1
0
forked from GitHub/gf-rgl
Files
gf-rgl/src/turkish/StructuralTur.gf
2017-08-23 12:16:04 +03:00

84 lines
1.9 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
--# -path=.:../abstract:../common:../../prelude
concrete StructuralTur of Structural = CatTur **
open ResTur, ParadigmsTur, Prelude in {
flags
optimize=all ; coding = utf8 ;
lin
he_Pron =
mkPron "o" "onu" "ona" "onun" "onda" "ondan" "onlu" "onsuz" Sg P3 ;
i_Pron =
mkPron "ben" "beni" "bana" "benim" "bende" "benden" "benli" "bensiz" Sg P1 ;
it_Pron =
mkPron "o" "onu" "ona" "onun" "onda" "ondan" "onlu" "onsuz" Sg P3 ;
she_Pron =
mkPron "o" "onu" "ona" "onun" "onda" "ondan" "onlu" "onsuz" Sg P3 ;
that_Quant =
mkQuant "o" ;
they_Pron =
mkPron "onlar" "onları" "onlara" "onların" "onlarda" "onlardan" "onlarlı"
"onlarsız" Pl P3 ;
this_Quant =
mkQuant "bu" ;
we_Pron =
mkPron "biz" "bizi" "bize" "bizim" "bizde" "bizden" "bizli" "bizsiz" Pl P1 ;
youSg_Pron =
mkPron "sen" "seni" "sana" "senin" "sende" "senden" "senli" "sensiz" Sg P2 ;
youPl_Pron =
mkPron "siz" "sizi" "size" "sizin" "sizde" "sizden" "sizli" "sizsiz" Pl P2 ;
youPol_Pron =
mkPron "siz" "sizi" "size" "sizin" "sizde" "sizden" "sizli" "sizsiz" Pl P2 ;
with_Prep =
mkPrep "ile" Nom ;
-- ...den sonra
after_Prep =
mkPrep "sonra" Ablat ;
-- ...den önce
before_Prep =
mkPrep "önce" Ablat ;
-- ...nin üzerinde
above_Prep =
mkPrep "üzerinde" Gen ;
-- ..nin arkasında
behind_Prep =
mkPrep "arkasında" Gen;
-- ...nin üzerinde
-- ...nin üstünde
on_Prep =
variants {mkPrep "üzerinde" Gen; mkPrep "üstünde" Gen} ;
in_Prep =
variants {mkPrep "içinde" Gen; mkPrep "içinde" Gen} ;
-- ... sırasında
during_Prep =
mkPrep "sırasında" Nom ;
-- ... ile ...nin arasında
between_Prep =
mkPrep "arasında" Gen ;
and_Conj = ss "ve" ;
or_Conj = ss "veya" ;
}