forked from GitHub/gf-rgl
Ger: improved infinitives (and passives); tests with more verbs in testing/german
- NP: added field isLight in order to push negation behind light nps;
this had been done in gf-3.9 using field isPron, but isPron is now
used to put accusative pronoun before dative pronoun. Removed field
adv: adverbial extensions cannot be extracted (todo: also for CN).
Reduced isLight*isPron to w:Weight with 3 values: WPron, WLight, WHeavy.
- added param Control and field ctrl:Control to classify V2V-verbs into
subject- and object-contol verbs, use ctrl to make reflexives agree
with subject resp. object in VPSlash, and refine ComplSlash.
- Verb: new versions of ComplVV, SlashV2V and SlashVV to give better
(nested) infinitives (extracting infzu and correcting object order).
a) nested SlashVV doesn't work properly;
b) SlashV2VNP may have to be commented out to prevent a stack overflow
when compiling.
Intended change of SlashV2VNP in tests/german/TestLangGer could not
be tested due to size problems with the compiler.
- VP: changed field a1 : Polarity => Str to a1:Str to collect the adverbs
coming before negation, using (negation : Polarity => Str) in mkClause.
Use objCtrl:Bool instead of missingAdv to let reflexives agree with object.
- ResGer: insertObjNP reorganized, infzuVP added
- DictVerbsGer: some corrections (helft -> hilft, *sprecht -> *spricht)
- Some potential passive rules in tests/german/TestLangGer|Eng
- ExtraGer needs to be cleaned up with repect to the modified mkClause.
This commit is contained in:
@@ -331,3 +331,29 @@ ich bin nicht auf ihn neugierig -- reject
|
||||
|
||||
-- done
|
||||
|
||||
-- Passive of VPSlash and V3
|
||||
|
||||
sie gibt uns den Wagen -- accept
|
||||
|
||||
der Wagen wird uns gegeben -- accept, via PassVPSlash or Pass2V3
|
||||
uns wird der Wagen gegeben -- accept, word order variant (not recognized)
|
||||
wir bekommen den Wagen gegeben -- accept, via Pass3V3
|
||||
|
||||
sie schickte uns den Wagen -- accept (Eng with prep)
|
||||
|
||||
der Wagen wurde uns geschickt -- accept, via PassVPSlash
|
||||
uns wurde der Wagen geschickt -- accept, word order variant (not recognized)
|
||||
wir bekamen den Wagen geschickt -- accept, via Pass3V3
|
||||
|
||||
der Wagen würde uns geschickt werden -- accept
|
||||
der Wagen würde uns nicht geschickt werden -- accept
|
||||
wir würden den Wagen geschickt bekommen -- accept
|
||||
wir würden den Wagen nicht geschickt bekommen -- accept
|
||||
wir würden nicht den Wagen geschickt bekommen -- accept ?
|
||||
|
||||
der Wagen sei uns geschickt worden -- accept
|
||||
wir hätten den Wagen geschickt bekommen -- accept
|
||||
|
||||
wir wollen den Wagen geschickt bekommen -- accept
|
||||
wir würden den Wagen geschickt bekommen wollen haben -- accept
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user