forked from GitHub/gf-core
269 lines
7.9 KiB
Plaintext
269 lines
7.9 KiB
Plaintext
A Guided Tour of Swedish Grammar
|
|
Aarne Ranta
|
|
|
|
%!style(html) : utf8
|
|
%!postproc(html) : "#SWE" ""
|
|
|
|
This is an introduction to the basic grammar of Swedish.
|
|
It is guided by a computer program that knows the rules of the grammar.
|
|
The program has produced the examples shown during the tour.
|
|
You can read this document without access to the program, and get an
|
|
overview of Swedish grammar rules.
|
|
However, really to make use of the knowledge included in the program,
|
|
you should try out every rule by itself and also vary the rules in
|
|
interaction with the computer.
|
|
|
|
You can make the same tour, with appropriate modifications, with
|
|
Bulgarian
|
|
Catalan
|
|
Dutch
|
|
Finnish
|
|
French
|
|
German
|
|
|
|
|
|
=Computer prerequisites=
|
|
|
|
To use the Swedish grammar program and test the grammar yourself, you need
|
|
- a computer with Linux, Mac OS, or Windows
|
|
- the program GF (Grammatical Framework), downloadable from
|
|
the [GF website http://grammaticalframework.org]
|
|
- the grammar package ``Lang.pgf``, downloadable from [here ./Lang.pgf]
|
|
|
|
|
|
In future, we plan to provide a web-based version of this grammar tour,
|
|
so that you can ran the program without downloading or installing anything.
|
|
|
|
After installing GF (see instructions at GF website), just start it by
|
|
the shell command
|
|
```
|
|
gf Lang.pgf
|
|
```
|
|
Then initialize the shell with a couple of handy commands:
|
|
|
|
| ``%forms`` | show the forms of a word or a phrase in Swedish |
|
|
| ``%numeral`` | translate a number to a Swedish numeral expression |
|
|
| ``%table`` | show the inflection table a word or a phrase in Swedish |
|
|
| ``%translate`` | translate an utterance from English to Swedish |
|
|
|
|
|
|
Initialization is made with the following commands, which define command macros in GF:
|
|
```
|
|
> dc translate ps -lextext ?0 | parse -cat=Utt -lang=LangEng | linearize -lang=LangSwe
|
|
> dc table linearize -table -lang=LangSwe ?0
|
|
> dc forms linearize -list -lang=LangSwe ?0
|
|
> dc numeral ps -chars ?0 | p -cat=Digits -lang=LangSwe | pt -transfer=digits2num | l -lang=LangSwe
|
|
```
|
|
This is just to save you some work afterwards and to make this document
|
|
clearer; you could quite as well use the basic commands that are predifined
|
|
in GF, and for some less frequent cases we'll actually use them directly.
|
|
|
|
The **prompt** sign ``>`` is produced by GF, and you should only
|
|
write what is after it. In this document, we will use two kinds of markings
|
|
of type-written lines:
|
|
- ``>`` followed by a command you type
|
|
- ``*`` followed by output from GF
|
|
|
|
|
|
=Words and inflection=
|
|
|
|
We are ready to start the tour. We begin in the same way as grammar books usually do:
|
|
from words and their forms.
|
|
|
|
|
|
==Nouns==
|
|
|
|
The inflection forms of nouns are shown in the following example:
|
|
```
|
|
> %table flower_N
|
|
* s Sg Indef Nom : blomma
|
|
* s Sg Indef Gen : blommas
|
|
* s Sg Def Nom : blomman
|
|
* s Sg Def Gen : blommans
|
|
* s Pl Indef Nom : blommor
|
|
* s Pl Indef Gen : blommors
|
|
* s Pl Def Nom : blommorna
|
|
* s Pl Def Gen : blommornas
|
|
```
|
|
Here are some inflection patterns.
|
|
#SWE They show the declensions 1 to 5.
|
|
```
|
|
> %forms flower_N
|
|
* blomma, blommas, blomman, blommans, blommor, blommors, blommorna, blommornas
|
|
|
|
> %forms car_N
|
|
* bil, bils, bilen, bilens, bilar, bilars, bilarna, bilarnas
|
|
|
|
> %forms cat_N
|
|
* katt, katts, katten, kattens, katter, katters, katterna, katternas
|
|
|
|
> %forms apple_N
|
|
* äpple, äpples, äpplet, äpplets, äpplen, äpplens, äpplena, äpplenas
|
|
|
|
> %forms house_N
|
|
* hus, hus, huset, husets, hus, hus, husen, husens
|
|
```
|
|
The symbol ``N`` is used in the program to denote nouns. Here it is suffixed to
|
|
English words to indicate the meanings of the Swedish nouns. This meaning
|
|
can be approximative, or just cover one of the possible senses.
|
|
|
|
In addition to inflection forms,
|
|
Swedish nouns also have a gender. The gender is reflected, among
|
|
other things, in the indefinite article used with the nouns.
|
|
```
|
|
> %translate "a man"
|
|
* en man
|
|
|
|
> %translate "a woman"
|
|
* en kvinna
|
|
|
|
> %translate "a house"
|
|
* ett hus
|
|
```
|
|
The grammar training program has a small lexicon, with just 182 nouns. To see
|
|
all there nouns, together with their inflection forms and senses explained in
|
|
English, you can do as follows:
|
|
```
|
|
> generate_trees -cat=N -number=5 | linearize -treebank -list -lang=LangSwe
|
|
|
|
* airplane_N
|
|
* flygplan, flygplans, flygplanet, flygplanets, flygplan, flygplans, flygplanen, flygplanens
|
|
|
|
* animal_N
|
|
* djur, djurs, djuret, djurets, djur, djurs, djuren, djurens
|
|
```
|
|
|
|
===Quizzes with nouns===
|
|
|
|
If you already know some Swedish,
|
|
you can try out a **morphology quiz**, which lets you train your knowledge
|
|
of Swedish noun inflection. You can later train your inflection skills with
|
|
other parts of speech, just changing the symbol ``N`` to some other symbol.
|
|
```
|
|
morpho_quiz -cat=N -lang=LangSwe
|
|
|
|
Welcome to GF Morphology Quiz.
|
|
The quiz is over when you have done at least 10 examples
|
|
with at least 75 % success.
|
|
You can interrupt the quiz by entering a line consisting of a dot ('.').
|
|
```
|
|
The quiz questions are randomly generated, so you can use the same
|
|
quiz for increasing your Swedish skills over and over again.
|
|
|
|
Another quiz is the **translation quiz**, which lets you to train translations
|
|
of nouns from English to Swedish (or, in fact, of any part of speech from any
|
|
language to any other one). Here is how it goes:
|
|
```
|
|
translation_quiz -from=LangEng -to=LangSwe -cat=N
|
|
Welcome to GF Translation Quiz.
|
|
The quiz is over when you have done at least 10 examples
|
|
with at least 75 % success.
|
|
You can interrupt the quiz by entering a line consisting of a dot ('.').
|
|
|
|
ceiling
|
|
tak
|
|
> Yes.
|
|
Score 1/1
|
|
night
|
|
nat
|
|
> No, not nat, but
|
|
natt
|
|
```
|
|
|
|
|
|
==Numerals and determiners==
|
|
|
|
Numerals are in Swedish the easiest way to build complex noun phrases from nouns,
|
|
since their forms are independent of the noun; the noun is just inflected in
|
|
the plural indefinite. This is with the exception of "one", whose form depends
|
|
on the gender of the noun. Here is a quick way to generate the numerals from 1 to 9:
|
|
```
|
|
> gt -cat=Sub10 -number=9 | l -lang=LangEng,LangSwe
|
|
* en
|
|
* två
|
|
* tre
|
|
* fyra
|
|
* fem
|
|
* sex
|
|
* sju
|
|
* åtta
|
|
* nio
|
|
```
|
|
Translate digits to Swedish numerals; the largest one that can be translated is 999,999:
|
|
```
|
|
> %numeral "123"
|
|
* ett hundra tjugo tre
|
|
```
|
|
Translate noun phrases with numerals and nouns:
|
|
```
|
|
> %translate "one boy"
|
|
* en pojke
|
|
|
|
> %translate "one apple"
|
|
* ett äpple
|
|
|
|
> %translate "two boys"
|
|
* två pojkar
|
|
|
|
> %translate "eleven cars"
|
|
* elva bilar
|
|
|
|
> %numeral "999999"
|
|
* nio hundra nittio nio tusen nio hundra nittio nio
|
|
```
|
|
Numerals are a special case of **determiners**: words that are combined with nouns to
|
|
form **noun phrases**. Articles are anouther special case; we already saw the indefinite
|
|
articles:
|
|
```
|
|
> %translate "a man, a woman, a car and a house"
|
|
* en man , en kvinna , en bil och ett hus
|
|
```
|
|
Here are examples with definite articles.
|
|
#SWE In Swedish, they are expressed by inflecting the noun
|
|
#SWE rather than adding a word like English //the//.
|
|
```
|
|
> %translate "the man, the woman, the car and the house"
|
|
* mannen , kvinnan , bilen och huset
|
|
```
|
|
This is similar in the plural:
|
|
```
|
|
> %translate "the men, the women, the cars and the houses"
|
|
* männen , kvinnorna , bilarna och husen
|
|
```
|
|
The indefinite forms in plural look as follows.
|
|
#SWE Just like in English, there is no explicit indefinite article
|
|
#SWE in the plural: just use the plural indefinite form.
|
|
```
|
|
> %translate "men, women, cars and houses"
|
|
* män , kvinnor , bilar och hus
|
|
```
|
|
Other common determiners are shown in the following:
|
|
```
|
|
> %translate "this car, that car, these cars, those cars, some cars and all cars"
|
|
* den här bilen , den där bilen , de här bilarna , de där bilarna , några bilar och alla bilar
|
|
|
|
```
|
|
Generate more examples of nouns with determiners:
|
|
```
|
|
> gr -number=11 (UttNP (DetCN ? (UseN ?))) | l -lang=LangEng,LangSwe
|
|
* much reason
|
|
* mycket anledning
|
|
*
|
|
* few grammars
|
|
* få grammatiker
|
|
*
|
|
* some teacher
|
|
* någon lärare
|
|
```
|
|
You will find out that other determiners can combine with numerals, such as in
|
|
```
|
|
> %translate "these seven sisters"
|
|
* de här sju systrarna
|
|
|
|
> %translate "the seven sisters"
|
|
* de sju systrarna
|
|
```
|
|
#SWE thus with a numeral, the definite article suddenly appears as a word.
|
|
|
|
|