></TD>
<TD><I>e.g. "talon"</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>partitive</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Case">Case</A></TD>
<TD><I>e.g. "taloa"</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>essive</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Case">Case</A></TD>
<TD><I>e.g. "talona"</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>translative</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Case">Case</A></TD>
<TD><I>e.g. "taloksi"</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>inessive</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Case">Case</A></TD>
<TD><I>e.g. "talossa"</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>elative</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Case">Case</A></TD>
<TD><I>e.g. "talosta"</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>illative</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Case">Case</A></TD>
<TD><I>e.g. "taloon"</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>adessive</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Case">Case</A></TD>
<TD><I>e.g. "talolla"</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>ablative</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Case">Case</A></TD>
<TD><I>e.g. "talolta"</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>allative</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Case">Case</A></TD>
<TD><I>e.g. "talolle"</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>infFirst</CODE></TD>
<TD><A HREF="#InfForm">InfForm</A></TD>
<TD><I>e.g. "tehdä"</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>infElat</CODE></TD>
<TD><A HREF="#InfForm">InfForm</A></TD>
<TD><I>e.g. "tekemästä"</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>infIllat</CODE></TD>
<TD><A HREF="#InfForm">InfForm</A></TD>
<TD><I>e.g. "tekemään"</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>prePrep</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Case">Case</A> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><I>preposition, e.g. partitive "ilman"</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>postPrep</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Case">Case</A> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><I>postposition, e.g. genitive "takana"</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>postGenPrep</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><I>genitive postposition, e.g. "takana"</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>casePrep</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Case">Case</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><I>just case, e.g. adessive</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>NK</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Type">Type</A></TD>
<TD><I>Noun from DictFin (Kotus)</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>AK</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Type">Type</A></TD>
<TD><I>Adjective from DictFin (Kotus)</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>VK</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Type">Type</A></TD>
<TD><I>Verb from DictFin (Kotus)</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>AdvK</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Type">Type</A></TD>
<TD><I>Adverb from DictFin (Kotus)</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN</CODE></TD>
<TD><CODE>(kukko</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>predictable nouns, covers 82%</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN</CODE></TD>
<TD><CODE>(savi,savia</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>different pl.part</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN</CODE></TD>
<TD><CODE>(vesi,veden,vesiä</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>also different sg.gen</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN</CODE></TD>
<TD><CODE>(vesi,veden,vesiä,vettä</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>also different sg.part</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN</CODE></TD>
<TD><CODE>(olo,n,a,na,oon,jen,ja,ina,issa,ihin</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>worst case, 10 forms</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN</CODE></TD>
<TD><CODE>(pika</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>(juna</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>N)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>compound with invariable prefix</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN</CODE></TD>
<TD><CODE>(oma</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>N)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>(tunto</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>N)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>compound with inflecting prefix</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN</CODE></TD>
<TD><A HREF="#NK">NK</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>noun from DictFin (Kotus)</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>exceptNomN</CODE></TD>
<TD><A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N2" TITLE="N2 - relational noun">N2</A></TD>
<TD><I>relational noun with genitive</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N2" TITLE="N2 - relational noun">N2</A></TD>
<TD><I>relational noun another prep.</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN3</CODE></TD>
<TD><A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N3" TITLE="N3 - three-place relational noun">N3</A></TD>
<TD><I>relation with two complements</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkPN</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#PN" TITLE="PN - proper name">PN</A></TD>
<TD><I>predictable noun made into name</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkPN</CODE></TD>
<TD><A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#PN" TITLE="PN - proper name">PN</A></TD>
<TD><I>any noun made into name</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>regular noun made into adjective</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA</CODE></TD>
<TD><A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>any noun made into adjective</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA</CODE></TD>
<TD><A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>(kivempi,kivin</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>deviating comparison forms</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA</CODE></TD>
<TD><CODE>(hyva,prmpi,pras</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>N)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>(hyvin,pmmin,prhten</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>worst case adj</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA</CODE></TD>
<TD><A HREF="#AK">AK</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>adjective from DictFin (Kotus)</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A2" TITLE="A2 - two-place adjective">A2</A></TD>
<TD><I>e.g. "jaollinen" casePrep adessive</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV</CODE></TD>
<TD><CODE>(huutaa</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>predictable verbs, covers 90%</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV</CODE></TD>
<TD><CODE>(huutaa,huusi</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>deviating past 3sg</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV</CODE></TD>
<TD><CODE>(huutaa,huudan,huusi</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>also deviating pres. 1sg</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV</CODE></TD>
<TD><CODE>(huutaa,dan,taa,tavat,takaa,detaan,sin,si,sisi,tanut,dettu,tanee</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>worst-case verb</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV</CODE></TD>
<TD><A HREF="#VK">VK</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>verb from DictFin (Kotus)</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>caseV</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Case">Case</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>deviating subj. case, e.g. genitive "täytyä"</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>vOlla</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>the verb "be"</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2" TITLE="V2 - two-place verb">V2</A></TD>
<TD><I>predictable direct transitive</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2" TITLE="V2 - two-place verb">V2</A></TD>
<TD><I>direct transitive</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Case">Case</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2" TITLE="V2 - two-place verb">V2</A></TD>
<TD><I>complement just case</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2" TITLE="V2 - two-place verb">V2</A></TD>
<TD><I>complement pre/postposition</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV3</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V3" TITLE="V3 - three-place verb">V3</A></TD>
<TD><I>e.g. puhua, allative, elative</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>dirV3</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Case">Case</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V3" TITLE="V3 - three-place verb">V3</A></TD>
<TD><I>siirtää, (accusative), illative</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>dirdirV3</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V3" TITLE="V3 - three-place verb">V3</A></TD>
<TD><I>antaa, (accusative), (allative)</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVS</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VS" TITLE="VS - sentence-complement verb">VS</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2S</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2S" TITLE="V2S - verb with NP and S complement">V2S</A></TD>
<TD><I>e.g. "sanoa" allative</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVV</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VV" TITLE="VV - verb-phrase-complement verb">VV</A></TD>
<TD><I>e.g. "alkaa"</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVVf</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#InfForm">InfForm</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VV" TITLE="VV - verb-phrase-complement verb">VV</A></TD>
<TD><I>e.g. "ruveta" infIllat</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2V</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2V" TITLE="V2V - verb with NP and V complement">V2V</A></TD>
<TD><I>e.g. "käskeä" genitive</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2Vf</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#InfForm">InfForm</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2V" TITLE="V2V - verb with NP and V complement">V2V</A></TD>
<TD><I>e.g. "kieltää" partitive infElat</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVA</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VA" TITLE="VA - adjective-complement verb">VA</A></TD>
<TD><I>e.g. "maistua" ablative</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2A</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2A" TITLE="V2A - verb with NP and AP complement">V2A</A></TD>
<TD><I>e.g. "maalata" accusative translative</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVQ</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VQ" TITLE="VQ - question-complement verb">VQ</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2Q</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2Q" TITLE="V2Q - verb with NP and Q complement">V2Q</A></TD>
<TD><I>e.g. "kysyä" ablative</I></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="toc91"></A>
<H2>Paradigms for French</H2>
<P>
<a name="RParadigms"></a>
</P>
<P>
source <A HREF="http://www.grammaticalframework.org/lib/src/french/ParadigmsFre.gf"><CODE>../src/french/ParadigmsFre.gf</CODE></A>
</P>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Explanation</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>Gender</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Type">Type</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>masculine</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Gender">Gender</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>feminine</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Gender">Gender</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>accusative</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><I>direct object case</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>genitive</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><I>genitive, constructed with "de"</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>dative</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><I>dative, usually constructed with "à"</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkPrep</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><I>preposition (other than "de" and "à")</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN</CODE></TD>
<TD><CODE>(cheval</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>predictable, with variations like cheval-chevaux</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN</CODE></TD>
<TD><CODE>(oeil,yeux</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Gender">Gender</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>worst-case noun</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN</CODE></TD>
<TD><A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>compound noun, e.g. numéro + de téléphone</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N2" TITLE="N2 - relational noun">N2</A></TD>
<TD><I>e.g. fille + genitive</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN3</CODE></TD>
<TD><A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N3" TITLE="N3 - three-place relational noun">N3</A></TD>
<TD><I>e.g. connection + genitive + dative</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkPN</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#PN" TITLE="PN - proper name">PN</A></TD>
<TD><I>feminine if ends with "e", otherwise masculine</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkPN</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Gender">Gender</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#PN" TITLE="PN - proper name">PN</A></TD>
<TD><I>gender deviant from the simple rule</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA</CODE></TD>
<TD><CODE>(cher</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>predictable, e.g. cher-chère</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA</CODE></TD>
<TD><CODE>(sec,seche</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>unpredictable feminine</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA</CODE></TD>
<TD><CODE>(banal,banale,banaux</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA</CODE></TD>
<TD><CODE>(banal,banale,banaux,banalement</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>worst-case adjective</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA</CODE></TD>
<TD><A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>irregular comparison, e.g. bon-meilleur</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>prefixA</CODE></TD>
<TD><A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>adjective that comes before noun, e.g. petit</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A2" TITLE="A2 - two-place adjective">A2</A></TD>
<TD><I>e.g. supérieur + dative</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkAdv</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Adv" TITLE="Adv - verb-phrase-modifying adverb">Adv</A></TD>
<TD><I>ordinary adverb</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkAdV</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#AdV" TITLE="Adv - verb-phrase-modifying adverb">AdV</A></TD>
<TD><I>sentential adverb, e.g. toujours</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkAdA</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#AdA" TITLE="AdA - adjective-modifying adverb">AdA</A></TD>
<TD><I>modify adjective, e.g. très</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV</CODE></TD>
<TD><CODE>(finir</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>regular 1/2/3 conjugation</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV</CODE></TD>
<TD><CODE>(jeter,jette,jettera</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>1st conjugation variations</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV</CODE></TD>
<TD><CODE>(tenir,tiens,tenons,tiennent,tint,tiendra,tenu</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV</CODE></TD>
<TD><CODE>(tenir,tiens,tient,tenons,tenez,tiennent,tienne,tenions,tiensI,tint,tiendra,tenu</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V2" TITLE="V2 - two-place verb">V2</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>make 2-place to 1-place (e.g. from IrregFre)</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>etreV</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>force auxiliary to be être (default avoir)</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>reflV</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>reflexive, implies auxiliary être, e.g. se demander</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2" TITLE="V2 - two-place verb">V2</A></TD>
<TD><I>direct transitive</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2" TITLE="V2 - two-place verb">V2</A></TD>
<TD><I>e.g. se fier + genitive</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV3</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V3" TITLE="V3 - three-place verb">V3</A></TD>
<TD><I>donner (+ accusative + dative)</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV3</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V3" TITLE="V3 - three-place verb">V3</A></TD>
<TD><I>placer (+ accusative) + dans</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV3</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V3" TITLE="V3 - three-place verb">V3</A></TD>
<TD><I>parler + dative + genitive</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVS</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VS" TITLE="VS - sentence-complement verb">VS</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2S</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2S" TITLE="V2S - verb with NP and S complement">V2S</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVV</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VV" TITLE="VV - verb-phrase-complement verb">VV</A></TD>
<TD><I>plain infinitive: "je veux parler"</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>deVV</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VV" TITLE="VV - verb-phrase-complement verb">VV</A></TD>
<TD><I>"j'essaie de parler"</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>aVV</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VV" TITLE="VV - verb-phrase-complement verb">VV</A></TD>
<TD><I>"j'arrive à parler"</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2V</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2V" TITLE="V2V - verb with NP and V complement">V2V</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVA</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VA" TITLE="VA - adjective-complement verb">VA</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2A</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2A" TITLE="V2A - verb with NP and AP complement">V2A</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVQ</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VQ" TITLE="VQ - question-complement verb">VQ</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2Q</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2Q" TITLE="V2Q - verb with NP and Q complement">V2Q</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="toc92"></A>
<H2>Paradigms for German</H2>
<P>
<a name="RParadigms"></a>
</P>
<P>
source <A HREF="http://www.grammaticalframework.org/lib/src/german/ParadigmsGer.gf"><CODE>../src/german/ParadigmsGer.gf</CODE></A>
</P>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Explanation</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>Gender</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Type">Type</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>masculine</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Gender">Gender</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>feminine</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Gender">Gender</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>neuter</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Gender">Gender</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>Case</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Type">Type</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>nominative</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Case">Case</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>accusative</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Case">Case</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>dative</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Case">Case</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>genitive</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Case">Case</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>Number</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Type">Type</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>singular</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Number">Number</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>plural</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Number">Number</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN</CODE></TD>
<TD><CODE>(Stufe</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>die Stufe-Stufen, der Tisch-Tische</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN</CODE></TD>
<TD><CODE>(Bild,Bilder</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Gender">Gender</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>sg and pl nom, and gender</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN</CODE></TD>
<TD><CODE>(x1,_,_,_,_,x6</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Gender">Gender</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>worst case: mann, mann, manne, mannes, männer, männern</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N2" TITLE="N2 - relational noun">N2</A></TD>
<TD><I>noun + von</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N2" TITLE="N2 - relational noun">N2</A></TD>
<TD><I>noun + other preposition</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN3</CODE></TD>
<TD><A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N3" TITLE="N3 - three-place relational noun">N3</A></TD>
<TD><I>noun + two prepositions</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkPN</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#PN" TITLE="PN - proper name">PN</A></TD>
<TD><I>regular name with genitive in "s"</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkPN</CODE></TD>
<TD><CODE>(nom,gen</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#PN" TITLE="PN - proper name">PN</A></TD>
<TD><I>name with other genitive</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkPN</CODE></TD>
<TD><CODE>(nom,acc,dat,gen</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#PN" TITLE="PN - proper name">PN</A></TD>
<TD><I>name with all case forms</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>regular adjective, works for most cases</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA</CODE></TD>
<TD><CODE>(gut,besser,beste</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>irregular comparison</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA</CODE></TD>
<TD><CODE>(gut,gute,besser,beste</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>irregular positive if ending added</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>invarA</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>invariable, e.g. prima</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A2" TITLE="A2 - two-place adjective">A2</A></TD>
<TD><I>e.g. teilbar + durch</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkAdv</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Adv" TITLE="Adv - verb-phrase-modifying adverb">Adv</A></TD>
<TD><I>adverbs have just one form anyway</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkPrep</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Case">Case</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><I>e.g. "durch" + accusative</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>accPrep</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><I>no string, just accusative case</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>datPrep</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><I>no string, just dative case</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>genPrep</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><I>no string, just genitive case</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>von_Prep</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><I>von + dative</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>zu_Prep</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><I>zu + dative, with contractions zum, zur</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>anDat_Prep</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><I>an + dative, with contraction am</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>inDat_Prep</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><I>in + dative, with contraction ins</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>inAcc_Prep</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><I>in + accusative, with contraction im</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV</CODE></TD>
<TD><CODE>(führen</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>regular verb</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV</CODE></TD>
<TD><CODE>(sehen,sieht,sah,sähe,gesehen</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>irregular verb theme</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV</CODE></TD>
<TD><CODE>(geben,</CODE> <CODE>gibt,</CODE> <CODE>gib,</CODE> <CODE>gab,</CODE> <CODE>gäbe,</CODE> <CODE>gegeben</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>worst-case verb</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>movable prefix, e.g. auf+fassen</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>no_geV</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>no participle "ge", e.g. "bedeuten"</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>fixprefixV</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>add prefix such as "be"; implies no_ge</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>seinV</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>force "sein" as auxiliary</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>habenV</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>force "haben" as auxiliary</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>reflV</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Case">Case</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>reflexive, with case</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2" TITLE="V2 - two-place verb">V2</A></TD>
<TD><I>direct object</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2" TITLE="V2 - two-place verb">V2</A></TD>
<TD><I>preposition for complement</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Case">Case</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2" TITLE="V2 - two-place verb">V2</A></TD>
<TD><I>just case for complement</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>accdatV3</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V3" TITLE="V3 - three-place verb">V3</A></TD>
<TD><I>geben + acc + dat</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>dirV3</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V3" TITLE="V3 - three-place verb">V3</A></TD>
<TD><I>senden + acc + nach</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV3</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V3" TITLE="V3 - three-place verb">V3</A></TD>
<TD><I>sprechen + mit + über</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVS</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VS" TITLE="VS - sentence-complement verb">VS</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2S</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2S" TITLE="V2S - verb with NP and S complement">V2S</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVV</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VV" TITLE="VV - verb-phrase-complement verb">VV</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2V</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2V" TITLE="V2V - verb with NP and V complement">V2V</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVA</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VA" TITLE="VA - adjective-complement verb">VA</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2A</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2A" TITLE="V2A - verb with NP and AP complement">V2A</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVQ</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VQ" TITLE="VQ - question-complement verb">VQ</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2Q</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2Q" TITLE="V2Q - verb with NP and Q complement">V2Q</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="toc93"></A>
<H2>Paradigms for Italian</H2>
<P>
<a name="RParadigms"></a>
</P>
<P>
source <A HREF="http://www.grammaticalframework.org/lib/src/italian/ParadigmsIta.gf"><CODE>../src/italian/ParadigmsIta.gf</CODE></A>
</P>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Explanation</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>Gender</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Type">Type</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>masculine</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Gender">Gender</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>feminine</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Gender">Gender</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>Number</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Type">Type</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>singular</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Number">Number</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>plural</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Number">Number</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>--Prep</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Type">Type</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>accusative</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><I>direct object</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>genitive</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><I>preposition "di" and its contractions</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>dative</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><I>preposition "a" and its contractions</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>con_Prep</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><I>preposition "con" and its contractions</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>da_Prep</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><I>preposition "da" and its contractions</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>in_Prep</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><I>preposition "in" and its contractions</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>su_Prep</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><I>preposition "su" and its contractions</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkPrep</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><I>other prepositions, e.g. "dopo"</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN</CODE></TD>
<TD><CODE>(cane</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>regular noun; fem for -"a", masc otherwise</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN</CODE></TD>
<TD><CODE>(carne</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Gender">Gender</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>override default gender</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN</CODE></TD>
<TD><CODE>(uomo,uomini</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Gender">Gender</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>worst case</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN</CODE></TD>
<TD><A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>compound such as "numero" + "di telefono"</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN2</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N2" TITLE="N2 - relational noun">N2</A></TD>
<TD><I>regular with genitive, e.g. "figlio" + "di"</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N2" TITLE="N2 - relational noun">N2</A></TD>
<TD><I>arbitrary noun and preposition</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN3</CODE></TD>
<TD><A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N3" TITLE="N3 - three-place relational noun">N3</A></TD>
<TD><I>e.g. volo + da + per</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkPN</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#PN" TITLE="PN - proper name">PN</A></TD>
<TD><I>femininne for "-a", otherwise masculine</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkPN</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Gender">Gender</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#PN" TITLE="PN - proper name">PN</A></TD>
<TD><I>set gender manually</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA</CODE></TD>
<TD><CODE>(bianco</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>predictable adjective</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA</CODE></TD>
<TD><CODE>(solo,sola,soli,sole,solamente</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>irregular adjective</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA</CODE></TD>
<TD><A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>special comparison, e.g. buono - migliore</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>prefixA</CODE></TD>
<TD><A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>adjective that comes before noun (default: after)</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A2" TITLE="A2 - two-place adjective">A2</A></TD>
<TD><I>e.g. divisibile + per</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkAdv</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Adv" TITLE="Adv - verb-phrase-modifying adverb">Adv</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkAdV</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#AdV" TITLE="Adv - verb-phrase-modifying adverb">AdV</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkAdA</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#AdA" TITLE="AdA - adjective-modifying adverb">AdA</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>regular verbs in "-are"/"-ire"</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Verbo">Verbo</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>verbs formed by BeschIta</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV</CODE></TD>
<TD><CODE>(udire,odo,ode,udiamo,udiro,udii,udisti,udi,udirono,odi,udito</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>worst case</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>essereV</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>force "essere" as auxiliary (default avere)</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>reflV</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>reflexive verb (implies essere)</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2" TITLE="V2 - two-place verb">V2</A></TD>
<TD><I>regular verb, direct object</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2" TITLE="V2 - two-place verb">V2</A></TD>
<TD><I>direct object</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2" TITLE="V2 - two-place verb">V2</A></TD>
<TD><I>prepositional object</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV3</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V3" TITLE="V3 - three-place verb">V3</A></TD>
<TD><I>parlare, a, di</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>dirV3</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V3" TITLE="V3 - three-place verb">V3</A></TD>
<TD><I>dare,_,a</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>dirdirV3</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V3" TITLE="V3 - three-place verb">V3</A></TD>
<TD><I>dare,_,_</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVS</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VS" TITLE="VS - sentence-complement verb">VS</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2S</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2S" TITLE="V2S - verb with NP and S complement">V2S</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVV</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VV" TITLE="VV - verb-phrase-complement verb">VV</A></TD>
<TD><I>plain infinitive: "voglio parlare"</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>deVV</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VV" TITLE="VV - verb-phrase-complement verb">VV</A></TD>
<TD><I>"cerco di parlare"</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>aVV</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VV" TITLE="VV - verb-phrase-complement verb">VV</A></TD>
<TD><I>"arrivo a parlare"</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2V</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2V" TITLE="V2V - verb with NP and V complement">V2V</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVA</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VA" TITLE="VA - adjective-complement verb">VA</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2A</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2A" TITLE="V2A - verb with NP and AP complement">V2A</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVQ</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VQ" TITLE="VQ - question-complement verb">VQ</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2Q</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2Q" TITLE="V2Q - verb with NP and Q complement">V2Q</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="toc94"></A>
<H2>Paradigms for Latvian</H2>
<P>
<a name="RParadigms"></a>
</P>
<P>
source <A HREF="http://www.grammaticalframework.org/lib/src/latvian/ParadigmsLav.gf"><CODE>../src/latvian/ParadigmsLav.gf</CODE></A>
</P>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Explanation</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>second_conjugation</CODE></TD>
<TD><A HREF="#VerbConj">VerbConj</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>third_conjugation</CODE></TD>
<TD><A HREF="#VerbConj">VerbConj</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>nominative</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Case">Case</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>genitive</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Case">Case</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>dative</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Case">Case</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>accusative</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Case">Case</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>locative</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Case">Case</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN</CODE></TD>
<TD><CODE>(lemma</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN</CODE></TD>
<TD><CODE>(lemma</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Bool">Bool</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN</CODE></TD>
<TD><CODE>(lemma</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Gender">Gender</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN</CODE></TD>
<TD><CODE>(lemma</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NounDecl">NounDecl</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN</CODE></TD>
<TD><CODE>(lemma</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Gender">Gender</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Bool">Bool</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN</CODE></TD>
<TD><CODE>(lemma</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NounDecl">NounDecl</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Bool">Bool</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN</CODE></TD>
<TD><CODE>(lemma</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Gender">Gender</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NounDecl">NounDecl</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN</CODE></TD>
<TD><CODE>(lemma</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Gender">Gender</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NounDecl">NounDecl</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Bool">Bool</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN</CODE></TD>
<TD><CODE>(lemma</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#PN" TITLE="PN - proper name">PN</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN</CODE></TD>
<TD><CODE>(lemma</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Number">Number</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#PN" TITLE="PN - proper name">PN</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N2" TITLE="N2 - relational noun">N2</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Bool">Bool</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N2" TITLE="N2 - relational noun">N2</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN3</CODE></TD>
<TD><A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N3" TITLE="N3 - three-place relational noun">N3</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA</CODE></TD>
<TD><CODE>(lemma</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA</CODE></TD>
<TD><CODE>(lemma</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#AdjType">AdjType</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA</CODE></TD>
<TD><CODE>(v</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Verb)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A2" TITLE="A2 - two-place adjective">A2</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkAS</CODE></TD>
<TD><A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#AS">AS</A> <CODE>=\a</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>lin</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A> <CODE>a</CODE></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA2S</CODE></TD>
<TD><A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A2S">A2S</A> <CODE>=\a,p</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>lin</CODE> <A HREF="#A2" TITLE="A2 - two-place adjective">A2</A> <CODE>(a</CODE> <CODE>**</CODE> <CODE>{</CODE> <CODE>p</CODE></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkAV</CODE></TD>
<TD><A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#AV">AV</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA2V</CODE></TD>
<TD><A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A2V">A2V</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV</CODE></TD>
<TD><CODE>(lemma</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV</CODE></TD>
<TD><CODE>(lemma</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VerbConj">VerbConj</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV</CODE></TD>
<TD><CODE>(lemma</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2" TITLE="V2 - two-place verb">V2</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVS</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Subj" TITLE="Subj - subjunction">Subj</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VS" TITLE="VS - sentence-complement verb">VS</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2S</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Subj" TITLE="Subj - subjunction">Subj</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2S" TITLE="V2S - verb with NP and S complement">V2S</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVA</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VA" TITLE="VA - adjective-complement verb">VA</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2A</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2A" TITLE="V2A - verb with NP and AP complement">V2A</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVQ</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VQ" TITLE="VQ - question-complement verb">VQ</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2Q</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2Q" TITLE="V2Q - verb with NP and Q complement">V2Q</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVV</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VV" TITLE="VV - verb-phrase-complement verb">VV</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2V</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2V" TITLE="V2V - verb with NP and V complement">V2V</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV3</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V3" TITLE="V3 - three-place verb">V3</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkCAdv</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Degree">Degree</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#CAdv" TITLE="CAdv - comparative adverb">CAdv</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkPrep</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Case">Case</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Case">Case</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkPrep</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Case">Case</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkAdv</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Adv" TITLE="Adv - verb-phrase-modifying adverb">Adv</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkAdV</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#AdV" TITLE="Adv - verb-phrase-modifying adverb">AdV</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkAdA</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#AdA" TITLE="AdA - adjective-modifying adverb">AdA</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkAdN</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#AdN" TITLE="AdN - numeral-modifying adverb">AdN</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkConj</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Conj" TITLE="Conj - conjunction">Conj</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkConj</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Number">Number</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Conj" TITLE="Conj - conjunction">Conj</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkConj</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Conj" TITLE="Conj - conjunction">Conj</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkConj</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Number">Number</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Conj" TITLE="Conj - conjunction">Conj</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mk2Conj</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Number">Number</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Conj" TITLE="Conj - conjunction">Conj</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkNumReg</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Number">Number</A> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>{</CODE> <CODE>s</CODE> <CODE>:</CODE> <A HREF="#DForm">DForm</A> <CODE>=&gt;</CODE> <A HREF="#CardOrd">CardOrd</A> <CODE>=&gt;</CODE> <A HREF="#Gender">Gender</A> <CODE>=&gt;</CODE> <A HREF="#Case">Case</A> <CODE>=&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>}</CODE></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkNumSpec</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Number">Number</A> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>{</CODE> <CODE>s</CODE> <CODE>:</CODE> <A HREF="#DForm">DForm</A> <CODE>=&gt;</CODE> <A HREF="#CardOrd">CardOrd</A> <CODE>=&gt;</CODE> <A HREF="#Gender">Gender</A> <CODE>=&gt;</CODE> <A HREF="#Case">Case</A> <CODE>=&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>}</CODE></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>simts</CODE></TD>
<TD><A HREF="#CardOrd">CardOrd</A> <CODE>=&gt;</CODE> <A HREF="#Gender">Gender</A> <CODE>=&gt;</CODE> <A HREF="#Number">Number</A> <CODE>=&gt;</CODE> <A HREF="#Case">Case</A> <CODE>=&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>tuukstotis</CODE></TD>
<TD><A HREF="#CardOrd">CardOrd</A> <CODE>=&gt;</CODE> <A HREF="#Gender">Gender</A> <CODE>=&gt;</CODE> <A HREF="#Number">Number</A> <CODE>=&gt;</CODE> <A HREF="#Case">Case</A> <CODE>=&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="toc95"></A>
<H2>Paradigms for Nepali</H2>
<P>
<a name="RParadigms"></a>
</P>
<P>
source <A HREF="http://www.grammaticalframework.org/lib/src/nepali/ParadigmsNep.gf"><CODE>../src/nepali/ParadigmsNep.gf</CODE></A>
</P>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Explanation</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>masculine</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Gender">Gender</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>feminine</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Gender">Gender</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>singular</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Number">Number</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>plural</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Number">Number</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>human</CODE></TD>
<TD><A HREF="#NType">NType</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>profession</CODE></TD>
<TD><A HREF="#NType">NType</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>living</CODE></TD>
<TD><A HREF="#NType">NType</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>regN</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>regN</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NPerson">NPerson</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>regN</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NType">NType</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>regN</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NType">NType</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NPerson">NPerson</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkNF</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkNF</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NPerson">NPerson</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkNF</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NType">NType</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkNF</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NType">NType</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NPerson">NPerson</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkNUC</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkNUC</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Gender">Gender</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkNUC</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Gender">Gender</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NType">NType</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkNUC</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Gender">Gender</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NType">NType</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NPerson">NPerson</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>--mkNUC</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NType">NType</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Gender">Gender</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N2" TITLE="N2 - relational noun">N2</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NType">NType</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N2" TITLE="N2 - relational noun">N2</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NType">NType</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NPerson">NPerson</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N2" TITLE="N2 - relational noun">N2</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>N2;</CODE></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN3</CODE></TD>
<TD><A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str-&gt;</CODE> <A HREF="#N3" TITLE="N3 - three-place relational noun">N3</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN3</CODE></TD>
<TD><A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str-&gt;</CODE> <A HREF="#NType">NType</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N3" TITLE="N3 - three-place relational noun">N3</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN3</CODE></TD>
<TD><A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str-&gt;</CODE> <A HREF="#N3" TITLE="N3 - three-place relational noun">N3</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkCmpdNoun</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkPN</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#PN" TITLE="PN - proper name">PN</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkPN</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Gender">Gender</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NPerson">NPerson</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#PN" TITLE="PN - proper name">PN</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkPN</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Gender">Gender</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NType">NType</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NPerson">NPerson</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#PN" TITLE="PN - proper name">PN</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkPron</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Number">Number</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Gender">Gender</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NPerson">NPerson</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Pron" TITLE="Pron - personal pronoun">Pron</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkPron</CODE></TD>
<TD><CODE>(x1,_,_,_,_,_,x7</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Number">Number</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Gender">Gender</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NPerson">NPerson</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Pron" TITLE="Pron - personal pronoun">Pron</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>demoPN</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A 'HREF="#Quant" TITLE="Quant - quantifier ('nucleus' of Det)"'>Quant</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkDet</CODE></TD>
<TD><CODE>(s1,s2:Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Number">Number</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Det" TITLE="Det - determiner phrase">Det</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkDet</CODE></TD>
<TD><CODE>(s1,s2,s3,s4:Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Number">Number</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Det" TITLE="Det - determiner phrase">Det</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkIDetn</CODE></TD>
<TD><CODE>(s1,s2:Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Number">Number</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#IDet" TITLE="IDet - interrogative determiner">IDet</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkIP</CODE></TD>
<TD><CODE>(x1,x2,x3,x4:Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Number">Number</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#IP" TITLE="IP - interrogative pronoun">IP</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA</CODE></TD>
<TD><CODE>Str-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A2" TITLE="A2 - two-place adjective">A2</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2" TITLE="V2 - two-place verb">V2</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2" TITLE="V2 - two-place verb">V2</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2" TITLE="V2 - two-place verb">V2</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV3</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V3" TITLE="V3 - three-place verb">V3</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2V</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Bool">Bool</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2V" TITLE="V2V - verb with NP and V complement">V2V</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>compoundV</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>compoundV</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2" TITLE="V2 - two-place verb">V2</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkAdv</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Adv" TITLE="Adv - verb-phrase-modifying adverb">Adv</A></TD>
<TD><I>e.g. today</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkAdV</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#AdV" TITLE="Adv - verb-phrase-modifying adverb">AdV</A></TD>
<TD><I>e.g. always</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkAdA</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#AdA" TITLE="AdA - adjective-modifying adverb">AdA</A></TD>
<TD><I>e.g. quite</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkAdN</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#AdN" TITLE="AdN - numeral-modifying adverb">AdN</A></TD>
<TD><I>e.g. approximately</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkPrep</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>noPrep</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>--mkQuant</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Pron" TITLE="Pron - personal pronoun">Pron</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A 'HREF="#Quant" TITLE="Quant - quantifier ('nucleus' of Det)"'>Quant</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkQuant</CODE></TD>
<TD><CODE>(s1,s2,s3,s4:Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A 'HREF="#Quant" TITLE="Quant - quantifier ('nucleus' of Det)"'>Quant</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkQuant</CODE></TD>
<TD><CODE>(s1,s2:Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A 'HREF="#Quant" TITLE="Quant - quantifier ('nucleus' of Det)"'>Quant</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkConj</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Conj" TITLE="Conj - conjunction">Conj</A></TD>
<TD><I>and (plural agreement)</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkConj</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Number">Number</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Conj" TITLE="Conj - conjunction">Conj</A></TD>
<TD><I>or (agrement number given as argument)</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkConj</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Conj" TITLE="Conj - conjunction">Conj</A></TD>
<TD><I>both ... and (plural)</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkConj</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Number">Number</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Conj" TITLE="Conj - conjunction">Conj</A></TD>
<TD><I>either ... or (agrement number given as argument)</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkConj</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Conj" TITLE="Conj - conjunction">Conj</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkConj</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Number">Number</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Conj" TITLE="Conj - conjunction">Conj</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkConj</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Conj" TITLE="Conj - conjunction">Conj</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkConj</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Number">Number</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Conj" TITLE="Conj - conjunction">Conj</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mk2Conj</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Number">Number</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Conj" TITLE="Conj - conjunction">Conj</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="toc96"></A>
<H2>Paradigms for Norwegian</H2>
<P>
<a name="RParadigms"></a>
</P>
<P>
source <A HREF="http://www.grammaticalframework.org/lib/src/norwegian/ParadigmsNor.gf"><CODE>../src/norwegian/ParadigmsNor.gf</CODE></A>
</P>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Explanation</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>Gender</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Type">Type</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>masculine</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Gender">Gender</A></TD>
<TD><I>the "en" gender</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>feminine</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Gender">Gender</A></TD>
<TD><I>the "ei" gender</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>neutrum</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Gender">Gender</A></TD>
<TD><I>the "et" gender</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>Number</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Type">Type</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>singular</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Number">Number</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>plural</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Number">Number</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkPrep</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><I>e.g. "etter"</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>noPrep</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><I>empty string</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>predictable noun, feminine for "-e" otherwise masculine</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Gender">Gender</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>force gender</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN</CODE></TD>
<TD><CODE>(dreng,drengen,drenger,drengene</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>worst case</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N2" TITLE="N2 - relational noun">N2</A></TD>
<TD><I>e.g. datter + til</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN3</CODE></TD>
<TD><A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N3" TITLE="N3 - three-place relational noun">N3</A></TD>
<TD><I>e.g forbindelse + fra + til</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkPN</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#PN" TITLE="PN - proper name">PN</A></TD>
<TD><I>masculine</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkPN</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Gender">Gender</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#PN" TITLE="PN - proper name">PN</A></TD>
<TD><I>force gender</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA</CODE></TD>
<TD><CODE>(fin</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>predictable adjective</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA</CODE></TD>
<TD><CODE>(fin,fint</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>deviant neuter</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA</CODE></TD>
<TD><CODE>(galen,galet,galne</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>also plural deviant</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA</CODE></TD>
<TD><CODE>(stor,stort,store,storre,storst</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>worst case</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA</CODE></TD>
<TD><A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>comparison with mer/mest, e.g. "norsk"</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A2" TITLE="A2 - two-place adjective">A2</A></TD>
<TD><I>e.g. gift + med</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkAdv</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Adv" TITLE="Adv - verb-phrase-modifying adverb">Adv</A></TD>
<TD><I>e.g. her</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkAdV</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#AdV" TITLE="Adv - verb-phrase-modifying adverb">AdV</A></TD>
<TD><I>e.g. altid</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkAdA</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#AdA" TITLE="AdA - adjective-modifying adverb">AdA</A></TD>
<TD><I>e.g. mye</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV</CODE></TD>
<TD><CODE>(snakke</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>regular verb (first conjugation)</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV</CODE></TD>
<TD><CODE>(leve,levde</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>other past tense</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV</CODE></TD>
<TD><CODE>(drikke,</CODE> <CODE>drakk,</CODE> <CODE>drukket</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>theme of irregular verb</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV</CODE></TD>
<TD><CODE>(spise,spiser,spises,spiste,spist,spis</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>worst case</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>verb with particle, e.g. lukke + opp</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>vaereV</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>force "være" as auxiliary (default "have")</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>depV</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>deponent, e.g "trives"</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>reflV</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>reflexive, e.g. "forestille seg"</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2" TITLE="V2 - two-place verb">V2</A></TD>
<TD><I>regular, direct object</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2" TITLE="V2 - two-place verb">V2</A></TD>
<TD><I>direct object</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2" TITLE="V2 - two-place verb">V2</A></TD>
<TD><I>preposition for complement</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV3</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V3" TITLE="V3 - three-place verb">V3</A></TD>
<TD><I>snakke, med, om</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>dirV3</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V3" TITLE="V3 - three-place verb">V3</A></TD>
<TD><I>gi,_,til</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>dirdirV3</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V3" TITLE="V3 - three-place verb">V3</A></TD>
<TD><I>gi,_,_</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVS</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VS" TITLE="VS - sentence-complement verb">VS</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2S</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2S" TITLE="V2S - verb with NP and S complement">V2S</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVV</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VV" TITLE="VV - verb-phrase-complement verb">VV</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2V</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2V" TITLE="V2V - verb with NP and V complement">V2V</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVA</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VA" TITLE="VA - adjective-complement verb">VA</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2A</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2A" TITLE="V2A - verb with NP and AP complement">V2A</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVQ</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VQ" TITLE="VQ - question-complement verb">VQ</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2Q</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2Q" TITLE="V2Q - verb with NP and Q complement">V2Q</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="toc97"></A>
<H2>Paradigms for Polish</H2>
<P>
<a name="RParadigms"></a>
</P>
<P>
source <A HREF="http://www.grammaticalframework.org/lib/src/polish/ParadigmsPol.gf"><CODE>../src/polish/ParadigmsPol.gf</CODE></A>
</P>
<A NAME="toc98"></A>
<H2>Paradigms for Punjabi</H2>
<P>
<a name="RParadigms"></a>
</P>
<P>
source <A HREF="http://www.grammaticalframework.org/lib/src/punjabi/ParadigmsPnb.gf"><CODE>../src/punjabi/ParadigmsPnb.gf</CODE></A>
</P>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Explanation</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>masculine</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Gender">Gender</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>feminine</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Gender">Gender</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>singular</CODE></TD>
<TD><CODE>Number;</CODE></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>plural</CODE></TD>
<TD><CODE>Number;</CODE></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>N2;</CODE></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN3</CODE></TD>
<TD><A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str-&gt;</CODE> <A HREF="#N3" TITLE="N3 - three-place relational noun">N3</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkCmpdNoun</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkPN</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#PN" TITLE="PN - proper name">PN</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkPN</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Gender">Gender</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#PN" TITLE="PN - proper name">PN</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>personalPN</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Number">Number</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Gender">Gender</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#PPerson">PPerson</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Pron" TITLE="Pron - personal pronoun">Pron</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>demoPN</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A 'HREF="#Quant" TITLE="Quant - quantifier ('nucleus' of Det)"'>Quant</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkDet</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Number">Number</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Det" TITLE="Det - determiner phrase">Det</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkIP</CODE></TD>
<TD><CODE>(x1,x2,x3,x4:Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Number">Number</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Gender">Gender</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#IP" TITLE="IP - interrogative pronoun">IP</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkAdN</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#AdN" TITLE="AdN - numeral-modifying adverb">AdN</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA</CODE></TD>
<TD><CODE>Str-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A2" TITLE="A2 - two-place adjective">A2</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2" TITLE="V2 - two-place verb">V2</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2" TITLE="V2 - two-place verb">V2</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2" TITLE="V2 - two-place verb">V2</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV3</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>V3;</CODE></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2V</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Bool">Bool</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2V" TITLE="V2V - verb with NP and V complement">V2V</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>compoundV</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>compoundV</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2" TITLE="V2 - two-place verb">V2</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkAdv</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Adv" TITLE="Adv - verb-phrase-modifying adverb">Adv</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkPrep</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkQuant1</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Pron" TITLE="Pron - personal pronoun">Pron</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A 'HREF="#Quant" TITLE="Quant - quantifier ('nucleus' of Det)"'>Quant</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkIQuant</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#IQuant">IQuant</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkQuant1</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Pron" TITLE="Pron - personal pronoun">Pron</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A 'HREF="#Quant" TITLE="Quant - quantifier ('nucleus' of Det)"'>Quant</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkConj</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Conj" TITLE="Conj - conjunction">Conj</A></TD>
<TD><I>and (plural agreement)</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkConj</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Number">Number</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Conj" TITLE="Conj - conjunction">Conj</A></TD>
<TD><I>or (agrement number given as argument)</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkConj</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Conj" TITLE="Conj - conjunction">Conj</A></TD>
<TD><I>both ... and (plural)</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkConj</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Number">Number</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Conj" TITLE="Conj - conjunction">Conj</A></TD>
<TD><I>either ... or (agrement number given as argument)</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkConj</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Conj" TITLE="Conj - conjunction">Conj</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkConj</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Number">Number</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Conj" TITLE="Conj - conjunction">Conj</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkConj</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Conj" TITLE="Conj - conjunction">Conj</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkConj</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Number">Number</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Conj" TITLE="Conj - conjunction">Conj</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mk2Conj</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Number">Number</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Conj" TITLE="Conj - conjunction">Conj</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVV</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VV" TITLE="VV - verb-phrase-complement verb">VV</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="toc99"></A>
<H2>Paradigms for Romanian</H2>
<P>
<a name="RParadigms"></a>
</P>
<P>
source <A HREF="http://www.grammaticalframework.org/lib/src/romanian/ParadigmsRon.gf"><CODE>../src/romanian/ParadigmsRon.gf</CODE></A>
</P>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Explanation</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>NGender</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Type">Type</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>masculine</CODE></TD>
<TD><A HREF="#NGender">NGender</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>feminine</CODE></TD>
<TD><A HREF="#NGender">NGender</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>neuter</CODE></TD>
<TD><A HREF="#NGender">NGender</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>Gender</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Type">Type</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>Masculine</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Gender">Gender</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>Feminine</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Gender">Gender</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>Anim</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Type">Type</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>animate</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Anim">Anim</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>inanimate</CODE></TD>
<TD><CODE>Anim;</CODE></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>Number</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Type">Type</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>singular</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Number">Number</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>plural</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Number">Number</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>Preposition</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Type">Type</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>NCase</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Type">Type</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>Acc</CODE></TD>
<TD><A HREF="#NCase">NCase</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>Dat</CODE></TD>
<TD><A HREF="#NCase">NCase</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>Gen</CODE></TD>
<TD><A HREF="#NCase">NCase</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>Nom</CODE></TD>
<TD><A HREF="#NCase">NCase</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkPrep</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>NCase-&gt;</CODE> <A HREF="#Bool">Bool</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkPrep</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NCase">NCase</A> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Prep;</CODE></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>noPrep</CODE></TD>
<TD><A HREF="#NCase">NCase</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>Singular, infers gender and Plural</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NGender">NGender</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>worst case: Singular + Plural + gender</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>very irregular nouns - feminine</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>Singular + Plural, infers gender</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#NGender">NGender</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>Singular + gender, infers Plural</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkNR</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>N;</CODE></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N2" TITLE="N2 - relational noun">N2</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN3</CODE></TD>
<TD><A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N3" TITLE="N3 - three-place relational noun">N3</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkPN</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#PN" TITLE="PN - proper name">PN</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkPN</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Gender">Gender</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Number">Number</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#PN" TITLE="PN - proper name">PN</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkPN</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Gender">Gender</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#PN" TITLE="PN - proper name">PN</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkPN</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Gender">Gender</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Number">Number</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#PN" TITLE="PN - proper name">PN</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkInAn</CODE></TD>
<TD><A HREF="#PN" TITLE="PN - proper name">PN</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#PN" TITLE="PN - proper name">PN</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkPropNoun</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Gender">Gender</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#PN" TITLE="PN - proper name">PN</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>regular adjectives</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A> <CODE>--worst</CODE> <CODE>case</CODE></TD>
<TD><I>all 4 forms are needed + form for adverb</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>4 forms are needed</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A2" TITLE="A2 - two-place adjective">A2</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2S</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2S" TITLE="V2S - verb with NP and S complement">V2S</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2V</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2V" TITLE="V2V - verb with NP and V complement">V2V</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVA</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VA" TITLE="VA - adjective-complement verb">VA</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2A</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2A" TITLE="V2A - verb with NP and AP complement">V2A</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVQ</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VQ" TITLE="VQ - question-complement verb">VQ</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2Q</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2Q" TITLE="V2Q - verb with NP and Q complement">V2Q</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="toc100"></A>
<H2>Paradigms for Russian</H2>
<P>
<a name="RParadigms"></a>
</P>
<P>
source <A HREF="http://www.grammaticalframework.org/lib/src/russian/ParadigmsRus.gf"><CODE>../src/russian/ParadigmsRus.gf</CODE></A>
</P>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Explanation</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>Gender</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Type">Type</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>masculine</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Gender">Gender</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>feminine</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Gender">Gender</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>neuter</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Gender">Gender</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>Case</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Type">Type</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>nominative</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Case">Case</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>genitive</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Case">Case</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>dative</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Case">Case</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>accusative</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Case">Case</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>instructive</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Case">Case</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>prepositional</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Case">Case</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>Number</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Type">Type</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>singular</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Number">Number</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>plural</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Number">Number</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN</CODE></TD>
<TD><CODE>(karta</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN</CODE></TD>
<TD><CODE>(tigr</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Animacy">Animacy</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN</CODE></TD>
<TD><CODE>(nomSg,</CODE> <CODE>genSg,</CODE> <CODE>datSg,</CODE> <CODE>accSg,</CODE> <CODE>instSg,</CODE> <CODE>preposSg,</CODE> <CODE>prepos2Sg,</CODE> <CODE>nomPl,</CODE> <CODE>genPl,</CODE> <CODE>datPl,</CODE> <CODE>accPl,</CODE> <CODE>instPl,</CODE> <CODE>preposPl</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Gender">Gender</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Animacy">Animacy</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N2" TITLE="N2 - relational noun">N2</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N2" TITLE="N2 - relational noun">N2</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN3</CODE></TD>
<TD><A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N3" TITLE="N3 - three-place relational noun">N3</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkPN</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Gender">Gender</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Number">Number</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Animacy">Animacy</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#PN" TITLE="PN - proper name">PN</A></TD>
<TD><I>"Иван", "Маша"</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>nounPN</CODE></TD>
<TD><A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#PN" TITLE="PN - proper name">PN</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA</CODE></TD>
<TD><CODE>(positive</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA</CODE></TD>
<TD><CODE>(positive,</CODE> <CODE>comparative</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Case">Case</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A2" TITLE="A2 - two-place adjective">A2</A></TD>
<TD><I>"делим на"</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkAdv</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Adv" TITLE="Adv - verb-phrase-modifying adverb">Adv</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkPrep</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Case">Case</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><I>as in German</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Aspect">Aspect</A> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>(presSg1,presSg2,presSg3,presPl1,presPl2,presPl3,pastSgMasc,imp,inf:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Case">Case</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2" TITLE="V2 - two-place verb">V2</A></TD>
<TD><I>"войти в дом"; "в", accusative</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV3</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Case">Case</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Case">Case</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V3" TITLE="V3 - three-place verb">V3</A></TD>
<TD><I>"сложить письмо в конверт"</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVS</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VS" TITLE="VS - sentence-complement verb">VS</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVQ</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VQ" TITLE="VQ - question-complement verb">VQ</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>dirV2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2" TITLE="V2 - two-place verb">V2</A></TD>
<TD><I>"видеть", "любить"</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>tvDirDir</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V3" TITLE="V3 - three-place verb">V3</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="toc101"></A>
<H2>Paradigms for Spanish</H2>
<P>
<a name="RParadigms"></a>
</P>
<P>
source <A HREF="http://www.grammaticalframework.org/lib/src/spanish/ParadigmsSpa.gf"><CODE>../src/spanish/ParadigmsSpa.gf</CODE></A>
</P>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Explanation</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>Gender</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Type">Type</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>masculine</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Gender">Gender</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>feminine</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Gender">Gender</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>Number</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Type">Type</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>singular</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Number">Number</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>plural</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Number">Number</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>accusative</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><I>direct object</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>genitive</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><I>preposition "de" and its contractions</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>dative</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><I>preposition "a" and its contractions</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkPrep</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><I>other preposition</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN</CODE></TD>
<TD><CODE>(luz</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>predictable; feminine for "-a"/"-z", otherwise masculine</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Gender">Gender</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>force gender</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN</CODE></TD>
<TD><CODE>(baston,bastones</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Gender">Gender</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>worst case</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>compN</CODE></TD>
<TD><A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>compound, e.g. "número" + "de teléfono"</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N2" TITLE="N2 - relational noun">N2</A></TD>
<TD><I>relational noun with preposition</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>deN2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N2" TITLE="N2 - relational noun">N2</A></TD>
<TD><I>relational noun with preposition "de"</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>aN2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N2" TITLE="N2 - relational noun">N2</A></TD>
<TD><I>relational noun with preposition "a"</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN3</CODE></TD>
<TD><A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N3" TITLE="N3 - three-place relational noun">N3</A></TD>
<TD><I>prepositions for two complements</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkPN</CODE></TD>
<TD><CODE>(Anna</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#PN" TITLE="PN - proper name">PN</A></TD>
<TD><I>feminine for "-a"</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkPN</CODE></TD>
<TD><CODE>(Pilar</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Gender">Gender</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#PN" TITLE="PN - proper name">PN</A></TD>
<TD><I>force gender</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA</CODE></TD>
<TD><CODE>(util</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>predictable adjective</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA</CODE></TD>
<TD><CODE>(espanol,espanola</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA</CODE></TD>
<TD><CODE>(solo,sola,solos,solas,solamente</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>worst-case</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA</CODE></TD>
<TD><CODE>(bueno</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>A)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>(mejor</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>A)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>special comparison (default with "mas")</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>prefixA</CODE></TD>
<TD><A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>adjective before noun (default after noun)</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A2" TITLE="A2 - two-place adjective">A2</A></TD>
<TD><I>e.g. "casado" + dative</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkQuant</CODE></TD>
<TD><CODE>(ese,esa,esos,esas</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A 'HREF="#Quant" TITLE="Quant - quantifier ('nucleus' of Det)"'>Quant</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkDet</CODE></TD>
<TD><CODE>(mucho,mucha</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Number">Number</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Det" TITLE="Det - determiner phrase">Det</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkOrd</CODE></TD>
<TD><A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Ord" TITLE="Ord - ordinal number (used in Det)">Ord</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkAdv</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Adv" TITLE="Adv - verb-phrase-modifying adverb">Adv</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkAdV</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#AdV" TITLE="Adv - verb-phrase-modifying adverb">AdV</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkAdA</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#AdA" TITLE="AdA - adjective-modifying adverb">AdA</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkAdN</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#AdN" TITLE="AdN - numeral-modifying adverb">AdN</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV</CODE></TD>
<TD><CODE>(pagar</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>regular in "-ar", "-er", ".ir"</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV</CODE></TD>
<TD><CODE>(mostrar,muestro</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>regular with vowel alternation</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Verbum">Verbum</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>import verb constructed with BeschSpa</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>reflV</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>reflexive verb</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>special_ppV</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>deviant past participle, e.g. abrir - abierto</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2" TITLE="V2 - two-place verb">V2</A></TD>
<TD><I>regular, direct object</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2" TITLE="V2 - two-place verb">V2</A></TD>
<TD><I>direct object</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2" TITLE="V2 - two-place verb">V2</A></TD>
<TD><I>other object</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV3</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V3" TITLE="V3 - three-place verb">V3</A></TD>
<TD><I>e.g. hablar, a, di</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>dirV3</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V3" TITLE="V3 - three-place verb">V3</A></TD>
<TD><I>e.g. dar,(accusative),a</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>dirdirV3</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V3" TITLE="V3 - three-place verb">V3</A></TD>
<TD><I>e.g. dar,(dative),(accusative)</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVS</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VS" TITLE="VS - sentence-complement verb">VS</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2S</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2S" TITLE="V2S - verb with NP and S complement">V2S</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVV</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VV" TITLE="VV - verb-phrase-complement verb">VV</A></TD>
<TD><I>plain infinitive: "quiero hablar"</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>deVV</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VV" TITLE="VV - verb-phrase-complement verb">VV</A></TD>
<TD><I>"terminar de hablar"</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>aVV</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VV" TITLE="VV - verb-phrase-complement verb">VV</A></TD>
<TD><I>"aprender a hablar"</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2V</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2V" TITLE="V2V - verb with NP and V complement">V2V</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVA</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VA" TITLE="VA - adjective-complement verb">VA</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2A</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2A" TITLE="V2A - verb with NP and AP complement">V2A</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVQ</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VQ" TITLE="VQ - question-complement verb">VQ</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2Q</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2Q" TITLE="V2Q - verb with NP and Q complement">V2Q</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="toc102"></A>
<H2>Paradigms for Swedish</H2>
<P>
<a name="RParadigms"></a>
</P>
<P>
source <A HREF="http://www.grammaticalframework.org/lib/src/swedish/ParadigmsSwe.gf"><CODE>../src/swedish/ParadigmsSwe.gf</CODE></A>
</P>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Explanation</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>Gender</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Type">Type</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>utrum</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Gender">Gender</A></TD>
<TD><I>the "en" gender</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>neutrum</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Gender">Gender</A></TD>
<TD><I>the "ett" gender</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>Number</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Type">Type</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>singular</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Number">Number</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>plural</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Number">Number</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkPrep</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><I>e.g. "till"</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>noPrep</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><I>empty string</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN</CODE></TD>
<TD><CODE>(apa</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>predictable nouns: apa-apor, rike-riken, or bil-bilar</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN</CODE></TD>
<TD><CODE>(nyckel,nycklar</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>singular and plural suffice for most nouns</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN</CODE></TD>
<TD><CODE>(museum,museet,museer,museerna</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>worst case for nouns</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN</CODE></TD>
<TD><CODE>(museum,museet,museer,museerna</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Gender">Gender</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>even worse case for nouns</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N2" TITLE="N2 - relational noun">N2</A></TD>
<TD><I>e.g. syster - till</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN3</CODE></TD>
<TD><A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N3" TITLE="N3 - three-place relational noun">N3</A></TD>
<TD><I>e.g. flyg - från - till</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkPN</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#PN" TITLE="PN - proper name">PN</A></TD>
<TD><I>default gender utrum</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkPN</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Gender">Gender</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#PN" TITLE="PN - proper name">PN</A></TD>
<TD><I>set other gender</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkPN</CODE></TD>
<TD><CODE>(jesus,jesu</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Gender">Gender</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#PN" TITLE="PN - proper name">PN</A></TD>
<TD><I>irregular genitive</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA</CODE></TD>
<TD><CODE>(billig</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA</CODE></TD>
<TD><CODE>(bred,brett</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>predictable adjective</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA</CODE></TD>
<TD><CODE>(tung,tyngre,tyngst</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>irregular comparison</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA</CODE></TD>
<TD><CODE>(god,gott,goda,battre,bast</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>very irregular</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA</CODE></TD>
<TD><CODE>(liten,litet,lilla,sma,mindre,minst,minsta</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>worst case</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>compoundA</CODE></TD>
<TD><A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>force comparison by mera - mest</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A2" TITLE="A2 - two-place adjective">A2</A></TD>
<TD><I>e.g. delbar - med</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkAdv</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Adv" TITLE="Adv - verb-phrase-modifying adverb">Adv</A></TD>
<TD><I>postverbal, e.g. här</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkAdV</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#AdV" TITLE="Adv - verb-phrase-modifying adverb">AdV</A></TD>
<TD><I>preverbal, e.g. alltid</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkAdA</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#AdA" TITLE="AdA - adjective-modifying adverb">AdA</A></TD>
<TD><I>modify adjective, e.g. tämligen</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV</CODE></TD>
<TD><CODE>(stämmer</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>predictable verb: use present indicative</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV</CODE></TD>
<TD><CODE>(dricka,drack,druckit</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>the theme of an irregular verb</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV</CODE></TD>
<TD><CODE>(gå,går,gå,gick,gått,gången</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>worst case</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>particle verb, e.g. passa - på</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>depV</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>deponent verb, e.g. andas</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>reflV</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>reflexive verb, e.g. ångra sig</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2" TITLE="V2 - two-place verb">V2</A></TD>
<TD><I>direct transitive</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2" TITLE="V2 - two-place verb">V2</A></TD>
<TD><I>preposition for complement</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV3</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V3" TITLE="V3 - three-place verb">V3</A></TD>
<TD><I>direct ditransitive</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV3</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V3" TITLE="V3 - three-place verb">V3</A></TD>
<TD><I>preposition for last argument</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV3</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V3" TITLE="V3 - three-place verb">V3</A></TD>
<TD><I>prepositions for both complements</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVS</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VS" TITLE="VS - sentence-complement verb">VS</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2S</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2S" TITLE="V2S - verb with NP and S complement">V2S</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVV</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VV" TITLE="VV - verb-phrase-complement verb">VV</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2V</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2V" TITLE="V2V - verb with NP and V complement">V2V</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVA</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VA" TITLE="VA - adjective-complement verb">VA</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2A</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2A" TITLE="V2A - verb with NP and AP complement">V2A</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVQ</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VQ" TITLE="VQ - question-complement verb">VQ</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2Q</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2Q" TITLE="V2Q - verb with NP and Q complement">V2Q</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="toc103"></A>
<H2>Paradigms for Thai</H2>
<P>
<a name="RParadigms"></a>
</P>
<P>
source <A HREF="http://www.grammaticalframework.org/lib/src/thai/ParadigmsTha.gf"><CODE>../src/thai/ParadigmsTha.gf</CODE></A>
</P>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Explanation</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>personN</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>fooddishN</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>vehicleN</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>houseN</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>animalN</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>placeN</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>verbalN</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N2" TITLE="N2 - relational noun">N2</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN3</CODE></TD>
<TD><A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N3" TITLE="N3 - three-place relational noun">N3</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkPN</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#PN" TITLE="PN - proper name">PN</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A2" TITLE="A2 - two-place adjective">A2</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Verb">Verb</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Verb">Verb</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2" TITLE="V2 - two-place verb">V2</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2" TITLE="V2 - two-place verb">V2</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2" TITLE="V2 - two-place verb">V2</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV3</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V3" TITLE="V3 - three-place verb">V3</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV3</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V3" TITLE="V3 - three-place verb">V3</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV3</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V3" TITLE="V3 - three-place verb">V3</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVQ</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VQ" TITLE="VQ - question-complement verb">VQ</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVS</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VS" TITLE="VS - sentence-complement verb">VS</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVA</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VA" TITLE="VA - adjective-complement verb">VA</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2Q</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2Q" TITLE="V2Q - verb with NP and Q complement">V2Q</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2V</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2V" TITLE="V2V - verb with NP and V complement">V2V</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2S</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2S" TITLE="V2S - verb with NP and S complement">V2S</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2A</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2A" TITLE="V2A - verb with NP and AP complement">V2A</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkAdv</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Adv" TITLE="Adv - verb-phrase-modifying adverb">Adv</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkPrep</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="toc104"></A>
<H2>Paradigms for Urdu</H2>
<P>
<a name="RParadigms"></a>
</P>
<P>
source <A HREF="http://www.grammaticalframework.org/lib/src/urdu/ParadigmsUrd.gf"><CODE>../src/urdu/ParadigmsUrd.gf</CODE></A>
</P>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Explanation</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>masculine</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Gender">Gender</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>feminine</CODE></TD>
<TD><A HREF="#Gender">Gender</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>singular</CODE></TD>
<TD><CODE>Number;</CODE></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>plural</CODE></TD>
<TD><CODE>Number;</CODE></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>Regular nouns like lRka, gender is judged from noun ending</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Gender">Gender</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>nouns whose gender is irregular like Admy</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN</CODE></TD>
<TD><CODE>(x1,_,_,_,_,x6</CODE> <CODE>:</CODE> <CODE>Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Gender">Gender</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>worst case</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>N2;</CODE></TD>
<TD><I>e.g maN ky</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkN3</CODE></TD>
<TD><A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str-&gt;</CODE> <A HREF="#N3" TITLE="N3 - three-place relational noun">N3</A></TD>
<TD><I>e.g faSlh - sE - ka</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkCmpdNoun</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N</A></TD>
<TD><I>e.g t-alb elm</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkPN</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#PN" TITLE="PN - proper name">PN</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>personalPN</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Number">Number</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Gender">Gender</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#UPerson">UPerson</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Pron" TITLE="Pron - personal pronoun">Pron</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>demoPN</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A 'HREF="#Quant" TITLE="Quant - quantifier ('nucleus' of Det)"'>Quant</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkDet</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Number">Number</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Det" TITLE="Det - determiner phrase">Det</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkIP</CODE></TD>
<TD><CODE>(x1,x2,x3:Str)</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Number">Number</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Gender">Gender</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#IP" TITLE="IP - interrogative pronoun">IP</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkAdN</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#AdN" TITLE="AdN - numeral-modifying adverb">AdN</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA</CODE></TD>
<TD><CODE>Str-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>e.g ach'a</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A2" TITLE="A2 - two-place adjective">A2</A></TD>
<TD><I>e.g sE Xady krna</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkA2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A2" TITLE="A2 - two-place adjective">A2</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkCompoundA</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A</A></TD>
<TD><I>e.g dra hwa</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>regular verbs like swna</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2" TITLE="V2 - two-place verb">V2</A></TD>
<TD><I>e.g pyna</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2" TITLE="V2 - two-place verb">V2</A></TD>
<TD><I>e.g pyna</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2" TITLE="V2 - two-place verb">V2</A></TD>
<TD><I>e.g bnd krna</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>dirV2</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2" TITLE="V2 - two-place verb">V2</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV3</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>V3;</CODE></TD>
<TD><I>e.g bycna</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkV2V</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Bool">Bool</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2V" TITLE="V2V - verb with NP and V complement">V2V</A></TD>
<TD><I>e.g eltja krna - sE - kw</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>dirdirV3</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V3" TITLE="V3 - three-place verb">V3</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>compoundV</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>e.g barX hwna</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>compoundV</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V2" TITLE="V2 - two-place verb">V2</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A></TD>
<TD><I>e.g bnd krna</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkAdv</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Adv" TITLE="Adv - verb-phrase-modifying adverb">Adv</A></TD>
<TD><I>e.g yhaN</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkAdv</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Adv" TITLE="Adv - verb-phrase-modifying adverb">Adv</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkPrep</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep</A></TD>
<TD><I>e.g ka - ky</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkIQuant</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#IQuant">IQuant</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkConj</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Conj" TITLE="Conj - conjunction">Conj</A></TD>
<TD><I>and (plural agreement)</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkConj</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Number">Number</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Conj" TITLE="Conj - conjunction">Conj</A></TD>
<TD><I>or (agrement number given as argument)</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkConj</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Conj" TITLE="Conj - conjunction">Conj</A></TD>
<TD><I>both ... and (plural)</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkConj</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Number">Number</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Conj" TITLE="Conj - conjunction">Conj</A></TD>
<TD><I>either ... or (agrement number given as argument)</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkConj</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Conj" TITLE="Conj - conjunction">Conj</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkConj</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Number">Number</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Conj" TITLE="Conj - conjunction">Conj</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkConj</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Conj" TITLE="Conj - conjunction">Conj</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkConj</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Number">Number</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Conj" TITLE="Conj - conjunction">Conj</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mk2Conj</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Number">Number</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#Conj" TITLE="Conj - conjunction">Conj</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVS</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <CODE>VS;</CODE></TD>
<TD><I>e.g drna</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVV</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VV" TITLE="VV - verb-phrase-complement verb">VV</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkAdA</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#AdA" TITLE="AdA - adjective-modifying adverb">AdA</A></TD>
<TD><I>-</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkVQ</CODE></TD>
<TD><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V</A> <CODE>-&gt;</CODE> <A HREF="#VQ" TITLE="VQ - question-complement verb">VQ</A></TD>
<TD><I>e.g janna</I></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="toc105"></A>
<H1>Additional Libraries</H1>
<A NAME="toc106"></A>
<H2>The Prelude module</H2>
<P>
The <CODE>Prelude</CODE> defines commonly used utility functions, in particular for
strings and booleans.
</P>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Oper</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Explanation</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>SS</CODE></TD>
<TD><CODE>Type</CODE></TD>
<TD>the type <CODE>{s : Str}</CODE></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>ss</CODE></TD>
<TD><CODE>Str -&gt; SS</CODE></TD>
<TD>record from string</TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>nonExist</CODE></TD>
<TD><CODE>Str</CODE></TD>
<TD>missing form</TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>optStr</CODE></TD>
<TD><CODE>Str -&gt; Str</CODE></TD>
<TD>optional string</TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>bothWays</CODE></TD>
<TD><CODE>(x,y : Str) -&gt; Str</CODE></TD>
<TD>either <CODE>x ++ y</CODE> or <CODE>y ++ x</CODE></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>Bool</CODE></TD>
<TD><CODE>PType</CODE></TD>
<TD>values <CODE>True</CODE> and <CODE>False</CODE></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>andB</CODE></TD>
<TD><CODE>(_,_ : Bool) -&gt; Bool</CODE></TD>
<TD>conjunction</TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>orB</CODE></TD>
<TD><CODE>(_,_ : Bool) -&gt; Bool</CODE></TD>
<TD>disjunction</TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>notB</CODE></TD>
<TD><CODE>Bool -&gt; Bool</CODE></TD>
<TD>negation</TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>if_then_else</CODE></TD>
<TD><CODE>(A:Type)-&gt;Bool-&gt;A-&gt;A-&gt;A</CODE></TD>
<TD>conditional</TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>init</CODE></TD>
<TD><CODE>Str -&gt; Str</CODE></TD>
<TD>drop last character</TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>last</CODE></TD>
<TD><CODE>Str -&gt; Str</CODE></TD>
<TD>return last character</TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>glue</CODE></TD>
<TD><CODE>Str -&gt; Str -&gt; Str</CODE></TD>
<TD>glue tokens together</TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="toc107"></A>
<H2>The Predefined module</H2>
<P>
These functions are hard-coded in GF. They are available without explicit opening, by the used of qualified names, e.g. <CODE>Predef.tk</CODE>.
</P>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>operation</TH>
<TH>type</TH>
<TH COLSPAN="2">explanation</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>PBool</CODE></TD>
<TD><CODE>PType</CODE></TD>
<TD><CODE>PTrue | PFalse</CODE></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>Error</CODE></TD>
<TD><CODE>Type</CODE></TD>
<TD>the empty type</TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>Integer</CODE></TD>
<TD><CODE>Type</CODE></TD>
<TD>the type of integers</TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>Ints</CODE></TD>
<TD><CODE>Integer -&gt; Type</CODE></TD>
<TD>integers from 0 to n</TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>error</CODE></TD>
<TD><CODE>Str -&gt; Error</CODE></TD>
<TD>forms error message</TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>length</CODE></TD>
<TD><CODE>Str -&gt; Int</CODE></TD>
<TD>length of string</TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>drop</CODE></TD>
<TD><CODE>Integer -&gt; Str -&gt; Str</CODE></TD>
<TD>drop prefix of length</TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>take</CODE></TD>
<TD><CODE>Integer -&gt; Str -&gt; Str</CODE></TD>
<TD>take prefix of length</TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>tk</CODE></TD>
<TD><CODE>Integer -&gt; Str -&gt; Str</CODE></TD>
<TD>drop suffix of length</TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>dp</CODE></TD>
<TD><CODE>Integer -&gt; Str -&gt; Str</CODE></TD>
<TD>take suffix of length</TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>eqInt</CODE></TD>
<TD><CODE>Integer -&gt; Integer -&gt; PBool</CODE></TD>
<TD>test if equal integers</TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>lessInt</CODE></TD>
<TD><CODE>Integer -&gt; Integer -&gt; PBool</CODE></TD>
<TD>test order of integers</TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>plus</CODE></TD>
<TD><CODE>Integer -&gt; Integer -&gt; Integer</CODE></TD>
<TD>add integers</TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>eqStr</CODE></TD>
<TD><CODE>Str -&gt; Str -&gt; PBool</CODE></TD>
<TD>test if equal strings</TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>occur</CODE></TD>
<TD><CODE>Str -&gt; Str -&gt; PBool</CODE></TD>
<TD>test if occurs as substring</TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>occurs</CODE></TD>
<TD><CODE>Str -&gt; Str -&gt; PBool</CODE></TD>
<TD>test if any char occurs</TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>show</CODE></TD>
<TD><CODE>(P : Type) -&gt; P -&gt; Str</CODE></TD>
<TD>convert param to string</TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>toStr</CODE></TD>
<TD><CODE>(L : Type) -&gt; L -&gt; Str</CODE></TD>
<TD>find the "first" string</TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="toc108"></A>
<H2>The Formal module</H2>
<P>
This module is used for defining formal languages, in particular ones that
use precedence levels and parentheses for grouping subexpressions.
</P>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Oper</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Explanation</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>Prec</CODE></TD>
<TD><CODE>PType</CODE></TD>
<TD>precedence levels 0..4</TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>TermPrec</CODE></TD>
<TD><CODE>Type</CODE></TD>
<TD>string with precedence</TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkPrec</CODE></TD>
<TD><CODE>Prec -&gt; Str -&gt; TermPrec</CODE></TD>
<TD>construct a <CODE>TermPrec</CODE></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>top</CODE></TD>
<TD><CODE>TermPrec -&gt; Str</CODE></TD>
<TD>top term (lowest prec.)</TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>constant</CODE></TD>
<TD><CODE>Str -&gt; TermPrec</CODE></TD>
<TD>atomic (highest prec.)</TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>infixl</CODE></TD>
<TD><CODE>Prec-&gt;Str-&gt;(_,_:TermPrec)-&gt;TermPrec</CODE></TD>
<TD>left-assoc. infix</TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>infixr</CODE></TD>
<TD><CODE>Prec-&gt;Str-&gt;(_,_:TermPrec)-&gt;TermPrec</CODE></TD>
<TD>right-assoc. infix</TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>infixn</CODE></TD>
<TD><CODE>Prec-&gt;Str-&gt;(_,_:TermPrec)-&gt;TermPrec</CODE></TD>
<TD>non-assoc. infix</TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>usePrec</CODE></TD>
<TD><CODE>Prec -&gt; TermPrec -&gt; Str</CODE></TD>
<TD>use term on given level</TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="toc109"></A>
<H2>The Symbolic module</H2>
<P>
This module is used for embedding symbolic notation in natural-language
text constructed by the resource grammar API. It works for all resource
languages.
</P>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Example</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>symb</CODE></TD>
<TD><CODE>Str -&gt; NP</CODE></TD>
<TD ALIGN="right"><I>x</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>symb</CODE></TD>
<TD><CODE>Int -&gt; NP</CODE></TD>
<TD ALIGN="right"><I>23</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>symb</CODE></TD>
<TD><CODE>Float -&gt; NP</CODE></TD>
<TD ALIGN="right"><I>0.99</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>symb</CODE></TD>
<TD><CODE>CN -&gt; Numeral -&gt; NP</CODE></TD>
<TD ALIGN="right"><I>level four</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>symb</CODE></TD>
<TD><CODE>Det -&gt; N+ -&gt; Numeral -&gt; NP</CODE></TD>
<TD ALIGN="right"><I>the level four</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>symb</CODE></TD>
<TD><CODE>Det -&gt; CN -&gt; [Symb] -&gt; NP</CODE></TD>
<TD ALIGN="right"><I>the levels i, j and k</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>symb</CODE></TD>
<TD><CODE>Symb -&gt; S</CODE></TD>
<TD ALIGN="right"><I>A</I> (formula)</TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>symb</CODE></TD>
<TD><CODE>Symb -&gt; Card</CODE></TD>
<TD ALIGN="right"><I>n</I> (number)</TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>mkSymb</CODE></TD>
<TD><CODE>Str -&gt; Symb</CODE></TD>
<TD ALIGN="right"><I>x</I></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="toc110"></A>
<H2>The Combinators module</H2>
<P>
This module gives shortcuts for defining predicates (<CODE>pred</CODE>) and function
expressions (<CODE>app</CODE>). It works for all resource languages.
</P>
<TABLE BORDER="1" CELLPADDING="4">
<TR>
<TH>Function</TH>
<TH>Type</TH>
<TH COLSPAN="2">Example</TH>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>pred</CODE></TD>
<TD><CODE>V -&gt; NP -&gt; Cl</CODE></TD>
<TD ALIGN="right"><I>x converges</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>pred</CODE></TD>
<TD><CODE>V2 -&gt; NP -&gt; NP -&gt; Cl</CODE></TD>
<TD ALIGN="right"><I>x intersects y</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>pred</CODE></TD>
<TD><CODE>V -&gt; NP -&gt; NP -&gt; Cl</CODE></TD>
<TD ALIGN="right"><I>x and y intersect</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>pred</CODE></TD>
<TD><CODE>A -&gt; NP -&gt; Cl</CODE></TD>
<TD ALIGN="right"><I>x is even</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>pred</CODE></TD>
<TD><CODE>A2 -&gt; NP -&gt; NP -&gt; Cl</CODE></TD>
<TD ALIGN="right"><I>x is divisible by y</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>pred</CODE></TD>
<TD><CODE>A -&gt; NP -&gt; NP -&gt; Cl</CODE></TD>
<TD ALIGN="right"><I>x and y are equal</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>pred</CODE></TD>
<TD><CODE>N -&gt; NP -&gt; Cl</CODE></TD>
<TD ALIGN="right"><I>x is a maximum</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>pred</CODE></TD>
<TD><CODE>N -&gt; NP -&gt; NP -&gt; Cl</CODE></TD>
<TD ALIGN="center"><I>x and y are inverses</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>pred</CODE></TD>
<TD><CODE>Adv -&gt; NP -&gt; Cl</CODE></TD>
<TD ALIGN="right"><I>x is in scope</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>pred</CODE></TD>
<TD><CODE>Prep -&gt; NP -&gt; NP -&gt; Cl</CODE></TD>
<TD ALIGN="right"><I>x is outside y</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>app</CODE></TD>
<TD><CODE>N -&gt; NP</CODE></TD>
<TD ALIGN="right"><I>the bottom</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>app</CODE></TD>
<TD><CODE>N2 -&gt; NP -&gt; NP</CODE></TD>
<TD ALIGN="right"><I>the successor of x</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>app</CODE></TD>
<TD><CODE>N3 -&gt; NP -&gt; NP -&gt; NP</CODE></TD>
<TD ALIGN="right"><I>the distance from x to y</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>app</CODE></TD>
<TD><CODE>N2 -&gt; NP -&gt; NP -&gt; NP</CODE></TD>
<TD ALIGN="right"><I>the sum of x and y</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>app</CODE></TD>
<TD><CODE>N2 -&gt; N -&gt; CN</CODE></TD>
<TD ALIGN="right"><I>set of integers</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>app</CODE></TD>
<TD><CODE>N2 -&gt; NP -&gt; CN</CODE></TD>
<TD ALIGN="right"><I>divisor of x</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>app</CODE></TD>
<TD><CODE>N3 -&gt; NP -&gt; NP -&gt; CN</CODE></TD>
<TD ALIGN="right"><I>path from x to y</I></TD>
</TR>
<TR>
<TD><CODE>app</CODE></TD>
<TD><CODE>N2 -&gt; NP -&gt; NP -&gt; CN</CODE></TD>
<TD ALIGN="right"><I>path between x and y</I></TD>
</TR>
</TABLE>
<A NAME="toc111"></A>
<H1>Browsing the libraries with GF commands</H1>
<P>
<B>New</B>: Browsing by syntax editor
<A HREF="../../../demos/resource-api/editor.html">directly on the web</A>.
</P>
<P>
All of the following assume that
<CODE>GF_LIB_PATH</CODE> points to the directory <CODE>GF/lib</CODE> with compiled libraries.
</P>
<P>
To try out inflection paradigms:
</P>
<PRE>
&gt; i -retain alltenses/ParadigmsGer.gfo
&gt; cc mkN "Farbe"
</PRE>
<P>
To try out overloaded syntax, test lexicon, and inflection paradigms:
</P>
<PRE>
&gt; i -retain alltenses/TryGer.gfo
&gt; cc mkCl (mkNP this_Quant (mkN "Farbe")) (mkA "dunkel")
</PRE>
<A NAME="toc112"></A>
<H1>An Example of Usage</H1>
<P>
The standard way of building an application has the following modules.
</P>
<P>
An abstract syntax:
</P>
<PRE>
abstract Music = {
cat
Kind,
Property ;
fun
PropKind : Kind -&gt; Property -&gt; Kind ;
Song : Kind ;
American : Property ;
}
</PRE>
<P>
A domain lexicon interface:
</P>
<PRE>
interface LexMusic = open Cat in {
oper
song_N : N ;
american_A : A ;
}
</PRE>
<P>
A functor on <CODE>Syntax</CODE> and the domain lexicon interface:
</P>
<PRE>
incomplete concrete MusicI of Music = open Syntax, MusicLex in {
lincat
Kind = CN ;
Property = AP ;
lin
PropKind k p = mkCN p k ;
Song = mkCN song_N ;
American = mkAP american_A ;
}
</PRE>
<P>
For each language, an instance of the domain lexicon:
</P>
<PRE>
instance LexMusicGer of LexMusic = CatGer ** open ParadigmsGer in {
oper
song_N = mkN "Lied" "Lieder" neuter ;
american_A = mkA "amerikanisch" ;
}
</PRE>
<P>
For each language, an instantiation of the functor:
</P>
<PRE>
--# -path=.:present:prelude
concrete MusicGer of Music = MusicI with
(Syntax = SyntaxGer),
(LexMusic = LexMusicGer) ;
</PRE>
<A NAME="toc113"></A>
<H1>Table of Contents</H1>
<UL>
<LI><A HREF="#toc1">Introduction</A>
<LI><A HREF="#toc2">Categories</A>
<UL>
<LI><A HREF="#toc3">A hierarchic view</A>
<LI><A HREF="#toc4">Explanations</A>
</UL>
<LI><A HREF="#toc5">Syntax Rules and Structural Words</A>
<UL>
<LI><A HREF="#A" TITLE="A - one-place adjective">A - one-place adjective</A>
<LI><A HREF="#A2" TITLE="A2 - two-place adjective">A2 - two-place adjective</A>
<LI><A HREF="#AP" TITLE="AP - adjectival phrase">AP - adjectival phrase</A>
<LI><A HREF="#AdA" TITLE="AdA - adjective-modifying adverb">AdA - adjective-modifying adverb</A>
<LI><A HREF="#AdN" TITLE="AdN - numeral-modifying adverb">AdN - numeral-modifying adverb</A>
<LI><A HREF="#AdV" TITLE="Adv - verb-phrase-modifying adverb">AdV - adverb directly attached to verb</A>
<LI><A HREF="#Adv" TITLE="Adv - verb-phrase-modifying adverb">Adv - verb-phrase-modifying adverb</A>
<LI><A HREF="#Ant" TITLE="Ant - anteriority">Ant - anteriority</A>
<LI><A HREF="#CAdv" TITLE="CAdv - comparative adverb">CAdv - comparative adverb</A>
<LI><A HREF="#CN" TITLE="CN - common noun (without determiner)">CN - common noun (without determiner)</A>
<LI><A HREF="#Card" TITLE="Card - cardinal number">Card - cardinal number</A>
<LI><A HREF="#Cl" TITLE="Cl - declarative clause, with all tenses">Cl - declarative clause, with all tenses</A>
<LI><A HREF="#ClSlash">ClSlash</A>
<LI><A HREF="#Comp" TITLE="Comp - complement of copula, such as AP">Comp - complement of copula, such as AP</A>
<LI><A HREF="#Conj" TITLE="Conj - conjunction">Conj - conjunction</A>
<LI><A HREF="#Det" TITLE="Det - determiner phrase">Det - determiner phrase</A>
<LI><A HREF="#Dig">Dig</A>
<LI><A HREF="#Digits" TITLE="Digits - cardinal or ordinal in digits">Digits - cardinal or ordinal in digits</A>
<LI><A HREF="#IAdv" TITLE="IAdv - interrogative adverb">IAdv - interrogative adverb</A>
<LI><A HREF="#IComp" TITLE="IComp - interrogative complement of copula">IComp - interrogative complement of copula</A>
<LI><A HREF="#IDet" TITLE="IDet - interrogative determiner">IDet - interrogative determiner</A>
<LI><A HREF="#IP" TITLE="IP - interrogative pronoun">IP - interrogative pronoun</A>
<LI><A HREF="#IQuant">IQuant</A>
<LI><A HREF="#Imp" TITLE="Imp - imperative">Imp - imperative</A>
<LI><A HREF="#ImpForm">ImpForm</A>
<LI><A HREF="#Interj" TITLE="Interj - interjection">Interj - interjection</A>
<LI><A HREF="#ListAP">ListAP</A>
<LI><A HREF="#ListAdv">ListAdv</A>
<LI><A HREF="#ListNP">ListNP</A>
<LI><A HREF="#ListRS">ListRS</A>
<LI><A HREF="#ListS">ListS</A>
<LI><A HREF="#N" TITLE="N - common noun">N - common noun</A>
<LI><A HREF="#N2" TITLE="N2 - relational noun">N2 - relational noun</A>
<LI><A HREF="#N3" TITLE="N3 - three-place relational noun">N3 - three-place relational noun</A>
<LI><A HREF="#NP" TITLE="NP - noun phrase (subject or object)">NP - noun phrase (subject or object)</A>
<LI><A HREF="#Num" TITLE="Num - number determining element">Num - number determining element</A>
<LI><A HREF="#Numeral" TITLE="Numeral - cardinal or ordinal in words">Numeral - cardinal or ordinal in words</A>
<LI><A HREF="#Ord" TITLE="Ord - ordinal number (used in Det)">Ord - ordinal number (used in Det)</A>
<LI><A HREF="#PConj" TITLE="PConj - phrase-beginning conjunction">PConj - phrase-beginning conjunction</A>
<LI><A HREF="#PN" TITLE="PN - proper name">PN - proper name</A>
<LI><A HREF="#Phr" TITLE="Phr - phrase in a text">Phr - phrase in a text</A>
<LI><A HREF="#Pol" TITLE="Pol - polarity">Pol - polarity</A>
<LI><A HREF="#Predet" TITLE="Predet - predeterminer (prefixed Quant)">Predet - predeterminer (prefixed Quant)</A>
<LI><A HREF="#Prep" TITLE="Prep - preposition, or just case">Prep - preposition, or just case</A>
<LI><A HREF="#Pron" TITLE="Pron - personal pronoun">Pron - personal pronoun</A>
<LI><A HREF="#Punct">Punct</A>
<LI><A HREF="#QCl" TITLE="QCl - question clause, with all tenses">QCl - question clause, with all tenses</A>
<LI><A HREF="#QS" TITLE="QS - question">QS - question</A>
<LI><A 'HREF="#Quant" TITLE="Quant - quantifier ('nucleus' of Det)"'>Quant - quantifier ('nucleus' of Det)</A>
<LI><A HREF="#RCl" TITLE="RCl - relative clause, with all tenses">RCl - relative clause, with all tenses</A>
<LI><A HREF="#RP" TITLE="RP - relative pronoun">RP - relative pronoun</A>
<LI><A HREF="#RS" TITLE="RS - relative">RS - relative</A>
<LI><A HREF="#S" TITLE="S - declarative sentence">S - declarative sentence</A>
<LI><A HREF="#SC" TITLE="SC - embedded sentence or question">SC - embedded sentence or question</A>
<LI><A HREF="#SSlash">SSlash</A>
<LI><A HREF="#Sub100">Sub100</A>
<LI><A HREF="#Sub1000">Sub1000</A>
<LI><A HREF="#Subj" TITLE="Subj - subjunction">Subj - subjunction</A>
<LI><A HREF="#Temp" TITLE="Temp - temporal and aspectual features">Temp - temporal and aspectual features</A>
<LI><A HREF="#Tense" TITLE="Tense - tense">Tense - tense</A>
<LI><A HREF="#Text" TITLE="Text - text consisting of several phrases">Text - text consisting of several phrases</A>
<LI><A HREF="#Unit">Unit</A>
<LI><A HREF="#Utt" TITLE="Utt - sentence, question, word...">Utt - sentence, question, word...</A>
<LI><A HREF="#V" TITLE="V - one-place verb">V - one-place verb</A>
<LI><A HREF="#V2" TITLE="V2 - two-place verb">V2 - two-place verb</A>
<LI><A HREF="#V2A" TITLE="V2A - verb with NP and AP complement">V2A - verb with NP and AP complement</A>
<LI><A HREF="#V2Q" TITLE="V2Q - verb with NP and Q complement">V2Q - verb with NP and Q complement</A>
<LI><A HREF="#V2S" TITLE="V2S - verb with NP and S complement">V2S - verb with NP and S complement</A>
<LI><A HREF="#V2V" TITLE="V2V - verb with NP and V complement">V2V - verb with NP and V complement</A>
<LI><A HREF="#V3" TITLE="V3 - three-place verb">V3 - three-place verb</A>
<LI><A HREF="#VA" TITLE="VA - adjective-complement verb">VA - adjective-complement verb</A>
<LI><A HREF="#VP" TITLE="VP - verb phrase">VP - verb phrase</A>
<LI><A HREF="#VPSlash" TITLE="VPSlash - verb phrase missing complement">VPSlash - verb phrase missing complement</A>
<LI><A HREF="#VQ" TITLE="VQ - question-complement verb">VQ - question-complement verb</A>
<LI><A HREF="#VS" TITLE="VS - sentence-complement verb">VS - sentence-complement verb</A>
<LI><A HREF="#VV" TITLE="VV - verb-phrase-complement verb">VV - verb-phrase-complement verb</A>
<LI><A HREF="#Voc" TITLE="Voc - vocative or "please"">Voc - vocative or "please"</A>
</UL>
<LI><A HREF="#toc83">Lexical Paradigms</A>
<UL>
<LI><A HREF="#toc84">Paradigms for Afrikaans</A>
<LI><A HREF="#toc85">Paradigms for Bulgarian</A>
<LI><A HREF="#toc86">Paradigms for Catalan</A>
<LI><A HREF="#toc87">Paradigms for Danish</A>
<LI><A HREF="#toc88">Paradigms for Dutch</A>
<LI><A HREF="#toc89">Paradigms for English</A>
<LI><A HREF="#toc90">Paradigms for Finnish</A>
<LI><A HREF="#toc91">Paradigms for French</A>
<LI><A HREF="#toc92">Paradigms for German</A>
<LI><A HREF="#toc93">Paradigms for Italian</A>
<LI><A HREF="#toc94">Paradigms for Latvian</A>
<LI><A HREF="#toc95">Paradigms for Nepali</A>
<LI><A HREF="#toc96">Paradigms for Norwegian</A>
<LI><A HREF="#toc97">Paradigms for Polish</A>
<LI><A HREF="#toc98">Paradigms for Punjabi</A>
<LI><A HREF="#toc99">Paradigms for Romanian</A>
<LI><A HREF="#toc100">Paradigms for Russian</A>
<LI><A HREF="#toc101">Paradigms for Spanish</A>
<LI><A HREF="#toc102">Paradigms for Swedish</A>
<LI><A HREF="#toc103">Paradigms for Thai</A>
<LI><A HREF="#toc104">Paradigms for Urdu</A>
</UL>
<LI><A HREF="#toc105">Additional Libraries</A>
<UL>
<LI><A HREF="#toc106">The Prelude module</A>
<LI><A HREF="#toc107">The Predefined module</A>
<LI><A HREF="#toc108">The Formal module</A>
<LI><A HREF="#toc109">The Symbolic module</A>
<LI><A HREF="#toc110">The Combinators module</A>
</UL>
<LI><A HREF="#toc111">Browsing the libraries with GF commands</A>
<LI><A HREF="#toc112">An Example of Usage</A>
<LI><A HREF="#toc113">Table of Contents</A>
</UL>
<!-- html code generated by txt2tags 2.6 (http://txt2tags.org) -->
<!-- cmdline: txt2tags -thtml -\-toc synopsis.txt -->
</BODY></HTML>