mirror of
https://github.com/GrammaticalFramework/gf-core.git
synced 2026-04-25 12:32:50 -06:00
updating gfdoc with Dan and Rus
This commit is contained in:
@@ -7,41 +7,9 @@
|
||||
<P ALIGN="center"><CENTER><H1>GF Resource Grammar Library v. 1.0</H1>
|
||||
<FONT SIZE="4">
|
||||
<I>Author: Aarne Ranta <aarne (at) cs.chalmers.se></I><BR>
|
||||
Last update: Tue Mar 21 16:36:57 2006
|
||||
Last update: Fri May 26 17:32:59 2006
|
||||
</FONT></CENTER>
|
||||
|
||||
<P></P>
|
||||
<HR NOSHADE SIZE=1>
|
||||
<P></P>
|
||||
<UL>
|
||||
<LI><A HREF="#toc1">Authors</A>
|
||||
<LI><A HREF="#toc2">License</A>
|
||||
<LI><A HREF="#toc3">Scope</A>
|
||||
<LI><A HREF="#toc4">Quick start</A>
|
||||
<UL>
|
||||
<LI><A HREF="#toc5">The language independent ground API</A>
|
||||
<LI><A HREF="#toc6">The language-dependent APIs</A>
|
||||
<LI><A HREF="#toc7">Special-purpose APIs</A>
|
||||
</UL>
|
||||
<LI><A HREF="#toc8">Using the library</A>
|
||||
<UL>
|
||||
<LI><A HREF="#toc9">The compiled version</A>
|
||||
<LI><A HREF="#toc10">Linking applications to libraries</A>
|
||||
<LI><A HREF="#toc11">Using the libraries as top-level grammars</A>
|
||||
</UL>
|
||||
<LI><A HREF="#toc12">Example applications</A>
|
||||
<UL>
|
||||
<LI><A HREF="#toc13">Brozeage</A>
|
||||
<LI><A HREF="#toc14">Tram</A>
|
||||
<LI><A HREF="#toc15">Animals</A>
|
||||
</UL>
|
||||
<LI><A HREF="#toc16">Known bugs and missing components</A>
|
||||
<LI><A HREF="#toc17">More reading</A>
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
<P></P>
|
||||
<HR NOSHADE SIZE=1>
|
||||
<P></P>
|
||||
<P>
|
||||
The GF Resource Grammar Library defines the basic grammar of
|
||||
ten languages:
|
||||
@@ -55,15 +23,15 @@ with a new version of GF itself, since the grammars use new features
|
||||
not available in GF 2.4.
|
||||
</P>
|
||||
<P>
|
||||
V. 1.0 is not yet available for Russian and Danish: for them,
|
||||
we refer to <A HREF="../../resource/">v. 0.9</A>.
|
||||
<B>New</B>. V. 1.0 is now (26 May) available Russian and Danish.
|
||||
But the modules still need some testing, especially the Danish
|
||||
lexicon (corrections welcome!).
|
||||
</P>
|
||||
<A NAME="toc1"></A>
|
||||
<H2>Authors</H2>
|
||||
<P>
|
||||
Inger Andersson and Therese Soderberg (Spanish morphology),
|
||||
Nicolas Barth and Sylvain Pogodalla (French verb list),
|
||||
Janna Khegai (Russian modules, forthcoming),
|
||||
Janna Khegai (Russian modules),
|
||||
Bjorn Bringert (many Swadesh lexica),
|
||||
Carlos Gonzalia (Spanish cardinals),
|
||||
Harald Hammarstrom (German morphology),
|
||||
@@ -82,22 +50,22 @@ Lauri Carlson,
|
||||
Gloria Casanellas,
|
||||
Karin Cavallin,
|
||||
Robin Cooper,
|
||||
Ali El Dada,
|
||||
Hans-Joachim Daniels,
|
||||
Elisabet Engdahl,
|
||||
Markus Forsberg,
|
||||
Kristofer Johannisson,
|
||||
Anni Laine,
|
||||
Saara Myllyntausta,
|
||||
Wanjiku Ng'ang'a,
|
||||
Jordi Saludes.
|
||||
</P>
|
||||
<A NAME="toc2"></A>
|
||||
<H2>License</H2>
|
||||
<P>
|
||||
The GF Resource Grammar Library is open-source software licensed under
|
||||
GNU General Public License. See the file <A HREF="../LICENSE">LICENSE</A> for more
|
||||
details.
|
||||
</P>
|
||||
<A NAME="toc3"></A>
|
||||
<H2>Scope</H2>
|
||||
<P>
|
||||
Coverage, for each language:
|
||||
@@ -127,7 +95,6 @@ Presentation:
|
||||
<LI>example collections
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
<A NAME="toc4"></A>
|
||||
<H2>Quick start</H2>
|
||||
<P>
|
||||
Go to the main directory, compile the grammars, and run a test.
|
||||
@@ -160,7 +127,6 @@ Do for instance
|
||||
<P>
|
||||
For more examples, see the <A HREF="clt2006.html">Overview slides</A>.
|
||||
</P>
|
||||
<A NAME="toc5"></A>
|
||||
<H3>The language independent ground API</H3>
|
||||
<P>
|
||||
This API is accessible by both <CODE>present</CODE> and <CODE>alltenses</CODE>.
|
||||
@@ -193,27 +159,28 @@ The documentation of the individual modules:
|
||||
<LI><A HREF="gfdoc/Lang.html">Lang</A>: the main module comprising all the others
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
<A NAME="toc6"></A>
|
||||
<H3>The language-dependent APIs</H3>
|
||||
<UL>
|
||||
<LI><A HREF="gfdoc/ParadigmsDan.html">ParadigmsDan</A>: Danish lexical paradigms
|
||||
<LI><A HREF="gfdoc/ParadigmsEng.html">ParadigmsEng</A>: English lexical paradigms
|
||||
<LI><A HREF="gfdoc/ParadigmsFin.html">ParadigmsFin</A>: Finnish lexical paradigms
|
||||
<LI><A HREF="gfdoc/ParadigmsFre.html">ParadigmsFre</A>: French lexical paradigms
|
||||
<LI><A HREF="gfdoc/ParadigmsIta.html">ParadigmsIta</A>: Italian lexical paradigms
|
||||
<LI><A HREF="gfdoc/ParadigmsGer.html">ParadigmsGer</A>: German lexical paradigms
|
||||
<LI><A HREF="gfdoc/ParadigmsNor.html">ParadigmsNor</A>: Norwegian lexical paradigms
|
||||
<LI><A HREF="gfdoc/ParadigmsRus.html">ParadigmsRus</A>: Russian lexical paradigms
|
||||
<LI><A HREF="gfdoc/ParadigmsSpa.html">ParadigmsSpa</A>: Spanish lexical paradigms
|
||||
<LI><A HREF="gfdoc/ParadigmsSwe.html">ParadigmsSwe</A>: Swedish lexical paradigms
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
<UL>
|
||||
<LI><A HREF="gfdoc/IrregDan.gf">IrregDan</A>: Danish irregular verbs (very incomplete)
|
||||
<LI><A HREF="gfdoc/IrregEng.gf">IrregEng</A>: English irregular verbs
|
||||
<LI><A HREF="gfdoc/IrregFre.gf">IrregFre</A>: French irregular verbs
|
||||
<LI><A HREF="gfdoc/IrregNor.gf">IrregNor</A>: Norwegian irregular verbs
|
||||
<LI><A HREF="gfdoc/IrregNor.gf">IrregNor</A>: Norwegian irregular verbs (very incomplete)
|
||||
<LI><A HREF="gfdoc/IrregSwe.gf">IrregSwe</A>: Swedish irregular verbs
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
<A NAME="toc7"></A>
|
||||
<H3>Special-purpose APIs</H3>
|
||||
<H4>Present</H4>
|
||||
<P>
|
||||
@@ -225,8 +192,7 @@ sufficient for many applications.
|
||||
</P>
|
||||
<H4>Multimodal</H4>
|
||||
<UL>
|
||||
<LI><A HREF="gfdoc/Multimodal.html">Multimodal</A>: main module for multimodal dialogue systems
|
||||
<LI><A HREF="gfdoc/Demonstrative.html">Demonstrative</A>: demonstrative noun phrases and adverbs
|
||||
<LI><A HREF="gfdoc/Multi.html">Multi</A>: main module for multimodal dialogue systems
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
<H4>Mathematical</H4>
|
||||
@@ -236,9 +202,7 @@ sufficient for many applications.
|
||||
<LI><A HREF="gfdoc/Symbol.html">Symbol</A>: symbols and numbers in text
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
<A NAME="toc8"></A>
|
||||
<H2>Using the library</H2>
|
||||
<A NAME="toc9"></A>
|
||||
<H3>The compiled version</H3>
|
||||
<P>
|
||||
The simplest way to get the library is to install the precompiled version
|
||||
@@ -256,10 +220,10 @@ library. Use one (or several) of the following packages instead:
|
||||
<LI><CODE>lib/alltenses</CODE> the complete ground-API library with all forms
|
||||
<LI><CODE>lib/present</CODE> a pruned ground-API library with present tense only
|
||||
<LI><CODE>lib/mathematical</CODE> special-purpose API for mathematical applications
|
||||
<LI><CODE>lib/multimodal</CODE> special-purpose API for multimodal dialogue applications
|
||||
<LI><CODE>lib/multimodal</CODE> the complete ground-API with demonstratives for
|
||||
multimodal dialogue applications
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
<A NAME="toc10"></A>
|
||||
<H3>Linking applications to libraries</H3>
|
||||
<P>
|
||||
Notice, however, that both special-purpose APIs share modules with
|
||||
@@ -268,10 +232,10 @@ Notice, however, that both special-purpose APIs share modules with
|
||||
</P>
|
||||
<P>
|
||||
It is advisable to use the bare package names in paths pointing to the
|
||||
libraries. Here is an example, from <CODE>examples/tram</CODE>:
|
||||
libraries. Here is an example, from <CODE>examples/dialogue/LightsEng.gf</CODE>:
|
||||
</P>
|
||||
<PRE>
|
||||
--# -path=.:present:multimodal:mathematical:prelude
|
||||
--# -path=.:alltenses:multimodal:prelude
|
||||
</PRE>
|
||||
<P>
|
||||
To reach these directories from anywhere, set the environment variable
|
||||
@@ -282,7 +246,6 @@ I have the following line in my <CODE>.bashrc</CODE> file:
|
||||
export GF_LIB_PATH=/home/aarne/GF/lib
|
||||
</PRE>
|
||||
<P></P>
|
||||
<A NAME="toc11"></A>
|
||||
<H3>Using the libraries as top-level grammars</H3>
|
||||
<P>
|
||||
If you have done <CODE>make</CODE> in <CODE>lib/resource-1.0</CODE>, you will have
|
||||
@@ -309,20 +272,18 @@ much faster than the former. The <CODE>-mcfg</CODE> flag (multiple context-free
|
||||
must be used:
|
||||
</P>
|
||||
<PRE>
|
||||
p -lang=LangEng -mcfg "this man is old"
|
||||
p -lang=LangEng -mcfg -parser=topdown "this man is old"
|
||||
</PRE>
|
||||
<P>
|
||||
Parsing with the <CODE>-mcfg</CODE> flag takes a few extra seconds the first time during
|
||||
each session, but gets faster at later runs.
|
||||
</P>
|
||||
<A NAME="toc12"></A>
|
||||
<H2>Example applications</H2>
|
||||
<P>
|
||||
These applications are meand to serve as starting points for
|
||||
new applications, showing how the libraries can be used in
|
||||
typical situations.
|
||||
</P>
|
||||
<A NAME="toc13"></A>
|
||||
<H3>Brozeage</H3>
|
||||
<P>
|
||||
The <A HREF="../../../examples/bronzeage">examples/bronzeage</A>
|
||||
@@ -330,16 +291,14 @@ grammar set implements a language fragment
|
||||
based on the Swadesh list of 200 words. It is useful for
|
||||
things like language training.
|
||||
</P>
|
||||
<A NAME="toc14"></A>
|
||||
<H3>Tram</H3>
|
||||
<H3>Dialogue</H3>
|
||||
<P>
|
||||
The <A HREF="../../../examples/tram">examples/tram</A>
|
||||
grammar set implements the user grammar of a
|
||||
multimodal dialogue system concerning public transport.
|
||||
The <A HREF="../../../examples/dialogue">examples/dialogue</A>
|
||||
grammar set implements the user grammars of some
|
||||
multimodal dialogue system.
|
||||
Its purpose is to serve as a prototype for applications in the
|
||||
TALK project.
|
||||
</P>
|
||||
<A NAME="toc15"></A>
|
||||
<H3>Animals</H3>
|
||||
<P>
|
||||
The <A HREF="../../../examples/animal">examples/animal</A>
|
||||
@@ -347,7 +306,6 @@ grammar set implements some queries about animals.
|
||||
Its purpose is to serve as a prototype for example-based
|
||||
grammar writing.
|
||||
</P>
|
||||
<A NAME="toc16"></A>
|
||||
<H2>Known bugs and missing components</H2>
|
||||
<P>
|
||||
This bugs should be fixed before the final release of v. 1.0.
|
||||
@@ -356,7 +314,7 @@ This bugs should be fixed before the final release of v. 1.0.
|
||||
Danish
|
||||
</P>
|
||||
<UL>
|
||||
<LI>API 1.0 not implemented
|
||||
<LI>the lexicon and chosen inflections are only partially verified
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
<P>
|
||||
@@ -370,8 +328,7 @@ English
|
||||
Finnish
|
||||
</P>
|
||||
<UL>
|
||||
<LI>no possessive suffixes
|
||||
<LI>wrong cases in passive constructions
|
||||
<LI>wrong cases in some passive constructions
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
<P>
|
||||
@@ -400,14 +357,15 @@ Italian
|
||||
Norwegian
|
||||
</P>
|
||||
<UL>
|
||||
<LI>word order in compound verbs sometimes wrong
|
||||
<LI>the lexicon and chosen inflections are only partially verified
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
<P>
|
||||
Russian
|
||||
</P>
|
||||
<UL>
|
||||
<LI>API 1.0 not implemented
|
||||
<LI>some functions missing
|
||||
<LI>regular paradigms are missing
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
<P>
|
||||
@@ -419,12 +377,8 @@ Spanish
|
||||
|
||||
<P>
|
||||
Swedish
|
||||
-
|
||||
</P>
|
||||
<UL>
|
||||
<LI>word order in compound verbs sometimes wrong
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
<A NAME="toc17"></A>
|
||||
<H2>More reading</H2>
|
||||
<P>
|
||||
<A HREF="gslt-sem-2006.html">Grammars as Software Libraries</A>. Slides
|
||||
@@ -449,9 +403,10 @@ Slides showing how the method is used.
|
||||
</P>
|
||||
<P>
|
||||
<A HREF="http://www.cs.chalmers.se/~aarne/slides/talk-edin2005.pdf">Multimodal Resource Grammars</A>.
|
||||
Slides showing how to use the multimodal resource library.
|
||||
Slides showing how to use the multimodal resource library. N.B. the library
|
||||
examples are from <CODE>multimodal/old</CODE>, which is a reduced-size API.
|
||||
</P>
|
||||
|
||||
<!-- html code generated by txt2tags 2.0 (http://txt2tags.sf.net) -->
|
||||
<!-- cmdline: txt2tags -\-toc -thtml index.txt -->
|
||||
<!-- html code generated by txt2tags 2.3 (http://txt2tags.sf.net) -->
|
||||
<!-- cmdline: txt2tags index.txt -->
|
||||
</BODY></HTML>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user