1
0
forked from GitHub/gf-core

removed the generated html files

This commit is contained in:
aarne
2014-01-10 14:55:21 +00:00
parent 31062771ee
commit b572226e37
2 changed files with 0 additions and 112 deletions

View File

@@ -1,35 +0,0 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML>
<HEAD>
<META NAME="generator" CONTENT="http://txt2tags.org">
<TITLE>Computational Grammars for the World</TITLE>
</HEAD><BODY BGCOLOR="white" TEXT="black">
<CENTER>
<H1>Computational Grammars for the World</H1>
<FONT SIZE="4"><I>The GF Resource Grammar Library</I></FONT><BR>
</CENTER>
<P>
Did you ever struggle with the inflection of French verbs? Or with getting the words in a German sentence into the right order?
Don't worry: these problems are as easy for a computer as to calculate 2+2. This page will give you access to computer programs that
</P>
<UL>
<LI>help you construct sentences and other expressions
<LI>help you inflect words
<LI>help you covert sentences to different tenses, and other similar operations
<LI>help you compare languages by translating them and linking corresponding parts
<LI>allow you to practice your language skills by automatically generated and graded exercises
<LI>explain grammar rules in a mathematically precise and shortest possible manner
</UL>
<P>
<I>Coming soon!</I> for 29 languages.
</P>
<P>
Powered by <A HREF="..">GF</A> and its <A HREF="../lib/doc/synopsis.html">Resource Grammar Library</A>
</P>
<!-- html code generated by txt2tags 2.6 (http://txt2tags.org) -->
<!-- cmdline: txt2tags -thtml resourcegrammars.t2t -->
</BODY></HTML>

View File

@@ -1,77 +0,0 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML>
<HEAD>
<META NAME="generator" CONTENT="http://txt2tags.org">
<TITLE>Translation with GF</TITLE>
</HEAD><BODY BGCOLOR="white" TEXT="black">
<CENTER>
<H1>Translation with GF</H1>
<FONT SIZE="4"><I>Powered by multilingual grammars</I></FONT><BR>
</CENTER>
<H1>Try it online</H1>
<P>
<B>Coming soon</B>:
<I>Here you will be able to select your source and target language and translate whatever you want.</I>
</P>
<H1>Download an app</H1>
<P>
<B>Coming soon</B>: <I>link to an Android app, with a barcode.</I>
</P>
<H1>What you can expect</H1>
<P>
The program is designed to translate anything, just like Google translate and Bing. It has some advantages over them:
</P>
<UL>
<LI>It uses <B>grammars</B> (as opposed to statistics), which makes it more correct in many cases.
<LI>It is <B>open source</B>, which means you can inspect, copy, and modify it in what ever way you want.
<LI>It is <B>light weight</B>, so that you can run it on your own computer and even on a smartphone.
<LI>It gives you <B>linguistic information</B>, such as word inflections.
<LI>It gives you <B>confidence information</B>, warning about translations that it is not so sure about.
</UL>
<P>
However, this is not a mature product but a research prototype. It therefore has some shortcomings:
</P>
<UL>
<LI>It has <B>limited coverage</B>, which means that it misses many words and syntactic constructions.
<LI>It can be <B>clumsy</B>, for instance when it doesn't detect an idiom but translates too literally.
<LI>It can be <B>slow</B>, in particular with long sentences and with some input languages.
</UL>
<P>
Here are some hints to use it in a satisfactory way:
</P>
<UL>
<LI>Start with short sentences (less than ten words), preferably from English or Swedish, to get an idea of the best performance.
<LI>Take a look at the alternative translations, in particular for sentences with low confidence level.
<LI>Send us feedback, and consider contributing to the improvement of the system!
</UL>
<H1>How it works</H1>
<P>
Powered by <A HREF="../">Grammatical Framework</A>
</P>
<P>
Publications explaining the translation method:
</P>
<H1>Get the sources</H1>
<P>
Download from <A HREF="../download/">here</A>
</P>
<!-- html code generated by txt2tags 2.6 (http://txt2tags.org) -->
<!-- cmdline: txt2tags -thtml translation.t2t -->
</BODY></HTML>