mirror of
https://github.com/GrammaticalFramework/gf-core.git
synced 2026-04-09 04:59:31 -06:00
new version of summerschool announcement
This commit is contained in:
@@ -7,10 +7,13 @@
|
||||
</HEAD><BODY BGCOLOR="white" TEXT="black">
|
||||
<P ALIGN="center"><CENTER><H1>European Resource Grammar Summer School</H1>
|
||||
<FONT SIZE="4">
|
||||
<I>Gothenburg, August 2009</I><BR>
|
||||
<I>Gothenburg, 17-28 August 2009</I><BR>
|
||||
Aarne Ranta (aarne at chalmers.se)
|
||||
</FONT></CENTER>
|
||||
|
||||
<P>
|
||||
<I>preliminary version, 17 November 2008</I>
|
||||
</P>
|
||||
<P>
|
||||
<IMG ALIGN="middle" SRC="eu-langs.png" BORDER="0" ALT="">
|
||||
</P>
|
||||
@@ -18,18 +21,23 @@ Aarne Ranta (aarne at chalmers.se)
|
||||
<P>
|
||||
We plan to organize a summer school with the goal of implementing the GF
|
||||
resource grammar library for 15 new languages, so that the library will
|
||||
cover all the 23 official EU languages of year 2009.
|
||||
As a test application of the grammars, also an extension of
|
||||
the WebALT mathematical exercise translator will be built for each
|
||||
language.
|
||||
cover all the 23 official EU languages of year 2009. Also other languages
|
||||
chosen by the participants can be covered. The current library comprises 12
|
||||
languages.
|
||||
</P>
|
||||
<P>
|
||||
2 students per language are selected to the summer school, after a phase of
|
||||
self-studies and on the basis of assignments that consist of parts of the resource
|
||||
grammars. Travel and accommodation are paid to these participants.
|
||||
If funding gets arranged, the call of participation for the summer school will
|
||||
be announced in February 2009, and the summer school itself will take place
|
||||
in August 2009, in Gothenburg.
|
||||
The library is a linguistic resource that covers the inflectional morphology
|
||||
and basic syntax of each language. It can be used in GF applications
|
||||
and also ported to other formats. The library is licensed under LGPL.
|
||||
</P>
|
||||
<P>
|
||||
Each language is implemented by one or two students working together.
|
||||
Travel grants will be available for students selected on the basis of
|
||||
pre-conference assignments.
|
||||
</P>
|
||||
<P>
|
||||
The official announcement will be in January 2009, and the summer school
|
||||
itself on 17-28 August 2009, in Gothenburg.
|
||||
</P>
|
||||
<H2>Introduction</H2>
|
||||
<P>
|
||||
@@ -77,7 +85,7 @@ constant.
|
||||
</P>
|
||||
<P>
|
||||
GF (Grammatical Framework,
|
||||
<A HREF="http://gf.digitalgrammars.com"><CODE>gf.digitalgrammars.com</CODE></A>)
|
||||
<A HREF="http://digitalgrammars.com/gf"><CODE>digitalgrammars.com/gf</CODE></A>)
|
||||
is a programming language designed to support interlingua-based translation.
|
||||
A "program" in GF is a <B>multilingual grammar</B>, which consists of an
|
||||
<B>abstract syntax</B> and a set of <B>concrete syntaxes</B>. A concrete
|
||||
@@ -88,7 +96,8 @@ translator for 23 languages just requires 1 + 23 = 24 grammar modules (the abstr
|
||||
syntax and the concrete syntaxes).
|
||||
</P>
|
||||
<P>
|
||||
The diagram first in this document shows a system covering the 23 EU languages.
|
||||
The diagram first in this document shows an interlingua
|
||||
system covering the 23 EU languages.
|
||||
Languages marked in
|
||||
red are of particular interest for the summer school, since they are those
|
||||
on which the effort will be concentrated.
|
||||
@@ -144,12 +153,12 @@ interlingua-based translation or localization of systems to new languages:
|
||||
|
||||
<P>
|
||||
The library is also a generic linguistic resource, which can be used for tasks
|
||||
such as language teaching and information retrieval. The liberal license (GPL)
|
||||
such as language teaching and information retrieval. The liberal license (LGPL)
|
||||
makes it usable for anyone and for any task. GF also has tools supporting the
|
||||
use of grammars in programs written in other programming languages: C, C++, Haskell,
|
||||
Java, JavaScript, and Prolog. In connection with the TALK project, support has also been
|
||||
developed for translating GF grammars to language models used in speech
|
||||
recognition.
|
||||
recognition (GSL/Nuance, HTK/ATK, SRGS, JSGF).
|
||||
</P>
|
||||
<H3>The structure of the library</H3>
|
||||
<P>
|
||||
@@ -175,6 +184,7 @@ the first three components. The latter three are more open-ended in character.
|
||||
<P>
|
||||
The goal of the summer school is to extend the GF resource grammar library
|
||||
to covering all 23 EU languages, which means we need 15 new languages.
|
||||
We also welcome other languages, if there are interested participants.
|
||||
</P>
|
||||
<P>
|
||||
The amount of work and skill is between a Master's thesis and a PhD thesis.
|
||||
@@ -182,11 +192,11 @@ The Russian implementation was made by Janna Khegai as a part of her
|
||||
PhD thesis; the thesis contains other material, too.
|
||||
The Arabic implementation was started by Ali El Dada in his Master's thesis,
|
||||
but the thesis does not cover the whole API. The realistic amount of work is
|
||||
somewhere around 8 person months, but this is very much language-dependent.
|
||||
somewhere between 3 and 8 person months, but this is very much language-dependent.
|
||||
Dutch, for instance, can profit from previous implementations of German and
|
||||
Scandinavian languages, and will probably require less work.
|
||||
Latvian and Lithuanian are the first languages of the Baltic family and
|
||||
will probably require much more work.
|
||||
will probably require more work.
|
||||
</P>
|
||||
<P>
|
||||
In any case, the proposed allocation of work power is 2 participants per
|
||||
@@ -197,28 +207,29 @@ by 2 weeks of summer school. Who are these participants?
|
||||
<P>
|
||||
After the call has been published, persons interested to participate in
|
||||
the project are expected to learn GF by self-study from the
|
||||
<A HREF="http://www.cs.chalmers.se/Cs/Research/Language-technology/GF/doc/gf-tutorial.html">tutorial</A>.
|
||||
<A HREF="http://digitalgrammars.com/gf/doc/gf-tutorial.html">tutorial</A>.
|
||||
This should take a couple of weeks.
|
||||
</P>
|
||||
<P>
|
||||
After and perhapts in parallel with
|
||||
working out the tutorial, the participants should continue to
|
||||
Participants should continue to
|
||||
implement selected parts of the resource grammar, following the advice from
|
||||
the
|
||||
<A HREF="http://www.cs.chalmers.se/Cs/Research/Language-technology/GF/doc/Resource-HOWTO.html">Resource-HOWTO document</A>.
|
||||
<A HREF="http://digitalgrammars.com/gf/doc/Resource-HOWTO.html">Resource-HOWTO document</A>.
|
||||
What parts exactly are selected will be announced later.
|
||||
This work will take another couple of weeks.
|
||||
</P>
|
||||
<P>
|
||||
This sample resource grammar fragment
|
||||
will be submitted to the Summer School Committee in the beginning of May.
|
||||
Those who are interested in getting a travel grant will submit
|
||||
their sample resource grammar fragment
|
||||
to the Summer School Committee in the beginning of May.
|
||||
The Committee then decides who is invited to represent which language
|
||||
in the summer school.
|
||||
</P>
|
||||
<P>
|
||||
After the Committee decision, the participants have around three months
|
||||
to work on their languages. The work is completed in the summer school itself. It is also
|
||||
thoroughly tested by using it to add a new language to the WebALT mathematical
|
||||
to work on their languages. The work is completed in the summer school
|
||||
itself. It is also thoroughly tested by using it to add new languages
|
||||
to applications - in particular, to the WebALT mathematical
|
||||
exercise translator.
|
||||
</P>
|
||||
<P>
|
||||
@@ -228,12 +239,8 @@ for a language. We will also consider accepting participants who want to
|
||||
pay their own expenses.
|
||||
</P>
|
||||
<P>
|
||||
Also good proposals from non-EU languages will be considered. Proponents of
|
||||
such languages should contact the summer school organizers as early as possible.
|
||||
</P>
|
||||
<P>
|
||||
To keep track on who is working on which language, we will establish a web page
|
||||
(Wiki or similar) soon after the call is published. The participants are encourage
|
||||
To keep track on who is working on which language, we will establish a Wiki page
|
||||
soon after the call is published. The participants are encouraged
|
||||
to contact each other and even work in groups.
|
||||
</P>
|
||||
<H3>Who is qualified</H3>
|
||||
@@ -264,65 +271,43 @@ we plan to cover their travel and accommodation costs, up to 1000 EUR
|
||||
per person.
|
||||
</P>
|
||||
<P>
|
||||
We want to get the funding question settled by mid-February 2009, and make
|
||||
the final decision on the summer school then.
|
||||
We try to get the funding question settled by mid-February 2009.
|
||||
</P>
|
||||
<H3>Teachers</H3>
|
||||
<P>
|
||||
Krasimir Angelov
|
||||
A list of teachers will be published here later. Some of the local teachers
|
||||
probably involved are the following:
|
||||
</P>
|
||||
<UL>
|
||||
<LI>Krasimir Angelov
|
||||
<LI>Robin Cooper
|
||||
<LI>Håkan Burden
|
||||
<LI>Markus Forsberg
|
||||
<LI>Peter Ljunglöf
|
||||
<LI>Aarne Ranta
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
<P>
|
||||
More teachers are welcome! If you are interested, please contact us so that
|
||||
we can discuss your involvement and travel arrangements.
|
||||
</P>
|
||||
<P>
|
||||
?Olga Caprotti
|
||||
</P>
|
||||
<P>
|
||||
?Lauri Carlson
|
||||
</P>
|
||||
<P>
|
||||
?Robin Cooper
|
||||
</P>
|
||||
<P>
|
||||
?Björn Bringert
|
||||
</P>
|
||||
<P>
|
||||
Håkan Burden
|
||||
</P>
|
||||
<P>
|
||||
?Elisabet Engdahl
|
||||
</P>
|
||||
<P>
|
||||
?Markus Forsberg
|
||||
</P>
|
||||
<P>
|
||||
?Janna Khegai
|
||||
</P>
|
||||
<P>
|
||||
?Peter Ljunglöf
|
||||
</P>
|
||||
<P>
|
||||
?Wanjiku Ng'ang'a
|
||||
</P>
|
||||
<P>
|
||||
Aarne Ranta
|
||||
</P>
|
||||
<P>
|
||||
?Jordi Saludes
|
||||
</P>
|
||||
<P>
|
||||
In addition, we will look for consultants who can help to assess the results
|
||||
for each language
|
||||
In addition to teachers, we will look for consultants who can help to assess
|
||||
the results for each language. Please contact us!
|
||||
</P>
|
||||
<H3>The Summer School Committee</H3>
|
||||
<P>
|
||||
This committee consists of a number of teachers and consultants,
|
||||
who will select the participants.
|
||||
who will select the participants. It will be selected by February 2009.
|
||||
</P>
|
||||
<H3>Time and Place</H3>
|
||||
<P>
|
||||
The summer school will
|
||||
be organized in Gothenburg in the latter half of August 2009.
|
||||
be organized at the campus of Chalmers University of Technology in Gothenburg,
|
||||
Sweden, on 17-28 August 2009.
|
||||
</P>
|
||||
<P>
|
||||
Time schedule (2009):
|
||||
Time schedule:
|
||||
</P>
|
||||
<UL>
|
||||
<LI>February: announcement of summer school and the grammar
|
||||
@@ -331,11 +316,12 @@ Time schedule (2009):
|
||||
<LI>May: submission deadline and notification of acceptance
|
||||
<LI>June-July: more work on the grammars
|
||||
<LI>August: summer school
|
||||
<LI>September-December: more homework if necessary
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
<H3>Dissemination and intellectual property</H3>
|
||||
<P>
|
||||
The new resource grammars will be released under the GPL just like
|
||||
The new resource grammars will be released under the LGPL just like
|
||||
the current resource grammars,
|
||||
with the copyright held by respective authors.
|
||||
</P>
|
||||
@@ -351,15 +337,16 @@ authors and WebALT Inc.
|
||||
Seven reasons:
|
||||
</P>
|
||||
<OL>
|
||||
<LI>free trip and stay in Gothenburg (to be confirmed)
|
||||
<LI>free trip and stay in Gothenburg (for travel grant students)
|
||||
<LI>participation in a pioneering language technology work in an enthusiastic atmosphere
|
||||
<LI>work and fun with people from all over Europe
|
||||
<LI>work and fun with people from all over Europe and the world
|
||||
<LI>job opportunities and business ideas
|
||||
<LI>credits: the school project will be established as a course worth
|
||||
<LI>credits: the school project will be established as a course at Chalmers worth
|
||||
15 ETCS points per person, but extensions to Master's thesis will
|
||||
also be considered
|
||||
<LI>merits: the resulting grammar can easily lead to a published paper
|
||||
<LI>contribution to the multilingual and multicultural development of Europe
|
||||
<LI>contribution to the multilingual and multicultural development of Europe and the
|
||||
world
|
||||
</OL>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1,11 +1,13 @@
|
||||
European Resource Grammar Summer School
|
||||
Gothenburg, August 2009
|
||||
Gothenburg, 17-28 August 2009
|
||||
Aarne Ranta (aarne at chalmers.se)
|
||||
|
||||
%!Encoding : iso-8859-1
|
||||
|
||||
%!target:html
|
||||
|
||||
//preliminary version, 17 November 2008//
|
||||
|
||||
[eu-langs.png]
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -13,17 +15,20 @@ Aarne Ranta (aarne at chalmers.se)
|
||||
|
||||
We plan to organize a summer school with the goal of implementing the GF
|
||||
resource grammar library for 15 new languages, so that the library will
|
||||
cover all the 23 official EU languages of year 2009.
|
||||
As a test application of the grammars, also an extension of
|
||||
the WebALT mathematical exercise translator will be built for each
|
||||
language.
|
||||
cover all the 23 official EU languages of year 2009. Also other languages
|
||||
chosen by the participants can be covered. The current library comprises 12
|
||||
languages.
|
||||
|
||||
2 students per language are selected to the summer school, after a phase of
|
||||
self-studies and on the basis of assignments that consist of parts of the resource
|
||||
grammars. Travel and accommodation are paid to these participants.
|
||||
If funding gets arranged, the call of participation for the summer school will
|
||||
be announced in February 2009, and the summer school itself will take place
|
||||
in August 2009, in Gothenburg.
|
||||
The library is a linguistic resource that covers the inflectional morphology
|
||||
and basic syntax of each language. It can be used in GF applications
|
||||
and also ported to other formats. The library is licensed under LGPL.
|
||||
|
||||
Each language is implemented by one or two students working together.
|
||||
Travel grants will be available for students selected on the basis of
|
||||
pre-conference assignments.
|
||||
|
||||
The official announcement will be in January 2009, and the summer school
|
||||
itself on 17-28 August 2009, in Gothenburg.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -69,7 +74,7 @@ number of languages increases, this part grows while the interlingua remains
|
||||
constant.
|
||||
|
||||
GF (Grammatical Framework,
|
||||
[``gf.digitalgrammars.com`` http://gf.digitalgrammars.com])
|
||||
[``digitalgrammars.com/gf`` http://digitalgrammars.com/gf])
|
||||
is a programming language designed to support interlingua-based translation.
|
||||
A "program" in GF is a **multilingual grammar**, which consists of an
|
||||
**abstract syntax** and a set of **concrete syntaxes**. A concrete
|
||||
@@ -79,7 +84,8 @@ translating in both directions. This means that creating an interlingua-based
|
||||
translator for 23 languages just requires 1 + 23 = 24 grammar modules (the abstract
|
||||
syntax and the concrete syntaxes).
|
||||
|
||||
The diagram first in this document shows a system covering the 23 EU languages.
|
||||
The diagram first in this document shows an interlingua
|
||||
system covering the 23 EU languages.
|
||||
Languages marked in
|
||||
red are of particular interest for the summer school, since they are those
|
||||
on which the effort will be concentrated.
|
||||
@@ -135,12 +141,12 @@ interlingua-based translation or localization of systems to new languages:
|
||||
|
||||
|
||||
The library is also a generic linguistic resource, which can be used for tasks
|
||||
such as language teaching and information retrieval. The liberal license (GPL)
|
||||
such as language teaching and information retrieval. The liberal license (LGPL)
|
||||
makes it usable for anyone and for any task. GF also has tools supporting the
|
||||
use of grammars in programs written in other programming languages: C, C++, Haskell,
|
||||
Java, JavaScript, and Prolog. In connection with the TALK project, support has also been
|
||||
developed for translating GF grammars to language models used in speech
|
||||
recognition.
|
||||
recognition (GSL/Nuance, HTK/ATK, SRGS, JSGF).
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -166,17 +172,18 @@ the first three components. The latter three are more open-ended in character.
|
||||
|
||||
The goal of the summer school is to extend the GF resource grammar library
|
||||
to covering all 23 EU languages, which means we need 15 new languages.
|
||||
We also welcome other languages, if there are interested participants.
|
||||
|
||||
The amount of work and skill is between a Master's thesis and a PhD thesis.
|
||||
The Russian implementation was made by Janna Khegai as a part of her
|
||||
PhD thesis; the thesis contains other material, too.
|
||||
The Arabic implementation was started by Ali El Dada in his Master's thesis,
|
||||
but the thesis does not cover the whole API. The realistic amount of work is
|
||||
somewhere around 8 person months, but this is very much language-dependent.
|
||||
somewhere between 3 and 8 person months, but this is very much language-dependent.
|
||||
Dutch, for instance, can profit from previous implementations of German and
|
||||
Scandinavian languages, and will probably require less work.
|
||||
Latvian and Lithuanian are the first languages of the Baltic family and
|
||||
will probably require much more work.
|
||||
will probably require more work.
|
||||
|
||||
In any case, the proposed allocation of work power is 2 participants per
|
||||
language. They will have 6 months to work at home, followed
|
||||
@@ -187,26 +194,26 @@ by 2 weeks of summer school. Who are these participants?
|
||||
|
||||
After the call has been published, persons interested to participate in
|
||||
the project are expected to learn GF by self-study from the
|
||||
[tutorial http://www.cs.chalmers.se/Cs/Research/Language-technology/GF/doc/gf-tutorial.html].
|
||||
[tutorial http://digitalgrammars.com/gf/doc/gf-tutorial.html].
|
||||
This should take a couple of weeks.
|
||||
|
||||
After and perhapts in parallel with
|
||||
working out the tutorial, the participants should continue to
|
||||
Participants should continue to
|
||||
implement selected parts of the resource grammar, following the advice from
|
||||
the
|
||||
[Resource-HOWTO document http://www.cs.chalmers.se/Cs/Research/Language-technology/GF/doc/Resource-HOWTO.html].
|
||||
%[``http://www.cs.chalmers.se/~aarne/GF/lib/resource-1.0/doc/Resource-HOWTO.html`` http://www.cs.chalmers.se/~aarne/GF/lib/resource-1.0/doc/Resource-HOWTO.html].
|
||||
[Resource-HOWTO document http://digitalgrammars.com/gf/doc/Resource-HOWTO.html].
|
||||
What parts exactly are selected will be announced later.
|
||||
This work will take another couple of weeks.
|
||||
|
||||
This sample resource grammar fragment
|
||||
will be submitted to the Summer School Committee in the beginning of May.
|
||||
Those who are interested in getting a travel grant will submit
|
||||
their sample resource grammar fragment
|
||||
to the Summer School Committee in the beginning of May.
|
||||
The Committee then decides who is invited to represent which language
|
||||
in the summer school.
|
||||
|
||||
After the Committee decision, the participants have around three months
|
||||
to work on their languages. The work is completed in the summer school itself. It is also
|
||||
thoroughly tested by using it to add a new language to the WebALT mathematical
|
||||
to work on their languages. The work is completed in the summer school
|
||||
itself. It is also thoroughly tested by using it to add new languages
|
||||
to applications - in particular, to the WebALT mathematical
|
||||
exercise translator.
|
||||
|
||||
Depending on the quality of submitted work, and on the demands of different
|
||||
@@ -214,11 +221,8 @@ languages, the Committee may decide to select another number than 2 participants
|
||||
for a language. We will also consider accepting participants who want to
|
||||
pay their own expenses.
|
||||
|
||||
Also good proposals from non-EU languages will be considered. Proponents of
|
||||
such languages should contact the summer school organizers as early as possible.
|
||||
|
||||
To keep track on who is working on which language, we will establish a web page
|
||||
(Wiki or similar) soon after the call is published. The participants are encourage
|
||||
To keep track on who is working on which language, we will establish a Wiki page
|
||||
soon after the call is published. The participants are encouraged
|
||||
to contact each other and even work in groups.
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -248,65 +252,55 @@ who are selected on the basis of their assignments. And not only that:
|
||||
we plan to cover their travel and accommodation costs, up to 1000 EUR
|
||||
per person.
|
||||
|
||||
We want to get the funding question settled by mid-February 2009, and make
|
||||
the final decision on the summer school then.
|
||||
We try to get the funding question settled by mid-February 2009.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
===Teachers===
|
||||
|
||||
Krasimir Angelov
|
||||
A list of teachers will be published here later. Some of the local teachers
|
||||
probably involved are the following:
|
||||
- Krasimir Angelov
|
||||
- Robin Cooper
|
||||
- Håkan Burden
|
||||
- Markus Forsberg
|
||||
- Peter Ljunglöf
|
||||
- Aarne Ranta
|
||||
|
||||
?Olga Caprotti
|
||||
|
||||
?Lauri Carlson
|
||||
More teachers are welcome! If you are interested, please contact us so that
|
||||
we can discuss your involvement and travel arrangements.
|
||||
|
||||
?Robin Cooper
|
||||
In addition to teachers, we will look for consultants who can help to assess
|
||||
the results for each language. Please contact us!
|
||||
|
||||
?Björn Bringert
|
||||
|
||||
Håkan Burden
|
||||
|
||||
?Elisabet Engdahl
|
||||
|
||||
?Markus Forsberg
|
||||
|
||||
?Janna Khegai
|
||||
|
||||
?Peter Ljunglöf
|
||||
|
||||
?Wanjiku Ng'ang'a
|
||||
|
||||
Aarne Ranta
|
||||
|
||||
?Jordi Saludes
|
||||
|
||||
In addition, we will look for consultants who can help to assess the results
|
||||
for each language
|
||||
|
||||
|
||||
===The Summer School Committee===
|
||||
|
||||
This committee consists of a number of teachers and consultants,
|
||||
who will select the participants.
|
||||
who will select the participants. It will be selected by February 2009.
|
||||
|
||||
|
||||
===Time and Place===
|
||||
|
||||
The summer school will
|
||||
be organized in Gothenburg in the latter half of August 2009.
|
||||
be organized at the campus of Chalmers University of Technology in Gothenburg,
|
||||
Sweden, on 17-28 August 2009.
|
||||
|
||||
Time schedule (2009):
|
||||
Time schedule:
|
||||
- February: announcement of summer school and the grammar
|
||||
writing contest to get participants
|
||||
- March-April: work on the contest assignment (ca 1 month)
|
||||
- May: submission deadline and notification of acceptance
|
||||
- June-July: more work on the grammars
|
||||
- August: summer school
|
||||
- September-December: more homework if necessary
|
||||
|
||||
|
||||
===Dissemination and intellectual property===
|
||||
|
||||
The new resource grammars will be released under the GPL just like
|
||||
The new resource grammars will be released under the LGPL just like
|
||||
the current resource grammars,
|
||||
with the copyright held by respective authors.
|
||||
|
||||
@@ -319,14 +313,15 @@ authors and WebALT Inc.
|
||||
==Why I should participate==
|
||||
|
||||
Seven reasons:
|
||||
+ free trip and stay in Gothenburg (to be confirmed)
|
||||
+ free trip and stay in Gothenburg (for travel grant students)
|
||||
+ participation in a pioneering language technology work in an enthusiastic atmosphere
|
||||
+ work and fun with people from all over Europe
|
||||
+ work and fun with people from all over Europe and the world
|
||||
+ job opportunities and business ideas
|
||||
+ credits: the school project will be established as a course worth
|
||||
+ credits: the school project will be established as a course at Chalmers worth
|
||||
15 ETCS points per person, but extensions to Master's thesis will
|
||||
also be considered
|
||||
+ merits: the resulting grammar can easily lead to a published paper
|
||||
+ contribution to the multilingual and multicultural development of Europe
|
||||
+ contribution to the multilingual and multicultural development of Europe and the
|
||||
world
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user