App14 with Tha up and running!

This commit is contained in:
aarne
2015-02-17 17:18:51 +00:00
parent 7b933211d1
commit 98cbd993ac
6 changed files with 66 additions and 5 deletions

48
examples/app/AppTha.gf Normal file
View File

@@ -0,0 +1,48 @@
--# -path=.:../../lib/src/chunk:../../lib/src/translator:../phrasebook/gfos
concrete AppTha of App =
TranslateTha - [
-- Verb
SlashV2V, -- replaced by more efficient inlined versions
Slash2V3, Slash3V3, SlashV2S, SlashV2Q, SlashV2A,
SlashVV, SlashV2VNP,
AdvVPSlash, AdVVPSlash, VPSlashPrep,
-- Sentence
PredSCVP,
AdvSlash, SlashPrep, SlashVS,
EmbedS, EmbedQS, EmbedVP, RelS,
-- Question
ComplSlashIP,AdvQVP,AddAdvQVP,QuestQVP,
-- Idiom
CleftNP, CleftAdv,
ImpP3
-- Construction
-- Extensions
]
,PhrasebookTha - [at_Prep, closed_A, open_A] --- - [PSentence, PQuestion, PGreetingMale, PGreetingFemale, GObjectPlease, open_Adv, closed_A, open_A, at_Prep, by_Prep]
** open ParadigmsTha, SyntaxTha, Prelude in {
flags
literal=Symb ;
-- to suppress punctuation
lin
---- PSentence, PQuestion = \s -> lin Text (mkUtt s) ;
---- PGreetingMale, PGreetingFemale = \s -> lin Text s ;
---- GObjectPlease o = lin Text (mkUtt o) ;
PhrasePhr p = {s = "+" ++ p.s} | p ;
Phrase_Chunk p = p ;
ComplV2V v np vp = mkVP v np vp ;
ComplV2A v np vp = mkVP v np vp ;
ComplV2Q v np vp = mkVP v np vp ;
ComplV2S v np vp = mkVP v np vp ;
ComplV3 v np vp = mkVP v np vp ;
}

View File

@@ -14,6 +14,7 @@ GFMKT=mkdir -p $(GFODIR) && gf $S -make -literal=PN,Symb -probs=$(PROBSFILE) -gf
APP11=AppEng.pgf AppBul.pgf AppChi.pgf AppGer.pgf AppSwe.pgf AppHin.pgf AppFin.pgf AppFre.pgf AppIta.pgf AppSpa.pgf AppDut.pgf
APP12=$(APP11) AppCat.pgf
APP13=$(APP12) AppJpn.pgf
APP14=$(APP13) AppTha.pgf
# With dependencies:
App11.pgf: $(APP11)
@@ -22,6 +23,8 @@ App12.pgf: $(APP12)
$(GFMKT) -name=App12 $(APP12) +RTS -K200M
App13.pgf: $(APP13)
$(GFMKT) -name=App13 $(APP13) +RTS -K200M
App14.pgf: $(APP14)
$(GFMKT) -name=App14 $(APP14) +RTS -K200M
# Without dependencies:
App11:
@@ -30,6 +33,8 @@ App12:
$(GFMKT) -name=App12 $(APP12) +RTS -K200M
App13:
$(GFMKT) -name=App13 $(APP13) +RTS -K200M
App14:
$(GFMKT) -name=App14 $(APP14) +RTS -K200M
# App grammars for individual languages
AppEng.pgf:: ; $(GFMKT) -name=AppEng AppEng.gf
@@ -45,6 +50,7 @@ AppIta.pgf:: ; $(GFMKT) -name=AppIta AppIta.gf +RTS -K64M
AppJpn.pgf:: ; $(GFMKT) -name=AppJpn AppJpn.gf +RTS -K64M
AppSpa.pgf:: ; $(GFMKT) -name=AppSpa AppSpa.gf +RTS -K64M
AppSwe.pgf:: ; $(GFMKT) -name=AppSwe AppSwe.gf
AppTha.pgf:: ; $(GFMKT) -name=AppTha AppTha.gf
# language pairs to test
AppEngSwe: ; $(GFMKT) -name=AppEngSwe AppEng.pgf AppSwe.pgf

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
compile = runghc Compile
forApp:
$(compile) -opt Bul Cat Chi Dut Eng Fin Fre Ger Hin Ita Jpn Spa Swe
$(compile) -opt Bul Cat Chi Dut Eng Fin Fre Ger Hin Ita Jpn Spa Swe Tha
make gfos
.PHONY: gfos

View File

@@ -144,7 +144,7 @@ lin abrade_V2 = mkV2 (mkV "abraser") ; -- tocheck
lin abrasion_N = mkN "abrasion" feminine ; -- tocheck
lin abrasive_A = mkA "abrasif" ; -- tocheck
lin abridge_V2 = mkV2 (mkV "abréger") ; -- tocheck
lin abridgement_N = mkN "abréviation" | mkN "capsule" | mkN "condensation"; mkN "raccourcissement" ; -- UWN -- tocheck
lin abridgement_N = mkN "abréviation" | mkN "capsule" | mkN "condensation" | mkN "raccourcissement" ; -- UWN -- tocheck
lin abroad_Adv = variants {} ; --
lin abrocome_N = mkN "abrocomidae" ; -- UWN
lin abrogation_N = mkN "abolition" | mkN "abrogation" | mkN "annulation" ; -- UWN

View File

@@ -17052,7 +17052,8 @@ lin hysteric_N = mkN "ผู้ป่วยโรคฮีสทีเรีย"
lin hysterical_A = mkA "ขบขันมาก" | mkA "ซึ่งทําให้อดหัวเราะไม่ได้" | mkA "เกี่ยวกับหรือทําให้เกิดฮิสทีเรีย" ; -- src=panlex
lin hysterosalpingogram_N = mkN "ภาพฉีดสีดูท่อนำไข่" ; -- src=panlex
lin hysterotomy_N = mkN "การผ่ามดลูก" | mkN "การผ่าตัดมดลูก" | mkN "การผ่าตัดหน้าท้องในการคลอดลูก" ; -- src=panlex
lin i_Pronlin = ss chan_s ;
lin i_Pron = ss "ผม" ;
lin iFem_Pron = ss chan_s ;
lin ibex_N = mkN "แพะป่า" ; -- src=panlex
lin ibidem_Adv = mkAdv "ที่อ้างแล้ว" | mkAdv "ในบทหรือหน้าเดียวกัน" ; -- src=panlex
lin ibis_N = mkN "นกอิบิส" ; -- src=panlex
@@ -18457,7 +18458,7 @@ lin isotope_N = mkN "ไอโซโทป" | mkN "ไอโซโทป" ; -- s
lin isotropy_N = mkN "ไอโซทรอปี" ; -- src=panlex
lin issue_V = mkV "ออก" | mkV "พิมพ์" | mkV "ออกมา" | mkV "ตีพิมพ์" | mkV "พิมพ์" | mkV "จัดทํา" | mkV "ไหลออก" | mkV "ตีพิมพ์" | mkV "โผล่ออกมา" | mkV "ปรากฏออกมา" | mkV "พิมพ์ออกมา" | mkV "ตีพิมพ์เพื่อจําหน่ายหรือแจก" ; -- src=panlex
lin isthmus_N = mkN "คอคอด" | mkN "คอคอด" | mkN "ส่วนเชื่อมต่อ" ; -- src=panlex
lin it_Pronlin = ss "มัน" ;
lin it_Pron = ss "มัน" ;
lin italian_A = mkA "เกี่ยวกับอิตาลี" ; -- src=panlex
lin italic_A = mkA "ตัวเอน" | mkA "ตัวเอียง" | mkA "เกี่ยวกับแบบหนังสือ ตัวเอียง" ; -- src=panlex
lin italic_N = mkN "ตัวเอน" | mkN "ตัวเอียง" | mkN "อักษรเอียง" | mkN "ตัวอักษรแบบตัวเอน" | mkN "ตัวอักษรแบบตัวเอน" ; -- src=panlex
@@ -35073,6 +35074,7 @@ lin thespian_N = mkN "ดารา" | mkN "นักแสดง" | mkN "ดา
lin theta_N = mkN "ทีตา" | mkN "พยัญชนะตัวที่ 8 ของภาษากรีก" ; -- src=panlex
lin theurgy_N = mkN "ปรากฎการณ์เหนือธรรมชาติ" ; -- src=panlex
lin they_Pron = mkNP (thword "พวก" khaw_s) ; --- mkNP (thword "เขา" "ทั้ง" "หลาย") ;
lin theyFem_Pron = mkNP (thword "พวก" khaw_s) ; --- mkNP (thword "เขา" "ทั้ง" "หลาย") ;
lin thiabendazole_N = mkN "ไทอะเบนดาโซล" ; -- src=panlex
lin thiazide_N = mkN "ไทอะไซด์" ; -- src=panlex
lin thiazine_N = mkN "ไทอาซิน" ; -- src=panlex
@@ -38322,6 +38324,7 @@ lin wayfaring_N = mkN "การเดินทางด้วยเท้า" |
lin wayside_N = mkN "ริมทาง" | mkN "ขอบทาง" | mkN "ข้างถนน" | mkN "ข้างทาง" ; -- src=panlex
lin wayward_A = mkA "ผันแปร" | mkA "เถลไถล" | mkA "ดื้อดึง" | mkA "ถือทิฐิ" | mkA "หัวแข็ง" | mkA "ผ่าเหล่า" | mkA "เอาแต่ใจ" | mkA "ไม่แน่นอน" | mkA "เปลี่ยนแปลง" | mkA "ไม่เชื่อฟัง" ; -- src=panlex
lin we_Pron = ss raw_s ;
lin weFem_Pron = ss raw_s ;
lin weak_A = mkA "อ่อน" | mkA "อ่อนแอ" | mkA "จาง" | mkA "บาง" | mkA "แผ่ว" | mkA "เปราะ" | mkA "อ่อนลง" | mkA "อ่อนแอ" | mkA "ใจอ่อน" | mkA "ขาดแคลน" | mkA "อ่อนข้อ" | mkA "เจือจาง" | mkA "แพ้ง่าย" | mkA "ขาดทักษะ" | mkA "ปวกเปียก" | mkA "เปราะบาง" | mkA "เสียงอ่อน" | mkA "เหลาะแหละ" | mkA "อ่อนกําลัง" | mkA "ไม่กล้าหาญ" | mkA "ไม่หนักแน่น" | mkA "ขาดความสามารถ" | mkA "เอาชนะได้ง่าย" | mkA "ซึ่งไม่อาจโน้มน้าวได้" | mkA "ซึ่งทํางานได้ไม่เต็มที่" ; -- src=panlex
lin weaken_V = mkV "อ่อนแอลง" | mkV "ลดผลกระทบ" | mkV "ก่อวินาศกรรม" | mkV "ลดความเข้มข้น" | mkV "แย่ลง" | mkV "ทรุดโทรม" | mkV "อ่อนแอลง" | mkV "เปราะบาง" | mkV "ทําให้อ่อนลง" | mkV "ทําให้อ่อนแอ" ; -- src=panlex
lin weakener_N = mkN "สิ่งที่ทำให้อ่อนแอ" ; -- src=panlex
@@ -39194,8 +39197,11 @@ lin yore_N = mkN "อดีตอันยาวนาน" | mkN "ในอด
lin yottabit_N = mkN "ยอตตะบิต" ; -- src=panlex
lin yottabyte_N = mkN "ยอตตะไบต์" ; -- src=panlex
lin youPl_Pron = ss (thword "พวก" khun_s) ;
lin youPlFem_Pron = ss (thword "พวก" khun_s) ;
lin youPol_Pron = ss khun_s ;
lin youSg_Pron = ss khun_s ;
lin youPolFem_Pron = ss khun_s ;
lin youSg_Pron = ss "เธอ" ;
lin youSgFem_Pron = ss "เธอ" ;
lin young_A = mkA "รุ่น" | {-pan-} mkA "สาว" | mkA "อ่อน" | mkA "หนุ่ม" | mkA "อ่อนวัย" | mkA "หนุ่มสาว" | mkA "ซึ่งไม่พยายาม" | mkA "ที่หนุ่มยังแน่น" | mkA "ที่เป็นสาวเป็นแส้" | mkA "ที่เป็นหนุ่มเป็นสาว" | mkA "ลูก" | mkA "สาว" | mkA "อ่อน" | mkA "เด็ก" | mkA "หนุ่ม" | mkA "เยาว์" | mkA "อ่อนวัย" | mkA "อ่อนหัด" | mkA "อายุน้อย" | mkA "เยาว์วัย" | mkA "อายุยังน้อย" | mkA "ระยะแรกเริ่ม" | mkA "ยังไม่สมบูรณ์" | mkA "เพิ่งเริ่มต้น" | mkA "ด้อยประสบการณ์" | mkA "ยังไม่โตเต็มที่" | mkA "เกี่ยวกับผู้เยาว์" ; -- src=panlex
lin young_N = mkN "ลูกอ่อน" | mkN "ลูกสัตว์" | mkN "คนหนุ่มสาว" | mkN "คนหนุ่มคนสาว" | mkN "คนที่มีอายุน้อย" ; -- src=panlex
lin younger_A = mkA "ี่อ่อนกว่า" | mkA "มีอายุน้อยกว่า" | mkA "ลูกสาวหรือลูกชายที่ใช้ชื่อเดียวกับพ่อแม่" ; -- src=panlex

View File

@@ -36,6 +36,7 @@ public class Translator {
new Language("ja-JP", "Japanese","AppJpn", R.xml.qwerty),
new Language("es-ES", "Spanish", "AppSpa", R.xml.qwerty),
new Language("sv-SE", "Swedish", "AppSwe", R.xml.nordic),
new Language("th-TH", "Thai", "AppTha", R.xml.nordic),
};
private Context mContext;