forked from GitHub/gf-core
started CLT sem slides
This commit is contained in:
@@ -1,3 +1,6 @@
|
||||
clt:
|
||||
txt2tags clt2006.txt
|
||||
htmls clt2006.html
|
||||
gslt:
|
||||
txt2tags gslt-sem-2006.txt
|
||||
htmls gslt-sem-2006.html
|
||||
|
||||
474
lib/resource-1.0/doc/clt2006.html
Normal file
474
lib/resource-1.0/doc/clt2006.html
Normal file
@@ -0,0 +1,474 @@
|
||||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
|
||||
<HTML>
|
||||
<HEAD>
|
||||
<META NAME="generator" CONTENT="http://txt2tags.sf.net">
|
||||
<TITLE>The GF Resource Grammar Library Version 1.0</TITLE>
|
||||
</HEAD><BODY BGCOLOR="white" TEXT="black">
|
||||
<P ALIGN="center"><CENTER><H1>The GF Resource Grammar Library Version 1.0</H1>
|
||||
<FONT SIZE="4">
|
||||
<I>Author: Aarne Ranta <aarne (at) cs.chalmers.se></I><BR>
|
||||
Last update: Sat Mar 4 14:20:07 2006
|
||||
</FONT></CENTER>
|
||||
|
||||
<P>
|
||||
<!-- NEW -->
|
||||
</P>
|
||||
<H2>Plan</H2>
|
||||
<P>
|
||||
Purpose
|
||||
</P>
|
||||
<P>
|
||||
Background
|
||||
</P>
|
||||
<P>
|
||||
Coverage
|
||||
</P>
|
||||
<P>
|
||||
Structure
|
||||
</P>
|
||||
<P>
|
||||
How to use
|
||||
</P>
|
||||
<P>
|
||||
How to implement a new language
|
||||
</P>
|
||||
<P>
|
||||
How to extend the API
|
||||
</P>
|
||||
<P>
|
||||
<!-- NEW -->
|
||||
</P>
|
||||
<H2>Purpose</H2>
|
||||
<H3>Library for applications</H3>
|
||||
<P>
|
||||
High-level access to grammatical rules
|
||||
</P>
|
||||
<P>
|
||||
E.g. <I>You have k new messages</I> rendered in ten languages <I>X</I>
|
||||
</P>
|
||||
<PRE>
|
||||
render X (Have (You (Number (k (New Message)))))
|
||||
</PRE>
|
||||
<P></P>
|
||||
<P>
|
||||
Usability for different purposes
|
||||
</P>
|
||||
<UL>
|
||||
<LI>translation systems
|
||||
<LI>software localization
|
||||
<LI>dialogue systems
|
||||
<LI>language teaching
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
<P>
|
||||
<!-- NEW -->
|
||||
</P>
|
||||
<H3>Grammar as parser</H3>
|
||||
<P>
|
||||
Often in NLP, a grammar is just high-level code for a parser.
|
||||
</P>
|
||||
<P>
|
||||
But writing a grammar can be inadequate for parsing:
|
||||
</P>
|
||||
<UL>
|
||||
<LI>too much manual work
|
||||
<LI>too inefficient
|
||||
<LI>not robust
|
||||
<LI>too ambiguous
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
<P>
|
||||
Moreover, a grammar fine-tuned for parsing may not be reusable
|
||||
</P>
|
||||
<UL>
|
||||
<LI>for generation
|
||||
<LI>for specialized grammars
|
||||
<LI>as library
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
<P>
|
||||
<!-- NEW -->
|
||||
</P>
|
||||
<H3>Grammar as language definition</H3>
|
||||
<P>
|
||||
Linguistic ontology: <B>abstract syntax</B>
|
||||
</P>
|
||||
<P>
|
||||
E.g. adjectival modification
|
||||
</P>
|
||||
<PRE>
|
||||
AdjCN : AP -> CN -> CN ;
|
||||
</PRE>
|
||||
<P></P>
|
||||
<P>
|
||||
Rendering in different languages: <B>concrete syntax</B>
|
||||
</P>
|
||||
<P>
|
||||
Resource grammars have generation perspective, rather than parsing
|
||||
</P>
|
||||
<UL>
|
||||
<LI>abstract syntax serves as a key to expressions in different languages
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
<P>
|
||||
<!-- NEW -->
|
||||
</P>
|
||||
<H3>Usability by non-linguists</H3>
|
||||
<P>
|
||||
Division of labour: resource grammars hide linguistic details
|
||||
</P>
|
||||
<P>
|
||||
Presentation: "school grammar" concepts, dictionary-like conventions
|
||||
</P>
|
||||
<P>
|
||||
API = Application Programmer's Interface
|
||||
</P>
|
||||
<P>
|
||||
Documentation: <CODE>gfdoc</CODE>
|
||||
</P>
|
||||
<P>
|
||||
IDE = Interactive Development Environment (forthcoming)
|
||||
</P>
|
||||
<P>
|
||||
Example-based grammar writing
|
||||
</P>
|
||||
<PRE>
|
||||
render Ita (parse Eng "you have k messages")
|
||||
</PRE>
|
||||
<P></P>
|
||||
<P>
|
||||
<!-- NEW -->
|
||||
</P>
|
||||
<H3>Scientific interest</H3>
|
||||
<P>
|
||||
Linguistics
|
||||
</P>
|
||||
<UL>
|
||||
<LI>definition of linguistic ontology
|
||||
<LI>coping with different problems in different languages
|
||||
<LI>sharing concrete-syntax code between languages
|
||||
<LI>creating a resource for other NLP applications
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
<P>
|
||||
Computer science
|
||||
</P>
|
||||
<UL>
|
||||
<LI>datastructures for grammar rules
|
||||
<LI>type systems for grammars
|
||||
<LI>algorithms: parsing, generation, grammar compilation
|
||||
<LI>domain-specific programming language (GF)
|
||||
<LI>module system
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
<P>
|
||||
<!-- NEW -->
|
||||
</P>
|
||||
<H2>Background</H2>
|
||||
<H3>History</H3>
|
||||
<P>
|
||||
2002: v. 0.2
|
||||
</P>
|
||||
<UL>
|
||||
<LI>English, French, German, Swedish
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
<P>
|
||||
2003: v. 0.6
|
||||
</P>
|
||||
<UL>
|
||||
<LI>module system
|
||||
<LI>added Finnish, Italian, Russian
|
||||
<LI>used in KeY
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
<P>
|
||||
2005: v. 0.9
|
||||
</P>
|
||||
<UL>
|
||||
<LI>tenses
|
||||
<LI>added Danish, Norwegian, Spanish; no German
|
||||
<LI>used in WebALT
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
<P>
|
||||
2006: v. 1.0
|
||||
</P>
|
||||
<UL>
|
||||
<LI>approximate CLE coverage
|
||||
<LI>reorganized module system and implementation
|
||||
<LI>not yet (4/3/2006) for Danish and Russian
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
<P>
|
||||
<!-- NEW -->
|
||||
</P>
|
||||
<H3>Authors</H3>
|
||||
<P>
|
||||
Janna Khegai (Russian modules, forthcoming),
|
||||
Bjorn Bringert (many Swadesh lexica),
|
||||
Carlos Gonzalia (Spanish cardinals),
|
||||
Partik Jansson (Swedish cardinals),
|
||||
Aarne Ranta.
|
||||
</P>
|
||||
<P>
|
||||
We are grateful for contributions and
|
||||
comments to several other people who have used this and
|
||||
the previous versions of the resource library, including
|
||||
Ana Bove,
|
||||
David Burke,
|
||||
Lauri Carlson,
|
||||
Gloria Casanellas,
|
||||
Karin Cavallin,
|
||||
Hans-Joachim Daniels,
|
||||
Kristofer Johannisson,
|
||||
Anni Laine,
|
||||
Wanjiku Ng'ang'a,
|
||||
Jordi Saludes.
|
||||
</P>
|
||||
<P>
|
||||
<!-- NEW -->
|
||||
</P>
|
||||
<H3>Related work</H3>
|
||||
<P>
|
||||
CLE (Core Language Engine,
|
||||
<A HREF="http://mitpress.mit.edu/catalog/item/default.asp?tid=7739&ttype=2">Book 1992</A>)
|
||||
</P>
|
||||
<UL>
|
||||
<LI>English, Swedish, French, Danish
|
||||
<LI>uses Definita Clause Grammars, implementation in Prolog
|
||||
<LI>coverage for SACTI corpus,
|
||||
<A HREF="http://www.cambridge.org/uk/catalogue/catalogue.asp?isbn=0521770777">Spoken Language Translator (2001)</A>
|
||||
<LI>grammar specialization via explanation-based learning
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
<P>
|
||||
<A HREF="http://www.delph-in.net/matrix/">LinGO Grammar Matrix</A>
|
||||
</P>
|
||||
<UL>
|
||||
<LI>English, German, Japanese, Spanish, ...
|
||||
<LI>uses HPSG, implementation in LKB
|
||||
<LI>a check list for parallel grammar implementations
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
<P>
|
||||
<A HREF="http://www2.parc.com/istl/groups/nltt/pargram/">Pargram</A>
|
||||
</P>
|
||||
<UL>
|
||||
<LI>Aimed: Arabic, Chinese, English, French, German, Hungarian, Japanese,
|
||||
Malagasy, Norwegian, Turkish, Urdu, Vietnamese, and Welsh
|
||||
<LI>uses LFG
|
||||
<LI>one set of big grammars, transfer rules
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
<P>
|
||||
Rosetta Machine Translation (<A HREF="http://citeseer.ist.psu.edu/181924.html">Book 1994</A>)
|
||||
</P>
|
||||
<UL>
|
||||
<LI>Dutch, English, French
|
||||
<LI>uses M-grammars, compositional translation inspired by Montague
|
||||
<LI>compositional transfer rules
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
<P>
|
||||
<!-- NEW -->
|
||||
</P>
|
||||
<H2>Coverage</H2>
|
||||
<P>
|
||||
===Languages====
|
||||
</P>
|
||||
<P>
|
||||
The current GF Resource Project covers ten languages:
|
||||
</P>
|
||||
<UL>
|
||||
<LI><CODE>Dan</CODE>ish
|
||||
<LI><CODE>Eng</CODE>lish
|
||||
<LI><CODE>Fin</CODE>nish
|
||||
<LI><CODE>Fre</CODE>nch
|
||||
<LI><CODE>Ger</CODE>man
|
||||
<LI><CODE>Ita</CODE>lian
|
||||
<LI><CODE>Nor</CODE>wegian (bokmål)
|
||||
<LI><CODE>Rus</CODE>sian
|
||||
<LI><CODE>Spa</CODE>nish
|
||||
<LI><CODE>Swe</CODE>dish
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
<P>
|
||||
In addition, parts (morphology) of Arabic, Estonian, Latin, and Urdu
|
||||
</P>
|
||||
<P>
|
||||
API 1.0 not yet implemented for Danish and Russian
|
||||
</P>
|
||||
<P>
|
||||
<!-- NEW -->
|
||||
</P>
|
||||
<P>
|
||||
===Morphology====
|
||||
</P>
|
||||
<P>
|
||||
Complete inflection engine
|
||||
</P>
|
||||
<UL>
|
||||
<LI>all word classes
|
||||
<LI>all forms
|
||||
<LI>all inflectional paradigms
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
<P>
|
||||
High-level access via <CODE>ParadigmsX</CODE>; e.g. Swedish:
|
||||
</P>
|
||||
<UL>
|
||||
<LI>worst-case functions
|
||||
<PRE>
|
||||
mkV : (supa,super,sup,söp,supit,supen : Str) -> V ;
|
||||
</PRE>
|
||||
<LI>common patterns
|
||||
<PRE>
|
||||
regV : (talar : Str) -> V ;
|
||||
irregV : (dricka, drack, druckit : Str) -> V ;
|
||||
</PRE>
|
||||
<LI>irregular words in <CODE>IrregX</CODE>:
|
||||
<PRE>
|
||||
draga_V : V =
|
||||
mkV (variants { "dra"; "draga"}) (variants { "drar" ; "drager"})
|
||||
(variants { "dra" ; "drag" }) "drog" "dragit" "dragen" ;
|
||||
</PRE>
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
<P>
|
||||
<!-- NEW -->
|
||||
</P>
|
||||
<H3>Syntactic structures</H3>
|
||||
<P>
|
||||
<IMG ALIGN="middle" SRC="Lang.png" BORDER="0" ALT="">
|
||||
</P>
|
||||
<P>
|
||||
<!-- NEW -->
|
||||
</P>
|
||||
<H3>Quantitative measures</H3>
|
||||
<P>
|
||||
67 categories
|
||||
</P>
|
||||
<P>
|
||||
150 abstract syntax combination rules
|
||||
</P>
|
||||
<P>
|
||||
100 structural words
|
||||
</P>
|
||||
<P>
|
||||
350 content words in a test lexicon
|
||||
</P>
|
||||
<P>
|
||||
Lines of source code (4/3/2006):
|
||||
</P>
|
||||
<PRE>
|
||||
abstract 1131
|
||||
english 2344
|
||||
german 2386
|
||||
finnish 3396
|
||||
norwegian 1257
|
||||
swedish 1465
|
||||
scandinavian 1023
|
||||
french 3246 -- Besch + Irreg + Morpho 2111
|
||||
italian 7797 -- Besch 6512
|
||||
spanish 7120 -- Besch 5877
|
||||
romance 1066
|
||||
</PRE>
|
||||
<P></P>
|
||||
<P>
|
||||
<!-- NEW -->
|
||||
</P>
|
||||
<H2>Structure</H2>
|
||||
<P>
|
||||
<!-- NEW -->
|
||||
</P>
|
||||
<H3>Language-independent ground API</H3>
|
||||
<P>
|
||||
<!-- NEW -->
|
||||
</P>
|
||||
<H3>Language-dependent paradigm modules</H3>
|
||||
<P>
|
||||
<!-- NEW -->
|
||||
</P>
|
||||
<H3>Language-dependent syntax extensions</H3>
|
||||
<P>
|
||||
<!-- NEW -->
|
||||
</P>
|
||||
<H3>Special-purpose APIs</H3>
|
||||
<P>
|
||||
<!-- NEW -->
|
||||
</P>
|
||||
<H3>How to use as top-level grammar</H3>
|
||||
<P>
|
||||
<!-- NEW -->
|
||||
</P>
|
||||
<H3>Parsing</H3>
|
||||
<P>
|
||||
<!-- NEW -->
|
||||
</P>
|
||||
<H3>Treebank generation</H3>
|
||||
<P>
|
||||
<!-- NEW -->
|
||||
</P>
|
||||
<H3>Treebank-based parsing</H3>
|
||||
<P>
|
||||
<!-- NEW -->
|
||||
</P>
|
||||
<H3>Morphology</H3>
|
||||
<P>
|
||||
<!-- NEW -->
|
||||
</P>
|
||||
<P>
|
||||
<!-- NEW -->
|
||||
</P>
|
||||
<H3>Syntax editing</H3>
|
||||
<P>
|
||||
<!-- NEW -->
|
||||
</P>
|
||||
<H3>Efficient parsing via application grammar</H3>
|
||||
<P>
|
||||
<!-- NEW -->
|
||||
</P>
|
||||
<H2>How to use as library</H2>
|
||||
<H3>Specialization through parametrized modules</H3>
|
||||
<P>
|
||||
<!-- NEW -->
|
||||
</P>
|
||||
<H3>Compile-time transfer</H3>
|
||||
<P>
|
||||
<!-- NEW -->
|
||||
</P>
|
||||
<H3>A natural division into modules</H3>
|
||||
<P>
|
||||
<!-- NEW -->
|
||||
</P>
|
||||
<H3>Example-based grammar writing</H3>
|
||||
<P>
|
||||
<!-- NEW -->
|
||||
</P>
|
||||
<H2>How to implement a new language</H2>
|
||||
<H3>Ordinary modules</H3>
|
||||
<P>
|
||||
<!-- NEW -->
|
||||
</P>
|
||||
<H3>Parametrized modules</H3>
|
||||
<P>
|
||||
<!-- NEW -->
|
||||
</P>
|
||||
<H3>The kernel of the API</H3>
|
||||
<P>
|
||||
<!-- NEW -->
|
||||
</P>
|
||||
<H3>How to proceed</H3>
|
||||
<P>
|
||||
<!-- NEW -->
|
||||
</P>
|
||||
<H2>How to extend the API</H2>
|
||||
<P>
|
||||
<!-- NEW -->
|
||||
</P>
|
||||
<H3>Extend old modules or add a new one?</H3>
|
||||
|
||||
<!-- html code generated by txt2tags 2.3 (http://txt2tags.sf.net) -->
|
||||
<!-- cmdline: txt2tags clt2006.txt -->
|
||||
</BODY></HTML>
|
||||
409
lib/resource-1.0/doc/clt2006.txt
Normal file
409
lib/resource-1.0/doc/clt2006.txt
Normal file
@@ -0,0 +1,409 @@
|
||||
The GF Resource Grammar Library Version 1.0
|
||||
Author: Aarne Ranta <aarne (at) cs.chalmers.se>
|
||||
Last update: %%date(%c)
|
||||
|
||||
% NOTE: this is a txt2tags file.
|
||||
% Create an html file from this file using:
|
||||
% txt2tags --toc clt2006.txt
|
||||
|
||||
%!target:html
|
||||
|
||||
%!postproc(html): #NEW <!-- NEW -->
|
||||
|
||||
|
||||
#NEW
|
||||
|
||||
==Plan==
|
||||
|
||||
Purpose
|
||||
|
||||
Background
|
||||
|
||||
Coverage
|
||||
|
||||
Structure
|
||||
|
||||
How to use
|
||||
|
||||
How to implement a new language
|
||||
|
||||
How to extend the API
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
#NEW
|
||||
|
||||
==Purpose==
|
||||
|
||||
===Library for applications===
|
||||
|
||||
High-level access to grammatical rules
|
||||
|
||||
E.g. //You have k new messages// rendered in ten languages //X//
|
||||
```
|
||||
render X (Have (You (Number (k (New Message)))))
|
||||
```
|
||||
|
||||
Usability for different purposes
|
||||
- translation systems
|
||||
- software localization
|
||||
- dialogue systems
|
||||
- language teaching
|
||||
|
||||
|
||||
#NEW
|
||||
|
||||
===Grammar as parser===
|
||||
|
||||
Often in NLP, a grammar is just high-level code for a parser.
|
||||
|
||||
But writing a grammar can be inadequate for parsing:
|
||||
- too much manual work
|
||||
- too inefficient
|
||||
- not robust
|
||||
- too ambiguous
|
||||
|
||||
|
||||
Moreover, a grammar fine-tuned for parsing may not be reusable
|
||||
- for generation
|
||||
- for specialized grammars
|
||||
- as library
|
||||
|
||||
|
||||
#NEW
|
||||
|
||||
===Grammar as language definition===
|
||||
|
||||
Linguistic ontology: **abstract syntax**
|
||||
|
||||
E.g. adjectival modification
|
||||
```
|
||||
AdjCN : AP -> CN -> CN ;
|
||||
```
|
||||
|
||||
Rendering in different languages: **concrete syntax**
|
||||
|
||||
Resource grammars have generation perspective, rather than parsing
|
||||
- abstract syntax serves as a key to expressions in different languages
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
#NEW
|
||||
|
||||
===Usability by non-linguists===
|
||||
|
||||
Division of labour: resource grammars hide linguistic details
|
||||
|
||||
Presentation: "school grammar" concepts, dictionary-like conventions
|
||||
|
||||
API = Application Programmer's Interface
|
||||
|
||||
Documentation: ``gfdoc``
|
||||
|
||||
IDE = Interactive Development Environment (forthcoming)
|
||||
|
||||
Example-based grammar writing
|
||||
```
|
||||
render Ita (parse Eng "you have k messages")
|
||||
```
|
||||
|
||||
|
||||
#NEW
|
||||
|
||||
===Scientific interest===
|
||||
|
||||
Linguistics
|
||||
- definition of linguistic ontology
|
||||
- coping with different problems in different languages
|
||||
- sharing concrete-syntax code between languages
|
||||
- creating a resource for other NLP applications
|
||||
|
||||
|
||||
Computer science
|
||||
- datastructures for grammar rules
|
||||
- type systems for grammars
|
||||
- algorithms: parsing, generation, grammar compilation
|
||||
- domain-specific programming language (GF)
|
||||
- module system
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
#NEW
|
||||
|
||||
==Background==
|
||||
|
||||
===History===
|
||||
|
||||
2002: v. 0.2
|
||||
- English, French, German, Swedish
|
||||
|
||||
|
||||
2003: v. 0.6
|
||||
- module system
|
||||
- added Finnish, Italian, Russian
|
||||
- used in KeY
|
||||
|
||||
|
||||
2005: v. 0.9
|
||||
- tenses
|
||||
- added Danish, Norwegian, Spanish; no German
|
||||
- used in WebALT
|
||||
|
||||
|
||||
2006: v. 1.0
|
||||
- approximate CLE coverage
|
||||
- reorganized module system and implementation
|
||||
- not yet (4/3/2006) for Danish and Russian
|
||||
|
||||
|
||||
#NEW
|
||||
|
||||
===Authors===
|
||||
|
||||
Janna Khegai (Russian modules, forthcoming),
|
||||
Bjorn Bringert (many Swadesh lexica),
|
||||
Carlos Gonzalia (Spanish cardinals),
|
||||
Partik Jansson (Swedish cardinals),
|
||||
Aarne Ranta.
|
||||
|
||||
We are grateful for contributions and
|
||||
comments to several other people who have used this and
|
||||
the previous versions of the resource library, including
|
||||
Ana Bove,
|
||||
David Burke,
|
||||
Lauri Carlson,
|
||||
Gloria Casanellas,
|
||||
Karin Cavallin,
|
||||
Hans-Joachim Daniels,
|
||||
Kristofer Johannisson,
|
||||
Anni Laine,
|
||||
Wanjiku Ng'ang'a,
|
||||
Jordi Saludes.
|
||||
|
||||
|
||||
#NEW
|
||||
|
||||
===Related work===
|
||||
|
||||
CLE (Core Language Engine,
|
||||
[Book 1992 http://mitpress.mit.edu/catalog/item/default.asp?tid=7739&ttype=2])
|
||||
- English, Swedish, French, Danish
|
||||
- uses Definita Clause Grammars, implementation in Prolog
|
||||
- coverage for SACTI corpus,
|
||||
[Spoken Language Translator (2001) http://www.cambridge.org/uk/catalogue/catalogue.asp?isbn=0521770777]
|
||||
- grammar specialization via explanation-based learning
|
||||
|
||||
|
||||
[LinGO Grammar Matrix http://www.delph-in.net/matrix/]
|
||||
- English, German, Japanese, Spanish, ...
|
||||
- uses HPSG, implementation in LKB
|
||||
- a check list for parallel grammar implementations
|
||||
|
||||
|
||||
[Pargram http://www2.parc.com/istl/groups/nltt/pargram/]
|
||||
- Aimed: Arabic, Chinese, English, French, German, Hungarian, Japanese,
|
||||
Malagasy, Norwegian, Turkish, Urdu, Vietnamese, and Welsh
|
||||
- uses LFG
|
||||
- one set of big grammars, transfer rules
|
||||
|
||||
|
||||
Rosetta Machine Translation ([Book 1994 http://citeseer.ist.psu.edu/181924.html])
|
||||
- Dutch, English, French
|
||||
- uses M-grammars, compositional translation inspired by Montague
|
||||
- compositional transfer rules
|
||||
|
||||
|
||||
#NEW
|
||||
|
||||
==Coverage==
|
||||
|
||||
===Languages====
|
||||
|
||||
The current GF Resource Project covers ten languages:
|
||||
- ``Dan``ish
|
||||
- ``Eng``lish
|
||||
- ``Fin``nish
|
||||
- ``Fre``nch
|
||||
- ``Ger``man
|
||||
- ``Ita``lian
|
||||
- ``Nor``wegian (bokmål)
|
||||
- ``Rus``sian
|
||||
- ``Spa``nish
|
||||
- ``Swe``dish
|
||||
|
||||
|
||||
In addition, parts (morphology) of Arabic, Estonian, Latin, and Urdu
|
||||
|
||||
API 1.0 not yet implemented for Danish and Russian
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
#NEW
|
||||
|
||||
===Morphology====
|
||||
|
||||
Complete inflection engine
|
||||
- all word classes
|
||||
- all forms
|
||||
- all inflectional paradigms
|
||||
|
||||
|
||||
High-level access via ``ParadigmsX``; e.g. Swedish:
|
||||
- worst-case functions
|
||||
```
|
||||
mkV : (supa,super,sup,söp,supit,supen : Str) -> V ;
|
||||
```
|
||||
- common patterns
|
||||
```
|
||||
regV : (talar : Str) -> V ;
|
||||
irregV : (dricka, drack, druckit : Str) -> V ;
|
||||
```
|
||||
- irregular words in ``IrregX``:
|
||||
```
|
||||
draga_V : V =
|
||||
mkV (variants { "dra"; "draga"}) (variants { "drar" ; "drager"})
|
||||
(variants { "dra" ; "drag" }) "drog" "dragit" "dragen" ;
|
||||
```
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
#NEW
|
||||
|
||||
===Syntactic structures===
|
||||
|
||||
[Lang.png]
|
||||
|
||||
|
||||
#NEW
|
||||
|
||||
===Quantitative measures===
|
||||
|
||||
67 categories
|
||||
|
||||
150 abstract syntax combination rules
|
||||
|
||||
100 structural words
|
||||
|
||||
350 content words in a test lexicon
|
||||
|
||||
Lines of source code (4/3/2006):
|
||||
```
|
||||
abstract 1131
|
||||
english 2344
|
||||
german 2386
|
||||
finnish 3396
|
||||
norwegian 1257
|
||||
swedish 1465
|
||||
scandinavian 1023
|
||||
french 3246 -- Besch + Irreg + Morpho 2111
|
||||
italian 7797 -- Besch 6512
|
||||
spanish 7120 -- Besch 5877
|
||||
romance 1066
|
||||
```
|
||||
|
||||
|
||||
#NEW
|
||||
|
||||
==Structure==
|
||||
|
||||
#NEW
|
||||
|
||||
===Language-independent ground API===
|
||||
|
||||
#NEW
|
||||
|
||||
===Language-dependent paradigm modules===
|
||||
|
||||
#NEW
|
||||
|
||||
===Language-dependent syntax extensions===
|
||||
|
||||
#NEW
|
||||
|
||||
===Special-purpose APIs===
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
#NEW
|
||||
|
||||
===How to use as top-level grammar===
|
||||
|
||||
#NEW
|
||||
|
||||
===Parsing===
|
||||
|
||||
#NEW
|
||||
|
||||
===Treebank generation===
|
||||
|
||||
#NEW
|
||||
|
||||
===Treebank-based parsing===
|
||||
|
||||
#NEW
|
||||
|
||||
===Morphology===
|
||||
|
||||
#NEW
|
||||
|
||||
#NEW
|
||||
|
||||
===Syntax editing===
|
||||
|
||||
#NEW
|
||||
|
||||
===Efficient parsing via application grammar===
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
#NEW
|
||||
|
||||
==How to use as library==
|
||||
|
||||
===Specialization through parametrized modules===
|
||||
|
||||
#NEW
|
||||
|
||||
===Compile-time transfer===
|
||||
|
||||
#NEW
|
||||
|
||||
===A natural division into modules===
|
||||
|
||||
#NEW
|
||||
|
||||
===Example-based grammar writing===
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
#NEW
|
||||
|
||||
==How to implement a new language==
|
||||
|
||||
===Ordinary modules===
|
||||
|
||||
#NEW
|
||||
|
||||
===Parametrized modules===
|
||||
|
||||
#NEW
|
||||
|
||||
===The kernel of the API===
|
||||
|
||||
#NEW
|
||||
|
||||
===How to proceed===
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
#NEW
|
||||
|
||||
==How to extend the API==
|
||||
|
||||
#NEW
|
||||
|
||||
===Extend old modules or add a new one?===
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
<P ALIGN="center"><CENTER><H1>Grammars as Software Libraries</H1>
|
||||
<FONT SIZE="4">
|
||||
<I>Author: Aarne Ranta <aarne (at) cs.chalmers.se></I><BR>
|
||||
Last update: Thu Feb 9 13:03:45 2006
|
||||
Last update: Sat Mar 4 14:16:15 2006
|
||||
</FONT></CENTER>
|
||||
|
||||
<P>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@ Aarne Ranta.
|
||||
We are grateful for contributions and
|
||||
comments to several other people who have used this and
|
||||
the previous versions of the resource library, including
|
||||
Ana Bove,
|
||||
David Burke,
|
||||
Lauri Carlson,
|
||||
Gloria Casanellas,
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user