forked from GitHub/gf-rgl
- NP: added field isLight in order to push negation behind light nps;
this had been done in gf-3.9 using field isPron, but isPron is now
used to put accusative pronoun before dative pronoun. Removed field
adv: adverbial extensions cannot be extracted (todo: also for CN).
Reduced isLight*isPron to w:Weight with 3 values: WPron, WLight, WHeavy.
- added param Control and field ctrl:Control to classify V2V-verbs into
subject- and object-contol verbs, use ctrl to make reflexives agree
with subject resp. object in VPSlash, and refine ComplSlash.
- Verb: new versions of ComplVV, SlashV2V and SlashVV to give better
(nested) infinitives (extracting infzu and correcting object order).
a) nested SlashVV doesn't work properly;
b) SlashV2VNP may have to be commented out to prevent a stack overflow
when compiling.
Intended change of SlashV2VNP in tests/german/TestLangGer could not
be tested due to size problems with the compiler.
- VP: changed field a1 : Polarity => Str to a1:Str to collect the adverbs
coming before negation, using (negation : Polarity => Str) in mkClause.
Use objCtrl:Bool instead of missingAdv to let reflexives agree with object.
- ResGer: insertObjNP reorganized, infzuVP added
- DictVerbsGer: some corrections (helft -> hilft, *sprecht -> *spricht)
- Some potential passive rules in tests/german/TestLangGer|Eng
- ExtraGer needs to be cleaned up with repect to the modified mkClause.
111 lines
5.1 KiB
Plaintext
111 lines
5.1 KiB
Plaintext
-- Passive of V2
|
|
|
|
du wirst unterrichtet -- accept (dirV2)
|
|
sie wird nicht angeschaut -- accept (dirV2 + prefixV)
|
|
auf euch wird nicht gewartet -- accept (prepV2)
|
|
es wird auf euch gewartet -- accept (wrong trees: VPSlashPrep, become_VA, PrepNP)
|
|
es wird auf euch nicht gewartet -- accept (not recognized)
|
|
|
|
ihr wurde nicht zugehört -- accept (V2 + dat) (PassVPSlash)
|
|
|
|
-- Passive of V2A, V2S, V2Q
|
|
|
|
der Wagen wurde nicht blau gemalt -- accept (V2A) (PassVPSlash)
|
|
wir fragen dich , ob du kommen wirst -- accept
|
|
du wirst gefragt , ob du kommen wirst -- accept (V2Q) (PassVPSlash)
|
|
du wirst nicht gefragt , ob du nicht kommen willst -- accept
|
|
wir antworten dir , dass es regnet -- accept
|
|
dir wird geantwortet , dass es regnet -- accept (V2S) (PassVPSlash)
|
|
|
|
wir bitten dich , das Buch zu lesen -- accept
|
|
du wirst gebeten , das Buch zu lesen -- accept (V2V)
|
|
du wirst gebeten das Buch zu lesen -- accept (V2V) (not recognized)
|
|
du wirst das Buch zu lesen gebeten -- accept (V2V) (recognized)
|
|
|
|
er wird gebeten , sich das Buch zu merken -- accept (V2V) (PassVPSlash)
|
|
ich werde gebeten , mir das Buch zu merken -- accept (not recognized) ext:Str, need ext:Agr=>Str
|
|
|
|
-- Passive of VPSlash and V3
|
|
|
|
sie gibt uns den Wagen -- accept
|
|
|
|
der Wagen wird uns gegeben -- accept, via PassVPSlash or Pass2V3
|
|
uns wird der Wagen gegeben -- accept, word order variant (not recognized)
|
|
wir bekommen den Wagen gegeben -- accept, via Pass3V3
|
|
|
|
sie schickte uns den Wagen -- accept (Eng with prep)
|
|
-- uns:dat+Wagen:sg,acc | uns:acc,Wagen:pl,dat
|
|
|
|
der Wagen wurde uns geschickt -- accept, via PassVPSlash
|
|
uns wurde der Wagen geschickt -- accept, word order variant (not recognized)
|
|
wir bekamen den Wagen geschickt -- accept, via Pass3V3
|
|
|
|
der Wagen würde uns geschickt werden -- accept
|
|
der Wagen würde uns nicht geschickt werden -- accept
|
|
wir würden den Wagen geschickt bekommen -- accept
|
|
wir würden den Wagen nicht geschickt bekommen -- accept
|
|
wir würden nicht den Wagen geschickt bekommen -- accept ?
|
|
|
|
der Wagen sei uns geschickt worden -- accept
|
|
wir hätten den Wagen geschickt bekommen -- accept
|
|
|
|
wir wollen den Wagen geschickt bekommen -- accept
|
|
wir würden den Wagen geschickt bekommen wollen haben -- accept, dubiuos
|
|
wir würden den Wagen geschickt haben bekommen wollen -- reject, dubious
|
|
|
|
sie erklärten uns den Wagen nicht -- accept
|
|
der Wagen wurde uns nicht erklärt -- accept
|
|
wir bekamen den Wagen nicht erklärt -- accept
|
|
uns wurde den Wagen erklärt -- reject (bug in PassVPSlash)
|
|
|
|
wir danken euch nicht für das Gold -- accept
|
|
euch wird nicht für das Gold gedankt -- accept
|
|
für die Bücher wird euch gedankt -- accept
|
|
für die Bücher wird euch nicht gedankt -- accept, dubious
|
|
für die Bücher wird nicht euch gedankt -- dubious
|
|
|
|
wir kaufen den Wagen bei dir für Gold -- accept
|
|
der Wagen wird bei dir für Gold gekauft -- accept (not parsed)
|
|
der Wagen wurde für viel Gold bei dir gekauft -- accept (Obj.order: kaufen_bei_fuer)
|
|
|
|
-- Passive with main verb v:V4
|
|
|
|
sie debattieren mit mir über das Buch -- accept
|
|
sie debattieren nicht mit mir über das Buch -- accept
|
|
|
|
mit mir wurde über das Buch debattiert -- accept
|
|
mit mir wurde nicht über das Buch debattiert -- accept
|
|
über das Buch ist mit mir debattiert worden -- accept
|
|
über das Buch ist nicht mit mir debattiert worden -- accept, dubious
|
|
über das Buch ist mit mir nicht debattiert worden -- accept, dubious
|
|
|
|
-- Passive with main verb v:3 + acc + acc
|
|
|
|
wir lehren unseren Freund die Wissenschaft -- accept
|
|
wir lehren die Wissenschaft unseren Freund -- reject
|
|
wir lehren sie ihn -- accept (die Frau den Bauchtanz)
|
|
wir lehren ihn sie -- accept
|
|
|
|
die Freunde werden die Wissenschaft gelehrt -- accept
|
|
die Wissenschaft wird die Freunde gelehrt -- reject
|
|
er wird die Wissenschaft gelehrt -- accept
|
|
er wird sie gelehrt -- accept
|
|
sie wird ihn gelehrt -- accept
|
|
|
|
-- Passive of V2Q, V2S, V2V
|
|
|
|
du wirst nicht gefragt , ob du kommen willst -- accept (V2Q)
|
|
uns wurde nicht geantwortet , daß ihr kommt -- accept (V2S)
|
|
|
|
du wirst gebeten , zu kommen -- accept (PassV2V)
|
|
du wirst nicht gebeten , zu kommen -- accept (PassV2V)
|
|
du wirst nicht gebeten , nicht zu kommen -- accept (not recognized, dubious)
|
|
du wirst nicht gebeten , das Buch zu lesen -- accept
|
|
du wirst nicht gebeten , sich zu ändern -- accept (dubious: dich/sich)
|
|
du wirst nicht gebeten , dich zu fragen , ob du mir das Buch schicken willst -- accept
|
|
mir wurde versprochen , das Buch zu lesen -- accept (PassV2V)
|
|
|
|
wir bitten euch euch zu fragen , ob ihr kommt -- accept (dubious : missing comma)
|
|
wir bitten dich dich zu ändern -- dubious (comma)
|
|
|