1
0
forked from GitHub/gf-core

word alignment ex in tutorial

This commit is contained in:
aarne
2010-12-23 10:05:27 +00:00
parent 706f3c89b5
commit c3071113b3
4 changed files with 31 additions and 6 deletions

BIN
doc/tutorial/align2.png Normal file

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 13 KiB

View File

@@ -1119,11 +1119,11 @@ Human eye may prefer to see a visualization: <CODE>visualize_tree = vt</CODE>:
</PRE>
<P>
The tree is generated in postscript (<CODE>.ps</CODE>) file. The <CODE>-view</CODE> option is used for
telling what command to use to view the file. Its default is <CODE>"gv"</CODE>, which works
on most Linux installations. On a Mac, one would probably write
telling what command to use to view the file. Its default is <CODE>"open"</CODE>, which works
on Mac OS X. On Ubuntu Linux, one can write
</P>
<PRE>
&gt; parse "this delicious cheese is very Italian" | visualize_tree -view="open"
&gt; parse "this delicious cheese is very Italian" | visualize_tree -view="eog"
</PRE>
<P></P>
<P>
@@ -1240,6 +1240,19 @@ are put before the noun. This distinction can be controlled by parameters,
which are introduced in <a href="#chaptwo">Lesson 3</a>.)
</P>
<P>
Multilingual grammars have yet another visualization option:
<B>word alignment</B>, which shows what words correspond to each other.
Technically, this means words that have the same smallest spanning subtrees
in abstract syntax. The command is <CODE>align_words = aw</CODE>:
</P>
<PRE>
&gt; parse "this delicious cheese is very Italian" | align_words
</PRE>
<P></P>
<P>
<IMG ALIGN="middle" SRC="align2.png" BORDER="0" ALT="">
</P>
<P>
<!-- NEW -->
</P>
<A NAME="toc29"></A>

View File

@@ -1263,14 +1263,15 @@ Human eye may prefer to see a visualization: ``visualize_tree = vt``:
> parse "this delicious cheese is very Italian" | visualize_tree
```
The tree is generated in postscript (``.ps``) file. The ``-view`` option is used for
telling what command to use to view the file. Its default is ``"gv"``, which works
on most Linux installations. On a Mac, one would probably write
telling what command to use to view the file. Its default is ``"open"``, which works
on Mac OS X. On Ubuntu Linux, one can write
```
> parse "this delicious cheese is very Italian" | visualize_tree -view="open"
> parse "this delicious cheese is very Italian" | visualize_tree -view="eog"
```
#MYTREE
This command uses the program [Graphviz http://www.graphviz.org/], which you
@@ -1365,6 +1366,17 @@ Thus Italian says ``vino italiano`` for ``Italian wine``.
are put before the noun. This distinction can be controlled by parameters,
which are introduced in #Rchapfour.)
Multilingual grammars have yet another visualization option:
**word alignment**, which shows what words correspond to each other.
Technically, this means words that have the same smallest spanning subtrees
in abstract syntax. The command is ``align_words = aw``:
```
> parse "this delicious cheese is very Italian" | align_words
```
[align2.png]
#NEW
===Exercises on multilinguality===

BIN
doc/tutorial/myparse.png Normal file

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 27 KiB